Alphabétiquement     [«   »]
αὐτόνομος 1
αὐτός 4
αὐτὸς 18
αὐτοῦ 22
αὑτοῦ 1
αὐτοὺς 5
αὐτούς 1
Fréquences     [«    »]
21 εἰς
21 μάλιστα
21 ταῦτα
22 αὐτοῦ
22 αὐτῷ
22 ἤδη
24 οὐκ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

LUCIEN, Comment faut-il écrire l'histoire?

αὐτοῦ


Para.
[62]   τὸν τότε καιρὸν οὐδὲ τὸν  αὐτοῦ   βίον τὸν ὀλίγου ἑώρα, ἀλλ᾽
[44]   οὕτω δὲ καὶ τῇ φωνῇ  αὐτοῦ   εἰς σκοπὸς πρῶτος, σαφῶς
[15]   λέγειν, εἰ ὀλίγον ἐντρέψας τὰ  αὐτοῦ   ἐκείνου λέγοι τις, μικρὰ ῥάκια,
[8]   μόνος ἕκαστος ἀναπληρῶσει τὸ κάλλος  αὐτοῦ,   ἱστορία δὲ ἤν τινα
[62]   ἑστήκῃ πύργος καὶ μένῃ  αὐτοῦ   τέχνη. ~Χρὴ τοίνυν καὶ
[28]   τάχ᾽ ἂν καὶ συνεδείπνει μετ᾽  αὐτοῦ   ἤδη τῶν σκάρων ἐσκευασμένων. Ἅπερ
[55]   ἐξεργασάμενος ἐπάξει τὸ δεύτερον ἐχόμενον  αὐτοῦ   καὶ ἁλύσεως τρόπον συνηρμοσμένον, ὡς
[12]   ὑποσχομένου τὸν Ἄθω εἰκόνα ποιήσειν  αὐτοῦ   καὶ μετακοσμήσειν τὸ ὄρος εἰς
[26]   δὲ καὶ τὰ ἄλλα μὲν  αὐτοῦ   κατεγίγνωσκον, μονονουχὶ ζωμῶν καὶ λοπάδων
[62]   μὲν κατὰ τῶν λίθων τὸ  αὐτοῦ   ὄνομα ἔγραψεν, ἐπιχρίσας δὲ τιτάνῳ
[16]   μεταχειρίσασθαι προπεπονηκώς. Τοῦτο μόνον ᾐτιασάμην  αὐτοῦ,   ὅτι οὕτως ἐπέγραψε τὰ βιβλία
[19]   αὐτὸς ὅμοιος ὀλίγῳ ἀμείνων  αὐτοῦ,   πάσας πόλεις καὶ πάντα ὄρη
[10]   ἐσκευασμένον, ἐκείνην μὲν τὸν λέοντα  αὐτοῦ   περιβεβλημένην καὶ τὸ ξύλον ἐν
[60]   ὅπως ἂν ἐθέλωσιν εἰκάσουσι περὶ  αὐτοῦ•   σὺ δ᾽ ἀκίνδυνος καὶ πρὸς
[42]   ἄχρι τοῦ καὶ Μούσας κληθῆναι  αὐτοῦ   τὰ βιβλία• κτῆμα γάρ φησι
[57]   καὶ ὡς φεύγοντας ὅμως ἐπιλαμβάνεται  αὐτοῦ   τὰ γεγενημένα πολλὰ ὄντα. ~Ἢν
[28]   μὴ βλέπειν, τὰς ἀκάνθας δὲ  αὐτοῦ   τὰς παρὰ τὴν ῥίζαν ἀκριβῶς
[14]   μέγ᾽ ἀμείνων. εἶτ᾽ ἐπῆγεν ὑπὲρ  αὐτοῦ   τι ἐγκώμιον, καὶ ὡς ἄξιος
[62]   ἔργων ἁπάντων, ὡς πυρσεύοιτο ἀπ᾽  αὐτοῦ   τοῖς ναυτιλλομένοις ἐπὶ πολὺ τῆς
[25]   μὴν ἀκοῦσαί τινος τῶν ἐξ  αὐτοῦ   τοῦ ἔργου διαφυγόντων• (οὔτε γὰρ
[8]   τὸ στέρνον δὲ τῷ ἀδελφω  αὐτοῦ   τῷ Ποσειδῶνι, τὴν δὲ ζώνην
[39]   ἂν φοβῆται Ἀρτοξέρξην ἰατρὸς  αὐτοῦ   ὤν, ἐλπίζῃ κάνδυν πορφυροῦν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 15/07/2005