Alphabétiquement     [«   »]
Παπίριον 6
Παπίριος 1
Παρ 1
παρ 19
παρὰ 54
παρά 1
Παρὰ 2
Fréquences     [«    »]
19 αὐτὸς
19 Διόπερ
19 δυνάμεις
19 παρ
19 ταύτης
19 ὑπάτων
20 Ἅμα
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Diodore de Sicile, La Bibliothèque historique, livre XV

παρ


Livre, Chap.
[15, 77]   δ' οὐδεὶς αὐτοῖς προσεῖχε, μετεπέμψαντο  παρ'   Αθηναίων συμμαχίαν καὶ μετὰ ταύτης
[15, 75]   Θετταλίαν Βοωτοί, καὶ Πελοπίδαν ἐκομίσαντο  παρ'   Αλεξάνδρου τοῦ Φερῶν τυράννου. (Φλιασίοις
[15, 87]   σώματος ἐμπεσούσης φιλοτιμίας, καὶ πολλῶν  παρ'   ἀμφοτέροις ἀναιρεθέντων, μόγις οἱ Θηβαῖοι
[15, 85]   στρατοπέδων, οἱ μὲν μάντεις σφαγιασάμενοι  παρ'   ἀμφοτέροις ἀπεφαίνοντο τὴν νίκην ὑπὸ
[15, 68]   τόπων. Μεγάλης δὲ φιλοτιμίας γενομένης  παρ'   ἀμφοτέροις, Επαμεινώνδας ἔχων μεθ' ἑαυτοῦ
[15, 86]   φάλαγγα. ~Ἡ μὲν οὖν τῶν  παρ'   ἀμφοτέροις ἱππέων μάχη τοιοῦτον ἔσχε
[15, 55]   δ' αἵ τε σάλπιγγες ἐσήμαινον  παρ'   ἀμφοτέροις τὸ πολεμικὸν καὶ κατὰ
[15, 28]   δὲ πρέσβεις τοὺς ἀξιολογωτάτους τῶν  παρ'   αὐτοῖς ἐξέπεμψαν ἐπὶ τὰς ὑπὸ
[15, 73]   πόλεμον διά τε τὴν γεγενημένην  παρ'   αὐτοῖς λοιμικὴν νόσον καὶ τὴν
[15, 8]   οὐ συντελεῖ, πρεσβείας δὲ προσδέχεται  παρ'   αὐτοῦ καὶ συλλαλεῖ περὶ κοινοπραγίας,
[15, 2]   συμμαχίαν ἐποιήσατο καὶ δύναμιν ἀξιόλογον  παρ'   αὐτοῦ προσελάβετο, παρ' Εκατόμνου δὲ
[15, 67]   τῶν Μακεδόνων βασιλέα, ὅμηρον ἔλαβε  παρ'   αὐτοῦ τὸν ἀδελφὸν Φίλιππον, ὃν
[15, 86]   ἐγκαρτερούντων διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς  παρ'   ἑκατέροις ἀνδραγαθίας οὐδεμίαν ῥοπὴν ἐλάμβανεν
[15, 2]   δύναμιν ἀξιόλογον παρ' αὐτοῦ προσελάβετο,  παρ'   Εκατόμνου δὲ τοῦ Καρίας δυνάστου,
[15, 44]   τῶν Περσῶν, μεγάλης τυχοῦσα παρασκευῆς,  παρ'   ἐλπίδας ἄπρακτον ἔσχε τὸ τέλος.
[15, 57]   στάσις καὶ φόνος τοσοῦτος, ὅσος  παρ'   ἑτέροις τῶν Ελλήνων οὐδέποτε γεγονέναι
[15, 81]   πάντων ἀποδοχῆς ἠξιωμένος, ἐχέτω καὶ  παρ'   ἡμῶν τὸν διὰ τῆς ἱστορίας
[15, 54]   Βοιωτῶν ἀρετάς. Διόπερ τὰς σπονδὰς  παρ'   οὐδὲν ἡγησάμενοι μετὰ πολλῆς προθυμίας
[15, 10]   ἐπὶ τούτων ἐδίκαζον οἱ δικασταί,  παρ'   ὀφθαλμοὺς ἔχοντες παράδειγμα τῆς ἐν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 29/09/2005