Alphabétiquement     [«   »]
ἆθλα 3
ἀθρόα 1
ἀθυμίαν 1
αἱ 22
αἵ 2
αἳ 1
Αἰγυπτίᾳ 1
Fréquences     [«    »]
20 αὐτοῖς
20 αὐτοῦ
21 ταῦτα
22 αἱ
22 ἤδη
22 ποταμοῦ
22 ὑπὲρ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

ARRIEN, L'Anabase, livre V

αἱ


Livre, Chapitre
[5, 22]   χωρίον καὶ οὐ πυκναὶ ὡσαύτως  αἱ   ἅμαξαι ἐφειστήκεσαν. ~Ὡς δὲ ἐπὶ
[5, 12]   καὶ ἐνταῦθα ἐπληροῦντο τῆς νυκτὸς  αἱ   διφθέραι τῆς κάρφης, ἐκ πολλοῦ
[5, 9]   ἄλλῃ καὶ ἄλλῃ παραπλέοντα καὶ  αἱ   διφθέραι τῆς κάρφης ἐμπιπλάμεναι καὶ
[5, 6]   ποταμοῦ καὶ τοῦ Ἰνδοῦ ἀπειργόμεναι  αἱ   δύο ξυντεθεῖσαι μόλις ἄξιαι τῇ
[5, 4]   δίστομός ἐστιν Ἰνδὸς καὶ  αἱ   ἐκβολαὶ αὐτοῦ ἀμφότεραι τεναγώδεις, καθάπερ
[5, 17]   θηρία καὶ οὐκέτι αὐτοῖς ἐρρωμέναι  αἱ   ἐκδρομαὶ ἐγίγνοντο, ἀλλὰ συριγμῷ μόνον
[5, 7]   τύχοιεν κατὰ ναῦν ἑκάστην καὶ  αἱ   ἐπιτιμήσεις τοῦ ἐκλιποῦς οὔτε τὴν
[5, 13]   τοὺς ἄλλους ὑπασπιστάς, ὡς ἑκάστοις  αἱ   ἡγεμονίαι ἐν τῷ τότε ξυνέβαινον·
[5, 6]   τὴν ἡμετέραν θάλασσαν. δύο δὲ  αἱ   μεταξὺ Εὐφράτου τε ποταμοῦ καὶ
[5, 7]   τῷ παρόντι, ὅτι λόγου ἀξία.  αἱ   νῆες αὐτοῖς κατὰ πόρου ἀφίενται
[5, 7]   ἐζεύχθη πόρος, πότερα ξυντεθεῖσαι  αἱ   νῆες σχοίνοις καὶ κατὰ στοῖχον
[5, 4]   σταδίους λέγει ὅτι διέχουσιν αὐτῷ  αἱ   ὄχθαι, ἵνα δὲ πλατύτατος, καὶ
[5, 4]   ἐκβολαὶ αὐτοῦ ἀμφότεραι τεναγώδεις, καθάπερ  αἱ   πέντε τοῦ Ἴστρου, καὶ ὅτι
[5, 9]   Καυκάσου, ἔνθενπερ τῶν πολλῶν ποταμῶν  αἱ   πηγαί εἰσι, κατατηκόμεναι αὔξουσιν αὐτοῖς
[5, 4]   τούτου Ἰνδοῦ ποταμοῦ, καὶ ὅτι  αἱ   πηγαί εἰσιν αὐτῷ ἐπὶ τάδε
[5, 6]   τῶν ἄνω τόπων ἔνθενπερ αὐτοῖς  αἱ   πηγαί εἰσιν, οὐδὲ ὑπὲρ τῆς
[5, 17]   ἀλλὰ συριγμῷ μόνον διαχρώμενα ὥσπερ  αἱ   πρύμναν κρουόμεναι νῆες ἐπὶ πόδα
[5, 7]   οὐκ ἐπ´ εὐθύ, ἀλλὰ καθάπερ  αἱ   πρύμναν κρουόμεναι. ταύτας ὑποφέρει μέν,
[5, 9]   τὴν Ἰνδικὴν καὶ αἱ χιόνες  αἱ   τοῦ Καυκάσου, ἔνθενπερ τῶν πολλῶν
[5, 8]   ὅσα μὲν βραχύτερα διχῇ διατμηθέντα,  αἱ   τριακόντοροι δὲ τριχῇ ἐτμήθησαν, καὶ
[5, 12]   ἐκρύπτετο, τά τε ἄλλα καὶ  αἱ   τριακόντοροι. ὑπὸ δὲ τὴν ἕω
[5, 9]   τὴν γῆν τὴν Ἰνδικὴν καὶ  αἱ   χιόνες αἱ τοῦ Καυκάσου, ἔνθενπερ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 21/12/2005