Alphabétiquement     [«   »]
ἀναλαβεῖν 1
ἀναλαβόντα 1
ἀναλαβόντες 2
ἀναλαβὼν 17
ἀναλαμβάνειν 1
ἀναλεγόμενοι 1
ἀνάληψιν 1
Fréquences     [«    »]
17 Ἀγαθοκλέα
16 τόπον
16 τούτῳ
17 ἀναλαβὼν
17 ἀπέστειλεν
17 Ἀσίαν
17 ἐλέφαντας
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Diodore de Sicile, La Bibliothèque historique, livre XIX

ἀναλαβὼν


Livre, Chap.
[19, 89]   συνέθετο, τῆς δὲ δυνάμεως μέρος  ἀναλαβὼν   ἀνέζευξεν εἰς τὸν Ἀδρίαν, πολιορκήσων
[19, 93]   ἄξιον. αὐτὸς δὲ τὴν δύναμιν  ἀναλαβὼν   ἀνέζευξεν ἐκ τῆς Φρυγίας καὶ
[19, 73]   τὸ δὲ χράτιστον τῆς δυνάμεως  ἀναλαβὼν   αὐτὸς ἠπείγετο, σπεύδων συνάψαι τοῖς
[19, 44]   δ´ Ἀντίγονος τὴν δύναμιν ἅπασαν  ἀναλαβὼν   εἰς Μηδίαν αὐτὸς μὲν ἔν
[19, 19]   τὸ στρατόπεδον ἐκ τῆς κακοπαθείας  ἀναλαβὼν   ἔκρινε συμφέρειν ἀναζευγνύειν εἰς Ἐκβάτανα
[19, 26]   ἀκολουθεῖν, αὐτὸς δὲ τοὺς ἱππεῖς  ἀναλαβὼν   ἤλαυνεν ἀπὸ ῥυτῆρος καὶ περιλαβὼν
[19, 87]   τοὺς βουλομένους κοινωνεῖν τῆς προαιρέσεως  ἀναλαβὼν   ἴδια πράγματα συνίστατο. παρελθὼν γὰρ
[19, 93]   Συρίας, αὐτὸς δὲ τὴν δύναμιν  ἀναλαβὼν   καὶ τῶν χρημάτων ὅσα δυνατὸν
[19, 101]   ἀσφάλειαν. τὸ δὲ λοιπὸν στρατόπεδον  ἀναλαβὼν   Κόιντος Φάβιος, ὃς ἦν αὐτοκράτωρ
[19, 65]   ἀπέστειλεν ἐκ Συρακουσσῶν, αὐτὸς δ´  ἀναλαβὼν   ναῦς ἡμιολίας νυκτὸς κατέπλευσε πλησίον
[19, 90]   Δημητρίῳ περὶ Γάζαν τῆς Συρίας  ἀναλαβὼν   παρὰ Πτολεμαίου πεζοὺς μὲν οὐ
[19, 35]   Τεγεάτας διελύσατο, τὴν δὲ δύναμιν  ἀναλαβὼν   προῆγεν ἐπὶ Μακεδονίαν, καταλιπὼν τοὺς
[19, 77]   εὐθὺς δὲ καὶ τὰς δυνάμεις  ἀναλαβὼν   προῆγεν ἐφ´ Ἑλλησπόντῳ κατὰ τάχος,
[19, 36]   στρατείας, τοὺς δὲ συγκινδυνεύειν βουλομένους  ἀναλαβὼν   προθυμίαν μὲν εἶχε τοῦ διακινδυνεύειν,
[19, 46]   ξένους τρισχιλίους πεντακοσίους. αὐτὸς δὲ  ἀναλαβὼν   τὴν δύναμιν παρῆλθεν εἰς Ἐκβάτανα.
[19, 106]   τείχη. Ἀμίλκας δ´ στρατηγὸς  ἀναλαβὼν   τοὺς διασωθέντας ἐκ τοῦ χειμῶνος
[19, 80]   βαρέα τῶν ταγμάτων, αὐτὸς δ´  ἀναλαβὼν   τούς τε ἱππεῖς καὶ τὰ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 10/11/2006