Alphabétiquement     [«   »]
πρᾶγμα 8
πράγμασι 2
πράγμασιν 3
πράγματα 19
πραγματειῶν 1
πραγματευθέντες 1
πραγματευσάμενοι 1
Fréquences     [«    »]
19 οὔτ´
19 πάνυ
19 πολλοὺς
19 πράγματα
19 Ῥωμαῖοι
20 αἱ
20 δήμῳ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Denys d'Halicarnasse, Les Antiquités romaines, livre VI

πράγματα


Livre, Chap.
[6, 14]   ἦν κατειληφυῖα τύχη τὰ  πράγματα   ἀπόρως εἶχον συμβάλλειν. ἐπεὶ δὲ
[6, 52]   δοθήσεται περιουσία περὶ ταῦτα τὰ  πράγματα   γινομένοις οὕτως ἐγγὺς ὄντων τῇ
[6, 8]   ἔχει τὰ μὲν τῶν κρατηθέντων  πράγματα   ἐπὶ ταῖς τοιαύταις συμφοραῖς κρείττονα
[6, 43]   αὐτοῖς παρέχεται μᾶλλον τὰ  πράγματα,   ἔρρωνται. ἐγὼ δὲ γέρων τε
[6, 4]   δὲ βραδυνόμενα κρείττω γενήσεσθαι τὰ  πράγματα.   ἔτι δ´ αὐτῶν βουλευομένων ἧκεν
[6, 16]   ἡμῖν ἀσθενείας δυνάμεως τὰ  πράγματα   ἔχει· καί ἐστε πρεσβευταὶ μὲν
[6, 83]   συμπλάσας πολλὴν ὁμοιότητα πρὸς τὰ  πράγματα   ἔχοντα, καὶ τούτῳ μάλιστ´ αὐτοὺς
[6, 85]   δὲ λόγους πονηροὺς λέγομεν χρηστὰ  πράγματα   ἔχοντες ἐν χερσίν, ἀλλ´ οὐκ
[6, 82]   αὐτοῖς κατ´ ἐλπίδα χωρήσῃ τὰ  πράγματα,   καὶ γένηται τὰ νῦν ὑβριζόμενα
[6, 24]   οὐ μικρὰ ἰσχὺς πρὸς τὰ  πράγματα   καὶ τῶν πατρικίων νεότης
[6, 91]   ἀγορανόμοις. ~Ἐπεὶ δὲ κατέστη τὰ  πράγματα   καὶ τὸν ἀπ´ ἀρχῆς κόσμον
[6, 5]   χρόνον, ἀλλ´ ὀξείᾳ κρῖναι τὰ  πράγματα   μάχῃ. τῷ δὲ δικτάτορι τῶν
[6, 85]   ἴσμεν. τί οὖν δεδιττόμεθα καὶ  πράγματα   παρέχομεν ἀλλήλοις; τί δὲ λόγους
[6, 30]   τεταπεινωμένα ἦν τὰ τῶν Οὐολούσκων  πράγματα,   προαγαγὼν τοὺς ὁμήρους αὐτῶν εἰς
[6, 72]   ἀποθεμένους· οὐ γὰρ ἐπιτρέπειν τὰ  πράγματα   σφίσιν εἰς τὰς τοιαύτας ἀνάγκας
[6, 71]   καὶ φθόνους ἀντιπάλων ἀναβάλλοντες τὰ  πράγματα.   ταῦτα δὴ τῆς βουλῆς ἐψηφισμένης
[6, 61]   οὐκοῦν εἰς δημοκρατίαν περιστήσεται τὰ  πράγματα   τὴν ἀμαθεστάτην, ὥσπερ ἔφην, τῶν
[6, 58]   δι´ ἐκείνου πάντα φύρουσι τὰ  πράγματα   τῆς πόλεως. οἷς εἰ μὴ
[6, 87]   ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἅπαντα τὰ  πράγματα   τοῖς πρεσβευταῖς ἐπιτρέψαντες καὶ μηδὲν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site LACUS CURTIUS

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 9/01/2007