Alphabétiquement     [«   »]
ποταμόν 8
ποταμὸν 6
ποταμὸς 10
ποταμοῦ 22
ποταμοὺς 1
ποταμούς 1
ποταμῷ 5
Fréquences     [«    »]
22 αἱ
22 ἤδη
21 ταῦτα
22 ποταμοῦ
22 ὑπὲρ
23 αὐτὸν
23 ταύτῃ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

ARRIEN, L'Anabase, livre V

ποταμοῦ


Livre, Chapitre
[5, 6]   Αἰγυπτίᾳ ποιήματα, δῶρόν τε τοῦ  ποταμοῦ   ἀμφότεροι ὡσαύτως ὀνομάζουσιν καὶ οὐκ
[5, 13]   πολλῷ δὲ ὕδατι πρὸς τοῦ  ποταμοῦ   ἀποτεμνομένην ἀπὸ τῆς ἄλλης γῆς.
[5, 21]   πρὸς ταῖς ὄχθαις τοῦ Ὑδραώτου  ποταμοῦ   αὐτόνομα ἔθνη Ἰνδῶν νέμεται, καὶ
[5, 7]   Δαρείου, γέφυρα κατὰ τοῦ  ποταμοῦ   διηνεκὴς ἐποιήθη αὐτῷ· δοκεῖ δ´
[5, 6]   τὴν γῆν αὐτὴν τυχὸν τοῦ  ποταμοῦ   εἶναι ἐπώνυμον. Αἴγυπτος γὰρ τὸ
[5, 1]   τε Κωφῆνος καὶ τοῦ Ἰνδοῦ  ποταμοῦ   ἐπῆλθεν Ἀλέξανδρος, καὶ Νῦσαν πόλιν
[5, 5]   τούτων τε καὶ τοῦ Γάγγου  ποταμοῦ   ἐς θάλασσαν καὶ οὗτοι ἐσβάλλουσιν
[5, 9]   πόρον· ὅσα δὲ ἄλλα τοῦ  ποταμοῦ   εὐπορώτερα, ἐπὶ ταῦτα φρουρὰς διαπέμψας
[5, 19]   καὶ τοὺς ἐπέκεινα τοῦ Ὑδάσπου  ποταμοῦ   Ἰνδοὺς Ἀλεξάνδρῳ ἐγένετο ἐπ´ ἄρχοντος
[5, 8]   δὲ διέβη πέραν τοῦ Ἰνδοῦ  ποταμοῦ,   καὶ ἐνταῦθα αὖ θύει κατὰ
[5, 6]   Καΰστρου, πεδίον Λύδιον καὶ Λυδίου  ποταμοῦ,   καὶ Καΐκου ἄλλο ἐν Μυσίᾳ
[5, 4]   πλὴν Γάγγου, καὶ τούτου Ἰνδοῦ  ποταμοῦ,   καὶ ὅτι αἱ πηγαί εἰσιν
[5, 6]   δὲ αἱ μεταξὺ Εὐφράτου τε  ποταμοῦ   καὶ τοῦ Ἰνδοῦ ἀπειργόμεναι αἱ
[5, 8]   μεγίστην τῶν μεταξὺ Ἰνδοῦ τε  ποταμοῦ   καὶ Ὑδάσπου. καὶ ἐδέχετο αὐτὸν
[5, 3]   τὴν μεγίστην μεταξὺ Ἰνδοῦ τε  ποταμοῦ   καὶ Ὑδάσπου, ὅτι αὐτῷ Ταξίλης
[5, 9]   ὄχθῃ, ἔστε τὸ ὕδωρ τοῦ  ποταμοῦ   μεῖον γενόμενον τοῦ χειμῶνος πολλαχῇ
[5, 7]   ζεῦγμα τὸ ἐπὶ τοῦ Ἰνδοῦ  ποταμοῦ   ὅπως μὲν ἐποιήθη Ἀλεξάνδρῳ οὔτε
[5, 29]   χώραν τὴν μέχρι τοῦ Ὑφάσιος  ποταμοῦ   Πώρῳ ἄρχειν προσέθηκεν, αὐτὸς δὲ
[5, 20]   τοῦ ἀληθοῦς ἀναγέγραπται τοῦ Ἰνδοῦ  ποταμοῦ   τὸ μέγεθος, ὅσοις ἐς τεσσαράκοντα
[5, 6]   ἐπὶ τῇ ἐκβολῇ τοῦ Αἰγύπτου  ποταμοῦ   τὸν Μενέλεων στῆσαι τὰς νέας.
[5, 22]   καὶ δευτεραῖος μὲν ἀπὸ τοῦ  ποταμοῦ   τοῦ Ὑδραώτου πρὸς πόλιν ἧκεν
[5, 13]   ὅσον τὰς κεφαλὰς ὑπερίσχειν τοῦ  ποταμοῦ.   ὡς δὲ καὶ τοῦτο ἐπεπέρατο




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 21/12/2005