Alphabétiquement     [«   »]
Κασσιανῷ 1
Κάστορος 2
Κάστωρ 1
κατ´ 19
κατά 2
κατὰ 104
Κατὰ 10
Fréquences     [«    »]
19 Ἑβραίοις
19 Ἕλλησιν
19 ἔτος
19 κατ´
19 οὐκ
19 τούτων
20 Αἰγύπτου
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Eusèbe de Césarée, Préparation évangélique, livre X

κατ´


Livre, Chap.
[10, 8]   τόν τε ῥυθμὸν τῶν ἀρχαίων  κατ´   Αἴγυπτον ἀνδριάντων τὸν αὐτὸν εἶναι
[10, 13]   Τούτοις ἑξῆς τὴν διαδοχὴν τῶν  κατ´   Αἴγυπτον βασιλέων μετὰ τοῦ χρόνου
[10, 12]   δὲ τὰ περὶ τῶν  κατ´   Αἴγυπτον θεῶν πραγματευσάμενος τὴν Ἶσιν
[10, 8]   τὰ περὶ τὰς ταφὰς τὰς  κατ´   Αἴγυπτον. Τὸν μὲν γὰρ ψυχοπομπὸν
[10, 11]   ἱερεὺς τοῦ παρ´ αὐτοῖς Βήλου  κατ´   Ἀλέξανδρον γενόμενος, Ἀντιόχῳ τῷ μετὰ
[10, 9]   τοῦ Περσῶν βασιλέως καὶ τῆς  κατ´   αὐτὸν ἀνανεώσεως τοῦ ἐν Ἱεροσολύμοις
[10, 9]   μοι δοκῶ παρήσειν. Δοὺς δὲ  κατ´   αὐτὸν ἐκεῖνον τὸν Σαγχουνιάθωνα Μωσέα
[10, 9]   ἀναθεὶς ὑπ´ ἐκείνου καὶ τῶν  κατ´   αὐτὸν ἐξεταστῶν τῆς ἀληθείας παρεδέχθη.
[10, 14]   τῷ βίῳ, δῆλον ἀπὸ τῆς  κατ´   αὐτὸν ἱστορίας τυγχάνει. Μετὰ Μωσέα
[10, 11]   θεὸς καὶ τίς  κατ´   αὐτὸν ποίησις, ἕτοιμον ἐμαυτὸν ὑμῖν
[10, 12]   Αἰγυπτίων βασιλέως μεμνημένος καὶ τῶν  κατ´   αὐτὸν πράξεων μάρτυρα παρατίθεται Πτολεμαῖον
[10, 11]   ἀπείργει. Δημόδοκος δὲ καὶ Φήμιος  κατ´   αὐτὸν τὸν Τρωϊκὸν πόλεμον γεγόνασι·
[10, 11]   ἀκριβεῖς χρόνων ἀναγραφαί. Καὶ τῶν  κατ´   αὐτοὺς γραμμάτων ἑρμηνεὺς Πτολεμαῖος (οὐχ
[10, 11]   τἀκείνου δόγματα. Πολλοὶ γὰρ οἱ  κατ´   αὐτοὺς σοφισταὶ κεχρημένοι περιεργίᾳ, οἳ
[10, 11]   Ἰλιακοῖς ἐγγίζει· Σολομῶν δὲ  κατ´   Εἴραμον πολὺ κατώτερός ἐστι τῆς
[10, 11]   μόνον ὕστερος τῶν Ἰλιακῶν, ἀλλὰ  κατ´   ἐκεῖνον αὐτὸν ὑπειλήφθω γεγονέναι τὸν
[10, 4]   ἑαυτοῦ φησιν· Ἐγὼ δὲ τῶν  κατ´   ἐμαυτὸν ἀνθρώπων πλείστην γῆν ἐπεπλανησάμην,
[10, 8]   Αἰθιοπίαν ἐκδημίαν ἐκεῖθεν αὐτὸν μετενεγκεῖν  (κατ´   ἐνιαυτὸν γὰρ παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις
[10, 11]   ἀπὸ πηγῆς ἀρυσαμένοις Ἕλλησιν οὐ  κατ´   ἐπίγνωσιν τἀκείνου δόγματα. Πολλοὶ γὰρ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 27/08/2008