Alphabétiquement     [«   »]
ἐλευθερώσαντες 1
ἐλευθέρωσιν 2
ἐλευθερώσοντα 2
ἐλέφαντας 17
ἐλέφαντες 3
ἐλεφάντων 13
ἐλέφασι 1
Fréquences     [«    »]
17 ἀναλαβὼν
17 ἀπέστειλεν
17 Ἀσίαν
17 ἐλέφαντας
17 ἐπειδὴ
17 ἔχοντες
17 μόνον
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Diodore de Sicile, La Bibliothèque historique, livre XIX

ἐλέφαντας


Livre, Chap.
[19, 27]   ὀκτακισχιλίων, ἱππεῖς δ´ ὀκτακισχιλίους πεντακοσίους,  ἐλέφαντας   δὲ ἑξήκοντα πέντε. Διηλλαγμέναις δ´
[19, 69]   σφενδονήτας τετρακοσίους, ἱππεῖς δὲ πεντακισχιλίους,  ἐλέφαντας   δὲ πλείους τῶν τεσσαράκοντα. παρακατέστησε
[19, 54]   σχεδίας ἐπὶ μὲν τούτων τοὺς  ἐλέφαντας   διεβίβασεν εἰς Ἐπίδαυρον, ἐν δὲ
[19, 27]   ἔταξεν Εὔδημον τὸν καταγαγόντα τοὺς  ἐλέφαντας   ἐξ Ἰνδῶν, ἔχοντα τὸ περὶ
[19, 23]   δυνάμεως τὴν κρατίστην καὶ τοὺς  ἐλέφαντας,   ἔστι δὲ προσάγων ἤδη περὶ
[19, 44]   τὸν ἐξ Ἰνδῶν καταγαγόντα τοὺς  ἐλέφαντας   καὶ Κελβανὸν καί τινας ἄλλους
[19, 80]   κατέλιπε στρατηγόν, δοὺς αὐτῷ τοὺς  ἐλέφαντας   καὶ τὰ βαρέα τῶν ταγμάτων,
[19, 19]   τῆς ὁδοῦ συνέβαινε τούς τε  ἐλέφαντας   καὶ τοὺς ἱππεῖς, ἔτι δὲ
[19, 40]   Μακεδονικὰ καθωπλισμένους, καὶ πρὸ τούτων  ἐλέφαντας   καὶ τῶν ψιλῶν τοὺς ἱκανούς.
[19, 15]   ἓξ μῆνας Εὐδάμῳ τῷ τοὺς  ἐλέφαντας   καταγαγόντι τοὺς ἐκ τῆς Ἰνδικῆς
[19, 39]   περὶ τὸν Εὐμενῆ, τοὺς δ´  ἐλέφαντας   μέλλειν ἀναζευγνύειν ἐκ τῆς χειμασίας
[19, 27]   πρὸ δὲ τούτων ἁπάντων ἔταξεν  ἐλέφαντας   μὲν ἐν ἐπικαμπίῳ τεσσαράκοντα πέντε,
[19, 84]   ὑποχειρίους συνέβη γενέσθαι πάντας τοὺς  ἐλέφαντας.   οὗ τελεσθέντος οἱ πολλοὶ τῶν
[19, 30]   γὰρ κατὰ στόμα διακινδυνεύειν πρὸς  ἐλέφαντας   οὐκ ἀσφαλὲς ἐνόμιζον, περιιππεύσαντες δὲ
[19, 40]   παρ´ ὅλην τὴν δύναμιν τοὺς  ἐλέφαντας,   πληρώσας τὰ διαστήματα τοῖς ψιλικοῖς
[19, 28]   ὅλην τοῦ κέρατος τάξιν προέταξεν  ἐλέφαντας   τεσσαράκοντα. δὲ πᾶσα δύναμις
[19, 28]   δὲ πάσης τῆς φάλαγγος ἔστησεν  ἐλέφαντας   τεσσαράκοντα καὶ τὰ τούτων διαστήματα




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 10/11/2006