Alphabétiquement     [«   »]
μάλισθ 1
μάλιστά 1
Μάλιστα 3
μάλιστα 21
μᾶλλον 14
Μαλχίωνα 1
Μαλχίωνι 1
Fréquences     [«    »]
21 ἀλλ
21 γε
21 εἰς
21 μάλιστα
21 ταῦτα
22 αὐτοῦ
22 αὐτῷ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

LUCIEN, Comment faut-il écrire l'histoire?

μάλιστα


Para.
[1]   ἰαμβεῖα ἐφθέγγοντο καὶ μέγα ἐβόων,  μάλιστα   δὲ τὴν Εὐριπίδου Ἀνδρομέδαν ἐμονῴδουν
[56]   ~(Τάχος ἐπὶ πᾶσι χρήσιμον, καὶ  μάλιστα   εἰ μὴ ἀπορία τῶν λεκτέων
[32]   τῶν βιβλίων ἔτι σεμνυνόμενοι, καὶ  μάλιστα   ἐπὶ ταῖς ἐπιγραφαῖς• καὶ γὰρ
[12]   διεξίασιν. ~Ὥστ᾽ οὐδὲ τυγχάνουσιν οὗ  μάλιστα   ἐφίενται• οἱ γὰρ ἐπαινούμενοι πρὸς
[44]   κεκοσμήσθω ἀνεπαχθέσι καὶ τὸ ἀνεπιτήδευτον  μάλιστα   ἔχουσιν• ἐπεὶ τοῖς κατηρτυμένοις τῶν
[12]   ὡς κόλακας, εὖ ποιοῦντες, καὶ  μάλιστα   ἢν ἀνδρώδεις τὰς γνώμας ὦσιν•
[7]   κἀμοὶ πολλάκις ἀκροωμένῳ ἔδοξε, καὶ  μάλιστα   ἢν ἅπασιν αὐτοῖς ἀναπετάσῃς τὰ
[11]   τοῖς δ᾽ ἄλλοις ἐπαχθεῖς, καὶ  μάλιστα   ἢν ὑπερφυεῖς τὰς ὑπερβολὰς ἔχωσιν,
[26]   τῶν πλακούντων μνήμῃ, τοῦτο δὲ  μάλιστα   ᾐτιασάμην, ὅτι μὴ τὸν συγγραφέα
[42]   ἀρετὴν καὶ κακίαν συγγραφικήν, ὁρῶν  μάλιστα   θαυμαζόμενον τὸν Ἡρόδοτον, ἄχρι τοῦ
[6]   τῷ ἱστορίαν συγγράφοντι καὶ ὧν  μάλιστα   καθαρευτέον, ἔπειτα οἷς χρώμενος οὐκ
[58]   λόγους ἐροῦντα τινα δεήσῃ εἰσάγειν,  μάλιστα   μὲν ἐοικότα τῷ προσώπῳ καὶ
[47]   περὶ τῶν αὐτῶν ἀνακρίναντα, καὶ  μάλιστα   μὲν παρόντα καὶ ἐφορῶντα, εἰ
[4]   τῶν πετρῶν κυλίοι τις, καὶ  μάλιστα   οἷον τοὐμὸν τοῦτο πιθάκνιον οὐδὲ
[45]   λεγομένων συνεπαιρομένη καὶ ὡς ἔνι  μάλιστα   ὁμοιουμένη, ξενίζουσα δὲ μηδ᾽ ὑπὲρ
[5]   καὶ πάνυ ἐπαχθὴς δόξων, καὶ  μάλιστα   ὁπόσοις ἀποτετέλεσται ἤδη καὶ ἐν
[26]   δακρῦσαι ὑπὸ τοῦ γέλωτος, καὶ  μάλιστα   ὁπότε ῥήτωρ Ἀφράνιος
[45]   τὸν τῆς ποιητικῆς κορύβαντα, ὥστε  μάλιστα   πειστέον τηνικαῦτα τῷ χαλινῷ καὶ
[22]   στρατηγὸς ἐμερμήριζεν τρόπω  μάλιστα   προσαγάγοι πρὸς τὸ τεῖχος. Εἶτα
[10]   μυθῶδες (καὶ τὸ τῶν ἐπαίνων  μάλιστα   πρόσαντες παρ᾽ ἑκάτερον τοῖς ἀκούουσιν,
[12]   Πώρου, καὶ ἀναγνόντος αὐτῷ τοῦτο  μάλιστα   τὸ χωρίον τῆς γραφῆς (ᾤετο




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 15/07/2005