Alphabétiquement     [«   »]
εἰρηνικώτερον 1
εἰρήσεται 1
εἰρῆσθαι 1
εἰς 21
εἷς 3
Εἷς 2
εἰσάγειν 1
Fréquences     [«    »]
21 ἀλλ
21 γε
20 τὰς
21 εἰς
21 μάλιστα
21 ταῦτα
22 αὐτοῦ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

LUCIEN, Comment faut-il écrire l'histoire?

εἰς


Para.
[40]   πιστεύειν τινὲς ὑπάγονται, μόνον τοῦτο  εἰς   ἀπόδειξιν τῆς ἀληθείας μέγα τεκμήριον
[20]   ἀπίθανα καὶ θανάτους ἀλλοκότους, ὡς  εἰς   δάκτυλον τοῦ ποδὸς τὸν μέγαν
[63]   αὐτῇ, εὖ ἂν ἔχοι καὶ  εἰς   δέον ἡμῖν γέγραπται, εἰ δὲ
[51]   καλὸν διαθέσθαι τὰ πεπραγμένα (καὶ  εἰς   δύναμιν ἐναργέστατα ἐπιδεῖξαι αὐτά. Καὶ
[50]   Μηδίαν, ἐκεῖθεν δὲ ῥοιζήματι ἑνὶ  εἰς   Ἰβηρίαν, εἶτα εἰς Ἰταλίαν, ὡς
[50]   ῥοιζήματι ἑνὶ εἰς Ἰβηρίαν, εἶτα  εἰς   Ἰταλίαν, ὡς μηδενὸς καιροῦ ἀπολείποιτο.
[51]   καὶ τὸ τοῦ συγγραφέως ἔργον,  εἰς   καλὸν διαθέσθαι τὰ πεπραγμένα (καὶ
[31]   τὴν τῶν ἐλεφάντων ἐπέλασιν, (οὐκ  εἰς   μακρὰν ἡμῖν θαυμαστὸς συγγραφεὺς
[50]   καὶ μεταπετέσθω ἀπ᾽ Ἀρμενίας μὲν  εἰς   Μηδίαν, ἐκεῖθεν δὲ ῥοιζήματι ἑνὶ
[12]   αὐτοῦ καὶ μετακοσμήσειν τὸ ὄρος  εἰς   ὁμοιότητα τοῦ βασιλέως, ἀλλὰ κόλακα
[44]   δὲ καὶ τῇ φωνῇ αὐτοῦ  εἰς   σκοπὸς πρῶτος, σαφῶς δηλῶσαι
[62]   καὶ ἄφυκτον, εἴ τις ἐμπέσοι  εἰς   τὰ ἕρματα• οἰκοδομήσας οὖν αὐτὸ
[24]   αὐτῇ ἀκροπόλει καὶ τείχεσι μετέθηκεν  εἰς   τὴν Μεσοποταμίαν, ὡς περιρρεῖσθαι αὐτὴν
[62]   τῆς θαλάττης καὶ μὴ καταφέροιντο  εἰς   τὴν Παραιτονίαν, παγχάλεπον, ὥς φασιν,
[25]   σκύφων ἑνὶ τῶν θραυσμάτων χρήσασθαι  εἰς   τὴν σφαγὴν ἐντεμόντα τῆ ὑάλῳ
[9]   διαιρεῖν ἐς δύο τὴν ἱστορίαν,  εἰς   τὸ τερπνὸν, καὶ χρήσιμον, καὶ
[62]   βίον τὸν ὀλίγου ἑώρα, ἀλλ᾽  εἰς   τὸν νῦν καὶ τὸν ἀεί,
[39]   εἰς τοὺς νῦν ἀκούοντας, ἀλλ᾽  εἰς   τοὺς μετὰ ταῦτα συνεσομένους τοῖς
[39]   καὶ μέτρον ἀκριβές, ἀποβλέπειν μὴ  εἰς   τοὺς νῦν ἀκούοντας, ἀλλ᾽ εἰς
[23]   προοίμια λαμπρὰ καὶ τραγικὰ καὶ  εἰς   ὑπερβολὴν μακρὰ συγγράφοντας, ὡς ἐλπίσαι
[7]   στρατηγῶν ἐνδιατρίβουσι, τοὺς μὲν οἰκείους  εἰς   ὕψος ἐπαίροντες, τοὺς πολεμίους δὲ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 15/07/2005