Alphabétiquement     [«   »]
τότε 3
ΤΟΥ 2
τοῦ 54
τοὺς 19
τούς 1
τουτέστιν 1
Τοῦτο 2
Fréquences     [«    »]
18 αὐτοὺς
18 οἱ
18 σου
19 τοὺς
19 ὑμῶν
20 διὰ
20 μοι
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Jean Chrysostome, Discours contre les juifs (IV)

τοὺς


>
Livre, Chap.
[4, 4]   ἀπολήψεσθαι, καὶ οὕτω μιμεῖσθαι ἔδει  τοὺς   ἁγίους ἐκείνους, καὶ νηστεύειν, μηδὲ
[4, 3]   Πῶς οὖν πρὸς ἐκείνους τρέχεις  τοὺς   ἀνελόντας, προσκυνεῖν λέγων τὸν
[4, 7]   τῆς ἄγρας περιγενέσθαι, αὐτούς τε  τοὺς   βλασφήμους ἐκείνους τῆς ἀσεβείας ἀπαλλαγέντας,
[4, 7]   παρορῶν; Εἴθε μοι δυνατὸν ἦν  τοὺς   ἐκεῖ τρέχοντας εἰδέναι, καὶ οὐκ
[4, 6]   Γομόῤῥας· οὐ πρὸς Σοδομίτας καὶ  τοὺς   ἐν Γομόῤῥοις οἰκοῦντας διαλεγόμενος, ἀλλὰ
[4, 5]   ἐποίησαν ἐκεῖνοι, ἄκουσον (τί πρὸς  τοὺς   ἐρωτῶντας ἔλεγον. Ἐπειδὴ γὰρ ἐπέκειντο
[4, 3]   δὴ κἀμοὶ τοῦτο καὶ πρὸς  τοὺς   ἡμετέρους εἰπεῖν, εἴ γε ἡμετέρους
[4, 4]   εἰπεῖν. Καὶ γὰρ ἐκεῖνος ὁρῶν  τοὺς   Ἰουδαίους ἀσεβοῦντας, καὶ ποτὲ μὲν
[4, 3]   διὰ τὸν Χριστὸν βασανίζονται· καὶ  τοὺς   λῃστὰς ἀποστρεφόμεθα, οὐκ ἐπειδὴ κολάζονται,
[4, 3]   γίνονται· διὰ τοῦτο δὲ καὶ  τοὺς   μάρτυρας φιλοῦμεν, οὐκ ἐπειδὴ βασανίζονται,
[4, 7]   θεραπείας. Πῶς οὖν οὐκ ἄτοπον,  τοὺς   μὲν τῶν σωμάτων προνοοῦντας τοσαύτην
[4, 2]   τὴν κεφαλὴν ἑαυτοῦ τελαμῶνι, καὶ  τοὺς   ὀφθαλμοὺς ἀπέκρυψε, καὶ ἄδηλον ἑαυτὸν
[4, 6]   Εἰ γὰρ ταῦτα ἐπεζήτει, καὶ  τοὺς   παλαιοὺς πάντας τοὺς πρὸ αὐτῶν
[4, 7]   Ἀνάγκη δὲ λοιπὸν παρακαλέσαι ὑμᾶς  τοὺς   παρόντας, ἵνα πολλὴν τῶν μελῶν
[4, 6]   ἐπεζήτει, καὶ τοὺς παλαιοὺς πάντας  τοὺς   πρὸ αὐτῶν λάμψαντας πρώτους ἂν
[4, 2]   βασιλέως. Ἐπεὶ οὖν ἀεὶ πρὸς  τοὺς   προφήτας ἀπεχθῶς εἶχεν ἐκεῖνος, ἀσεβὴς
[4, 7]   σὺν τῷ ἁγίῳ Πνεύματι, εἰς  τοὺς   {σύμπαντας} αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
[4, 3]   εἴ γε ἡμετέρους χρὴ καλεῖν  τοὺς   τὰ ἐκείνων φρονοῦντας. Πορεύεσθε εἰς
[4, 4]   ἀπαντᾷς λοιπόν; Πρὸς μὲν οὖν  τοὺς   τὰ ἡμέτερα λέγοντας φρονεῖν, καὶ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de l'Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 22/04/2009