Alphabétiquement     [«   »]
οὔρων 1
οὕστινας 1
οὔτ 6
οὔτε 44
οὗτοι 30
οὗτοί 2
οὗτος 12
Fréquences     [«    »]
44 ἀπὸ
42 ἦν
42 ὑπὸ
44 οὔτε
46 εἶναι
48 οὕτω
49 μὴ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Hérodote, Histoires, livre VIII

οὔτε


Livre, chapitre
[8, 142]   ὡς βαρβάροισι ἐστὶ οὔτε πιστὸν  οὔτε   ἀληθὲς οὐδέν” ταῦτα ἔλεξαν οἱ
[8, 119]   Ξέρξεω νόστου, οὐδαμῶς ἔμοιγε πιστὸς  οὔτε   ἄλλως οὔτε τὸ Περσέων τοῦτο
[8, 75]   αὐτούς. (οὔτε γὰρ ἀλλήλοισι ὁμοφρονέουσι  οὔτε   ἀντιστήσονται ὑμῖν, πρὸς ἑωυτούς τε
[8, 116]   Θρῆιξ ἔργον ὑπερφυὲς ἐργάσατο· ὃς  οὔτε   αὐτὸς ἔφη τῷ Ξέρξῃ ἑκὼν
[8, 77]   λέγοντι Βάκιδι ἀντιλογίης χρησμῶν πέρι  οὔτε   αὐτὸς λέγειν τολμέω οὔτε παρ᾽
[8, 68]   νήσῳ ταύτῃ, ὡς ἐγὼ πυνθάνομαι,  οὔτε   αὐτοὺς οἰκός, ἢν σὺ ἐπὶ
[8, 75]   ἢν μὴ περιίδητε διαδράντας αὐτούς.  (οὔτε   γὰρ ἀλλήλοισι ὁμοφρονέουσι οὔτε ἀντιστήσονται
[8, 140]   τί μαίνεσθε πόλεμον βασιλέι ἀειρόμενοι;  οὔτε   γὰρ ἂν ὑπερβάλοισθε οὔτε οἷοί
[8, 142]   λόγους ἐνδέκεσθαι παρὰ τοῦ βαρβάρου.  (οὔτε   γὰρ δίκαιον οὐδαμῶς οὔτε κόσμον
[8, 68]   κατὰ πόλις δὲ ἕκαστοι φεύξονται.  οὔτε   γὰρ σῖτος πάρα σφι ἐν
[8, 142]   δίκαιον οὐδαμῶς οὔτε κόσμον φέρον  οὔτε   γε ἄλλοισι Ἑλλήνων οὐδαμοῖσι, ὑμῖν
[8, 30]   οἱ Φωκέες. ταῦτα ἐπαγγελλομένων Θεσσαλῶν,  οὔτε   δώσειν ἔφασαν χρήματα, παρέχειν τε
[8, 65]   ἀποβαλέεις τὴν κεφαλήν, καὶ σε  οὔτε   ἐγὼ δυνήσομαι ῥύσασθαι οὔτ᾽ ἄλλος
[8, 87]   οὐ μέντοι ἔχω γε εἰπεῖν  οὔτε   εἰ ἐκ προνοίης αὐτὰ ἐποίησε,
[8, 87]   εἰ ἐκ προνοίης αὐτὰ ἐποίησε,  οὔτε   εἰ συνεκύρησε τῶν Καλυνδέων
[8, 68]   τῇσι ναυμαχίῃσι τῇσι πρὸς Εὐβοίῃ  οὔτε   ἐλάχιστα ἀποδεξαμένη. δέσποτα, τὴν δὲ
[8, 143]   μήτε σὺ ἡμέας πειρῶ ἀναπείθειν  οὔτε   ἡμεῖς πεισόμεθα. (νῦν τε ἀπάγγελλε
[8, 71]   οἱ βοηθήσαντες ἐργαζόμενοι, οὔτε νυκτὸς  οὔτε   ἡμέρης. ~οἱ δὲ βοηθήσαντες ἐς
[8, 26]   ἐὸν στέφανον ἀλλ᾽ οὐ χρήματα,  οὔτε   ἠνέσχετο σιγῶν εἶπέ τε ἐς
[8, 68]   Μαρδόνιε, ὡς ἐγὼ τάδε λέγω,  οὔτε   κακίστη γενομένη ἐν τῇσι ναυμαχίῃσι
[8, 142]   βαρβάρου. (οὔτε γὰρ δίκαιον οὐδαμῶς  οὔτε   κόσμον φέρον οὔτε γε ἄλλοισι
[8, 98]   τε καὶ ἀνὴρ τεταγμένος· τοὺς  οὔτε   νιφετός, οὐκ ὄμβρος, οὐ καῦμα,
[8, 71]   οὐδένα χρόνον οἱ βοηθήσαντες ἐργαζόμενοι,  οὔτε   νυκτὸς οὔτε ἡμέρης. ~οἱ δὲ
[8, 140]   ἀειρόμενοι; οὔτε γὰρ ἂν ὑπερβάλοισθε  οὔτε   οἷοί τε ἐστὲ ἀντέχειν τὸν
[8, 77]   πέρι οὔτε αὐτὸς λέγειν τολμέω  οὔτε   παρ᾽ ἄλλων ἐνδέκομαι. ~τῶν δὲ
[8, 94]   σφι κέλητα θείῃ πομπῇ, τὸν  οὔτε   πέμψαντα φανῆναι οὐδένα, οὔτε τι
[8, 142]   φρονέοντες, ἐπισταμένοισι ὡς βαρβάροισι ἐστὶ  οὔτε   πιστὸν οὔτε ἀληθὲς οὐδέν” ταῦτα
[8, 60]   τὸν Ἰσθμὸν παρέσονται οἱ βάρβαροι  οὔτε   προβήσονται ἑκαστέρω τῆς Ἀττικῆς, ἀπίασί
[8, 20]   λέγοντα, οὔτε τι ἐξεκομίσαντο οὐδὲν  οὔτε   προσεσάξαντο ὡς παρεσομένου σφι πολέμου,
[8, 86]   δὲ βαρβάρων οὔτε τεταγμένων ἔτι  οὔτε   σὺν νόῳ ποιεόντων οὐδέν, ἔμελλε
[8, 57]   γὰρ πόλις ἕκαστοι τρέψονται, καὶ  οὔτε   σφέας Εὐρυβιάδης κατέχειν δυνήσεται οὔτε
[8, 86]   κατὰ τάξιν, τῶν δὲ βαρβάρων  οὔτε   τεταγμένων ἔτι οὔτε σὺν νόῳ
[8, 20]   Βάκιδος χρησμὸν ὡς οὐδὲν λέγοντα,  οὔτε   τι ἐξεκομίσαντο οὐδὲν οὔτε προσεσάξαντο
[8, 108]   ὡς ἄγοντι μέν οἱ ἡσυχίην  οὔτε   τι προχωρέειν οἷόν τε ἔσται
[8, 94]   τὸν οὔτε πέμψαντα φανῆναι οὐδένα,  οὔτε   τι τῶν ἀπὸ τῆς στρατιῆς
[8, 57]   οὔτε σφέας Εὐρυβιάδης κατέχειν δυνήσεται  οὔτε   τις ἀνθρώπων ἄλλος ὥστε μὴ
[8, 53]   καὶ τῆς ἀνόδου, τῇ δὴ  οὔτε   τις ἐφύλασσε οὔτ᾽ ἂν ἤλπισε
[8, 108]   οἷόν τε ἔσται τῶν πρηγμάτων  οὔτε   τις κομιδὴ τὰ ὀπίσω φανήσεται,
[8, 100]   τε καὶ ἵππων. σοὶ δὲ  οὔτε   τις τούτων τῶν τὸ πᾶν
[8, 119]   οὐδαμῶς ἔμοιγε πιστὸς οὔτε ἄλλως  οὔτε   τὸ Περσέων τοῦτο πάθος· εἰ
[8, 132]   πᾶν δεινὸν ἦν τοῖσι Ἕλλησι  οὔτε   τῶν χώρων ἐοῦσι ἐμπείροισι, στρατιῆς
[8, 60]   γένηται καὶ νικήσωμεν τῇσι νηυσί,  οὔτε   ὑμῖν ἐς τὸν Ἰσθμὸν παρέσονται
[8, 144]   τὸ Ἀθηναίων φρόνημα ἀρρωδῆσαι, ὅτι  οὔτε   χρυσός ἐστι γῆς οὐδαμόθι τοσοῦτος
[8, 144]   χρυσός ἐστι γῆς οὐδαμόθι τοσοῦτος  οὔτε   χώρη κάλλεϊ καὶ ἀρετῇ μέγα




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 2/02/2006