HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

ÉSOPE, Les Fables, quatrième partie (fables 151 à 200)

Liste des contextes (ordre alphabétique)


χ  =  36 formes différentes pour 43 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Fables
[199]   ὕλαις· προσπαίσασα δὲ αὐτῇ καὶ  χαίρειν   εἰποῦσα ἔφη· Ἀγαθά ~σοι ἦλθον
[178]   ~συνδείπνησόν μοι. δὲ προσελθὼν  χαίρων   ἵστατο, βλέπων τὸ μέγα ~δεῖπνον,
[199]   ἔλαφος χολωθεῖσα καὶ φρίξασα τὴν  χαίτην   ~εἶπεν· κάθαρμα, ἀλλὰ οὐκέτι
[199]   ταύτην ~ἀγαγεῖν. δὲ εἶπεν·  Χαλεπὸν   καὶ δύσκολον ἐπιτάττεις ἐμοὶ πρᾶγμα,
[181]   καταπίνειν εἰθισμένος, ἰδών τινα κόχλον,  χάνας   τὸ ~στόμα αὐτοῦ, μεγίστῃ συνολκῇ
[178]   τῇ καρδίᾳ· Βαβαί, πόση μοι  χαρὰ   ἄρτι ἐξαπιναίως ~ἐφάνη· τραφήσομαί τε
[153]   ~ἀνθρώπων διωκόμενος καταλαμβάνηται, γινώσκων οὗ  χάριν   ~διώκεται, ἀποτεμὼν τὰ ἑαυτοῦ αἰδοῖα
[153]   διώκει ἐκτέμνειν βουλόμενος, εἰδὼς οὗ  χάριν   διώκεται, ~μέχρι μέν τινος φεύγει
[174]   τῶν ἀνθρώπων, μὴ ἐκόντες  χαρίσασθαι   βούλονται, ~ταῦτα ἄκοντες ἐπιτελοῦσιν. ~(Κύνες
[152]   εὐφραίνω, ὑπὸ τούτων δεινὰς ~ἀντιλαμβάνω  χάριτας.   ~{Ὅτι} τοὺς ἀχαρίστους καὶ κακούργους,
[182]   ποτὲ ~δὲ αυ̣ τοῦ τὰ  χε   ίλη περιέλειχεν. δὲ ἀπαυδήσας
[199]   Καὶ μὲν ~ἀλώπηξ τὰς  χεῖρας   ἐκρότησεν, ὅτι εἰς μάτην ἐκοπίασεν.
[199]   λόγοις ~ἐξαπατήσασα ἄγε εἰς ἐμὰς  χεῖρας·   ἐπιθυμῶ γὰρ αὐτῆς ἐγκάτων καὶ
[199]   ἥτις δὶς εἰς οἶκον καὶ  χεῖρας   λέοντος ~εἰσῆλθεν. ~Ὅτι τῆς
[191]   ὅτι οἱ δυστυχοῦντες ἐξ ἑτέρων  χείρονα   ~πασχόντων παραμυθοῦνται. ~(Λαγωοὶ καὶ βάτραχοι.
[199]   ἀποθνῄσκων· σὺ δὲ οὐδὲ κνίσμα  χειρὸς   ἀρρώστου ~ὑπέστης. Καὶ νῦν ὑπὲρ
[162]   αὐτός. Τοῦ δὲ Διὸς μέλλοντος  ~χειροτονῆσαι   αὐτοῖς τὸν κολοιὸν βασιλέα διὰ
[199]   ~εἶπεν· κάθαρμα, ἀλλὰ οὐκέτι  χειρώσῃ   με· εἰδὲ καὶ πλησιάσεις μοι,
[179]   εἶπον· ~Καλῶς ἡμῖν τὸ πενιχρῶς  χῆν   οὔτε λέουσιν οὔτε ἄρκοις μαχομένοις.
[173]   ἕνεκεν. Ἐπεὶ δὲ ἔδει τὸν  ~χῆνα   παθεῖν ἐφ' οἷς ἐτρέφετο, νὺξ
[173]   ἀντὶ χηνὸς ἀπαχθείς. ~Ανὴρ εὐπορῶν  χῆνά   τε ἅμα καὶ κύκνον ἔτρεφεν,
[173]   δὲ κύκνος, ἀντὶ τοῦ  χηνὸς   ἀπαχθείς, ᾄδει τι ~μέλος θανάτου
[173]   καιρὸν δρώμενον ἐπονείδιστον. ~Κύκνος ἀντὶ  χηνὸς   ἀπαχθείς. ~Ανὴρ εὐπορῶν χῆνά τε
[199]   ἔστη ἀναιδῶς. δὲ ἔλαφος  χολωθεῖσα   καὶ φρίξασα τὴν χαίτην ~εἶπεν·
[162]   ~Οὕτω καὶ τῶν ἀνθρώπων οἱ  χρεωφειλέται,   μέχρι μὲν τὰ ἀλλότρια ~ἔχουσι
[199]   ~σπευδούσῃ, μὴ πάλιν με ζητήσῃ·  χρῄζει   γάρ με σύμβουλον ἐν πᾶσιν.
[162]   μέχρι μὲν τὰ ἀλλότρια ~ἔχουσι  χρήματα,   δοκοῦσί τινες εἶναι, ἐπειδὰν δὲ
[153]   ἀνθρώπων φρόνιμοί εἰσιν ὅσοι διὰ  χρήματα   ~ἐπιβουλευόμενοι ἐκεῖνα ὑπερορῶσιν ὑπὲρ τοῦ
[153]   ~ἑαυτῶν σωτηρίας οὐδένα λόγον τῶν  χρημάτων   ποιοῦνται. ~Κηπουρὸς ἀρδεύων λάχανα. ~Κηπουρῷ
[189]   ἀπέλθῃς, γνώσομαι. ~Τούτῳ τῷ λόγῳ  χρήσαιτο   ἄν τις πρὸς ἄνδρα ἀδύνατον,
[153]   τὰ ~αἰδοῖα εἴς τινας θεραπείας  χρήσιμα   εἶναι. Καὶ δή, εἴ ποτέ
[153]   οὗ ~τὰ αἰδοῖά φασιν ἰατροῖς  χρήσιμα   εἶναι. Οὗτος οὖν, ἐπειδὰν ὑπ'
[158]   ἐδέετο ὅπως αὐτὸν ἀπολύσωσι, λέγων  χρήσιμον   ~ἑαυτὸν τοῖς ἀνθρώποις εἶναι νύκτωρ
[158]   ὡς ἂν αὐτὸν ἀπολύσωσι, λέγων  χρήσιμος   εἶναι τοῖς ἀνθρώποις ~νυκτὸς αὐτοὺς
[158]   τοῖς πονηροῖς ἐναντιοῦται τοῖς  ~χρηστοῖς   ἐστιν εὐεργετήματα. ~Κοιλία καὶ πόδες.
[180]   αὐτόν· Ἀγαθὸν ὄρνεον εἶ καὶ  χρηστὸν   τοῖς ἀνθρώποις· ~κατάβηθι δὲ ὅπως
[158]   τοῖς πονηροῖς ἠναντίωται ἅτινα τῶν  χρηστῶν   ἐστιν ~εὐεργετήματα. ~(Κλέπται καὶ ἀλεκτρυών.
[189]   ἐπιστὰς κέρατι ταύρου καὶ πολὺν  χρόνον   ἐπικαθίσας, ἐπειδὴ ~ἀπαλλάττε σθαι ἔμελλεν,
[169]   ταλαιπώρῳ ~καὶ δυστήνῳ πτηνῷ· οὐ  χρυσὸν   ἐνοσφισάμην τινός, οὐκ ἄργυρον, οὐκ
[169]   καὶ ~δυστηνῷ πτηνῷ· οὐ διὰ  χρυσόν,   οὐ διὰ ἄργυρον, οὐ διὰ
[163]   κολοιοὺς πάλιν. ~Κἀκεῖνοι διὰ τὸ  χρῶμα   αὐτὸν οὐκ ἐπιγνόντες, τῆς μεθ'
[163]   οὐ γνωρίζοντες αὐτὸν διὰ τὸ  χρῶμα   τῆς μετ' αὐτῶν διαίτης ~ἀπεῖρξαν
[192]   κακὸν συνέβη κακῶς τῇ ~περιεργειᾳ  χρωμένοις.   ~Λάρος καὶ ἰκτῖνος. ~Λάρος ἰχθὺν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site AESOPICA

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 26/05/2005