Alphabétiquement     [«   »]
εἰσιὼν 1
εἰσφέροι 1
εἰώθασιν 1
ἐκ 19
ἐκάλεσεν 1
ἑκάστῃ 1
ἑκάστην 1
Fréquences     [«    »]
18 δι´
19 εἶναι
17 τί
19 ἐκ
19 μόνον
19 τι
19 ὑπὸ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

DION CHRYSOSTOME, Au peuple d'Alexandrie (discours 32; traduction anglaise)

ἐκ


Discours, par.
[32, 15]   καὶ γόνιμον ὄντως ἄνωθέν ποθεν  ἐκ   δαιμονίου τινὸς πηγῆς κάτεισι, τοὺς
[32, 55]   οὐ γὰρ ἐκ Μουσῶν, ἀλλ´  ἐκ   Κορυβάντων τινῶν κατέχεσθε, καὶ πιστὰ
[32, 55]   μεθέστηκεν εἰς τοὐναντίον. οὐ γὰρ  ἐκ   Μουσῶν, ἀλλ´ ἐκ Κορυβάντων τινῶν
[32, 25]   μιᾶς οὐδὲ ἁπλῆς, ἀλλὰ συμπεφορημένης  ἐκ   μυρίων· ὥστε πάνυ ποικίλον τε
[32, 20]   τε ὤρορ´ ἐπαΐξας πατρὸς Διὸς  ἐκ   νεφελάων· ἑτέρου δὲ πάλιν αὖ,
[32, 85]   κόπρον βαθεῖαν ἐν ταὐτῷ νενημένην  ἐκ   παντοδαπῶν λυμάτων. οὐδὲ γὰρ πόλιν
[32, 25]   τε καὶ Σφίγγας καὶ Χιμαίρας,  ἐκ   παντοδαπῶν φύσεων {εἰς} μίαν μορφὴν
[32, 55]   ὑμῖν ἀναβλύει διψήσασιν οἶνος  ἐκ   πέτρας ποθέν τινος νάπης,
[32, 60]   υἱὸς ἦν Μούσης, οἱ δὲ  ἐκ   τῆς Ἀμουσίας αὐτῆς γεγόνασι· διαθρύψαντες
[32, 70]   ἐπεμνήσθην; ὅπως εἰδῆτε τὰ φυόμενα  ἐκ   τῆς περὶ τὸν βίον ταύτης
[32, 65]   τὰς χορδὰς ἐξέτεμον, ἀπιέναι προειπόντες  ἐκ   τῆς πόλεως. ἐκεῖνοι μὲν οὖν
[32, 55]   ἐξουσίᾳ δήπουθεν, ἀλλὰ καὶ ταύτην  ἐκ   τῆς τῶν κρειττόνων χειρὸς λαμβάνετε·
[32, 65]   τρόπῳ κοῦφον καὶ ἀνόητον, ὡς  ἐκ   τοιούτου σπέρματος· ἐπεὶ τούς γε
[32, 85]   εἴποι τις ἂν〉 ὀρθῶς τὴν  ἐκ   τοιούτων, οὐδέ γε χορὸν τοὺς
[32, 45]   μὲν τῶν ἡνιόχων τινὰ ἐκπεσεῖν  ἐκ   τοῦ δίφρου δεινὸν ἡγεῖσθε καὶ
[32, 45]   πασῶν μεγίστην· αὐτοὶ δὲ ἐκπίπτοντες  ἐκ   τοῦ κόσμου τοῦ προσήκοντος καὶ
[32, 90]   τὸν Ἡρακλέα φησὶ παθεῖν μαινόμενον·  ἐκ   τοῦδε βαίνων ἅρματ´ οὐκ ἔχων
[32, 70]   ζημίας, ὡς κακία πρόεισιν  ἐκ   τῶν κατὰ μέρος τούτων ἁμαρτημάτων
[32, 80]   παράδειγμα κακίας καὶ ἀνοίας ὅμοιος  ἐκ   τῶν τοιούτων ἀνθρώπων τοῖς παρ´




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 25/10/2007