Alphabétiquement     [«   »]
ἰχθύων 1
Καθ 1
καθ 17
καθάπερ 21
καθεῦδον 1
Καθόλου 2
καθόλου 2
Fréquences     [«    »]
21 ἄλλων
20 λόγος
20 ὁμοίως
21 καθάπερ
21 τις
22 ψυχῆς
23 εἰ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Aristote, De l'âme, livre II

καθάπερ


Livre, Pages
[2, 1]   ἦν εἶναι τῷ τοιῳδὶ σώματι,  καθάπερ   εἴ τι τῶν ὀργάνων φυσικὸν
[2, 8]   γὰρ πᾶς ζῴου ψόφος φωνή,  καθάπερ   εἴπομεν- ἔστι γὰρ καὶ τῇ
[2, 11]   ἀλλ' ἐπὶ τούτων λανθάνει. Καίτοι  καθάπερ   εἴπομεν καὶ πρότερον, κἂν εἰ
[2, 5]   δὲ ὡς ὑπὸ τοῦ ἀνομοίου,  καθάπερ   εἴπομεν· πάσχει μὲν γὰρ τὸ
[2, 3]   λεχθεῖσαι τοῖς μὲν ὑπάρχουσι πᾶσαι,  καθάπερ   εἴπομεν, τοῖς δὲ τινὲς αὐτῶν,
[2, 2]   Τριχῶς γὰρ λεγομένης τῆς οὐσίας,  καθάπερ   εἴπομεν, ὧν τὸ μὲν εἶδος,
[2, 5]   κινεῖσθαί τε καὶ πάσχειν συμβαίνει,  καθάπερ   εἴρηται· δοκεῖ γὰρ ἀλλοίωσίς τις
[2, 5]   οἷον τὸ αἰσθητὸν ἤδη ἐντελεχείᾳ,  καθάπερ   εἴρηται. Πάσχει μὲν οὖν οὐχ
[2, 5]   κίνησις ἐνέργειά τις, ἀτελὴς μέντοι,  καθάπερ   ἐν ἑτέροις εἴρηται. Πάντα δὲ
[2, 10]   ἀλλὰ τῷ μιχθῆναι τῷ ὑγρῷ,  καθάπερ   ἐπὶ τοῦ ποτοῦ. Τὸ δὲ
[2, 10]   οὐκ ἀκουστόν, καὶ μεγάλου ψόφου  καθάπερ   ὄψις τοῦ λαμπροῦ (ὥσπερ
[2, 4]   τὸ ὅμοιον τῷ ὁμοίῳ τρέφεσθαι,  καθάπερ   καὶ αὐξάνεσθαι, τοῖς δ' ὥσπερ
[2, 8]   συμβαίνει γε ἐπὶ τοῦ ψόφου  καθάπερ   καὶ ἐπὶ τοῦ φωτός· καὶ
[2, 11]   αἴσθησις, ἄλλων ἄλλως,  καθάπερ   νῦν δοκεῖ μὲν γεῦσις
[2, 1]   ἀπολειπούσης οὐκέτ' ὀφθαλμός, πλὴν ὁμωνύμως,  καθάπερ   λίθινος καὶ γεγραμμένος.
[2, 4]   φυσικὰ σώματα τῆς ψυχῆς ὄργανα,  καθάπερ   τὰ τῶν ζῴων, οὕτω καὶ
[2, 8]   φύσις ἐπὶ δύο ἔργα-  καθάπερ   τῇ γλώττῃ ἐπί τε τὴν
[2, 2]   τούτων ὅτι οὐκ ἔστι χωριστά,  καθάπερ   τινές φασιν· τῷ δὲ λόγῳ
[2, 2]   καὶ τοῦτο μόνον ἐνδέχεσθαι χωρίζεσθαι,  καθάπερ   τὸ ἀΐδιον τοῦ φθαρτοῦ. Τὰ
[2, 5]   δυνάμει μόνον, διὸ οὐκ αἰσθάνεται,  καθάπερ   τὸ καυστὸν οὐ καίεται αὐτὸ
[2, 2]   ζῶμεν καὶ αἰσθανόμεθα διχῶς λέγεται,  καθάπερ   ἐπιστάμεθα (λέγομεν δὲ τὸ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 2/12/2009