Alphabétiquement     [«   »]
τινος 4
τινων 1
τίς 1
τις 19
τίσασθαι 1
τισιν 1
Τὸ 10
Fréquences     [«    »]
19 αὐτὸς
18 θεοῦ
18 μόνον
19 τις
20 ἀεὶ
20 Ἀντώνιον
20 πρῶτον
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Flavius Josèphe (37 à +/- 100 ap. J. Chr.), Les Antiquités judaïques, livre XV

τις


Lv., Chap., Par.
15, 11, 60    καὶ οὐδ' ἀνεκτοῦ κατιδεῖν, εἴ  τις   ἄνωθεν εἰς τὸν βυθὸν εἰσκύπτοι,
15, 2, 51    εἰ περιόντος ἐκείνου τῶν ἐπικλήτων  τις   ἀξιοῦται τῆς ἀρχιερωσύνης, καὶ γράφει
15, 11, 60    τῆς στοᾶς ἀνέστηκεν, ὡς εἴ  τις   ἀπ' ἄκρου τοῦ ταύτης τέγους
15, 3, 52    τοῦτο πρῶτον μέν, εἰ καί  τις   ἀπαντήσειεν ταραχὴ περὶ τὴν αὐλήν,
15, 4, 53    οὐδ' ἐκείνῳ πιστῆς ἐσομένης, εἴ  τις   αὐτὸν καιρὸς χρεία κατάσχοι
15, 5, 54    ἄν, εἰ καὶ γενναίους ἡγεῖταί  τις   αὐτούς, οὐ παρ' αὐτὸ τοῦτο
15, 4, 53    τὸν Ἀντώνιον, οὐδ' εἰ σφόδρα  τις   αὐτῷ τὸ συμφέρον στήσειε πρὸ
15, 3, 52    ποιῶν· οὐ γὰρ ἄλλος γέ  τις   ἀφῃρέθη τὴν τιμὴν ἅπαξ παραλαβών.
15, 11, 60    πρὶν ὑπερβαλλόμενος, ὡς οὐκ ἄλλος  τις   δοκεῖ ἐπικεκοσμηκέναι τὸν ναόν. ἄμφω
15, 7, 56    παιδίοις παραδοῦναι, μὴ καὶ φθῇ  τις   ἐκείνου μεταλλάξαντος ἕτερος ἀντιλαμβάνεσθαι τῶν
15, 10, 59    διὰ τοιαύτην αἰτίαν παραλαβών. Ζηνόδωρός  τις   ἐμεμίσθωτο τὸν οἶκον τὸν Λυσανίου.
15, 11, 60    καὶ πρὸς τὰς ἄλλας ἀπίδοι  τις   ἐμφανείας τοῦ θεοῦ. Τὰ μὲν
15, 10, 59    δύσοδος, εἰ μὴ τρίβῳ χρῷτό  τις   ἐξ ὁδηγίας· οὐδὲ γὰρ αὗται
15, 9, 58    οἰκήσεις κἀν τῷ μέσῳ κολωνός  τις,   ἐφ' οὗ νεὼς Καίσαρος ἄποπτος
15, 10, 59    κακὸν εἰργασμένου· καὶ γὰρ εἴ  τις   καὶ ἄλλος ἐδόκει δυσπαραίτητος μὲν
15, 4, 53    δ' ὠφελείας, εἰ καὶ ταύτην  τις   οἰηθείη, σὺν αὐθαδείᾳ καὶ καταγνώσει
15, 1, 50    πύλαις τῶν τειχῶν, ἵνα μή  τις   συνεκκομισθῇ τοῖς τεθνεῶσι, καὶ τοὺς
15, 8, 57    ὧν ἤκουεν καὶ τῶν διεφθορότων  τις   τοὺς ὀφθαλμοὺς συνομωμοσμένος, οὐχ ὡς
15, 10, 59    τὴν ὑπὲρ τούτων ὑπόληψιν. (Ἦν  τις   τῶν Ἐσσηνῶν Μανάημος ὄνομα καὶ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 19/10/2007