HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Basile de Césarée, Homélies sur l'Hexaëméron (III)

Liste des contextes (ordre alphabétique)


ω  =  16 formes différentes pour 60 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Homélie, Chap.
[3, 2]   εἰσάγουσα, τὸν προστάσσει καὶ     διαλέγεται κατὰ τὸ σιωπώμενον ὑποφαίνει,
[3, 10]   ἔνοικον ἔχοντες ἑαυτῶν τὸν Θεόν·     πᾶσα δόξα, καὶ προσκύνησις, νῦν
[3, 2]   προστάττοντα καὶ διαλεγόμενον εἰσάγουσα, τὸν     προστάσσει καὶ διαλέγεται κατὰ
[3, 6]   ὑπὲρ τῆς ἐνδοτάτω Σκυθίας ὄρη;  Ὧν   ἐστὶ καὶ Ῥοδανὸς μετὰ
[3, 10]   φιλοπόνοις ἀκροαταῖς καιρὸν παρασχεῖν τῆς  ὧν   ἤκουσαν ἐξετάσεως, ὥστε εἴ τι
[3, 2]   ἡμᾶς πρὸς τὸν πόθον, δι´  ὧν   ἴχνη τινὰ καὶ ἐμφάσεις ὑποβάλλει
[3, 2]   περιχαρῶς ὑπεδέχθη καὶ φιλοπόνως διεφυλάχθη·  ὧν   μέντοι πρόχειρος πορισμὸς, τούτων
[3, 6]   ὄρος Ταρτησός τε καὶ Ἴστρος·  ὧν   μὲν ἐπὶ τὴν ἔξω
[3, 3]   παραδοξότερα τῶν ἑπτὰ κύκλων, καθ´  ὧν   οἱ ἑπτὰ ἀστέρες σχεδὸν παρὰ
[3, 3]   οὐρανοὺς καὶ κόσμους εἶναί φασιν,  ὧν   ὅταν ἀπελέγξωσιν τὸ ἀπίθανον οἱ
[3, 8]   ἐπίλειψιν τῶν ἀερίων ὑδάτων, δι´  ὧν   τῇ γῇ τὸ γόνιμον τῶν
[3, 3]   δύναμις παραγαγεῖν εἰς τὸ εἶναι.  Ὧν   τὴν ἰσχὺν καὶ τὸ μέγεθος
[3, 3]   χαλκείοις συνεχῶς τὰ ὦτα κατακρουόμενοι.  Ὧν   τὸ σεσοφισμένον καὶ σαθρὸν διελέγχειν,
[3, 7]   οὐδεμιᾷ αἰσθήσει καταληπτὴν, στερέωμα τοῦτο  ὠνόμασε,   συγκρίσει τῶν λεπτοτάτων καὶ τῇ
[3, 9]   θορύβοις τῶν παθῶν κυμαινόμενα, θάλασσαν  ὠνομάσθαι   διὰ τὸ εὐμετάβλητον καὶ ἄστατον
[3, 7]   καὶ τὸν ἥλιον τοῦτον ὁρῶμεν,  ὥρᾳ   θέρους διάβροχον πολλάκις καὶ τεναγώδη
[3, 8]   τὴν φυλὴν τοῦ Ἰωσὴφ, ἀπὸ  ὡρῶν   οὐρανοῦ, καὶ δρόσου, καὶ ἀπὸ
[3, 5]   φύσιν ὀξυωπούντων, ἐπισκήψει τῇ δόξῃ,  ὡς   ἀδύνατα πλασματώδη ὑποτιθεμένων κατὰ
[3, 3]   μᾶλλον τὰς γλώσσας προέσθαι,  ὡς   ἀληθὲς παραδέξασθαι. Ἕνα γὰρ ὑποτίθενται
[3, 2]   ῥημάτων χρεία, ἀλλ´ ἐξ αὐτῶν,  ὡς   ἂν εἴποι τις, τῶν ἐν
[3, 7]   λίμναι, καὶ πελάγη πάντα προΐενται,  ὡς   ἂν μὴ πάντα πυρακτῶν
[3, 1]   ἐκ τῆς ἀληθείας ἡδὺ παριστῶν,  Ὡς   γλυκέα, φησὶ, τῷ λάρυγγί μου
[3, 7]   μὲν γὰρ τὸ παρακείμενον ὑγρὸν,  ὡς   δηλοῖ σικύα· δαπανητικὸν δέ
[3, 2]   ταύτην εἰς γέννησιν. Ἐδύνατο γὰρ,  ὡς   ἐξ ἀρχῆς εἶπε, περὶ πάντων
[3, 5]   καὶ ὕδατος. Ἄπειρος μὲν ἦν,  ὡς   ἔοικε, τῶν ὑδάτων χύσις,
[3, 4]   μὲν τὸ σῶμα τοῦ στερεώματος,  ὡς   ὄψις δηλοῖ, ῥυτὸν δὲ
[3, 4]   κραταιὸν καὶ ἀνένδοτον, στερέωμα λέγειν,  ὡς   καὶ ἐπὶ ἀέρος πολλάκις καταπυκνωθέντος
[3, 5]   τῇ γῇ καὶ ἀπαιωρουμένων αὐτῆς·  ὡς   καὶ τὴν πρὸς τὰ ἄλλα
[3, 9]   πρακτικὰς καὶ ποιητικὰς τῶν καθηκόντων,  ὡς   κεκομψευμένον μὲν τὸν λόγον ἀποδεχόμεθα,
[3, 8]   Θεὸς τὸ στερέωμα οὐρανόν·  ὡς   κυρίως μὲν ἑτέρῳ τῆς προσηγορίας
[3, 7]   περιστροφῆς. Τί ἐντεῦθεν ἑαυτοῖς διοικούμενοι;  Ὡς   μηδὲν δόξαι τῶν ὑγρῶν ἀπαναλίσκειν
[3, 6]   ῥεῦμα πάντων ποταμίων ὑδάτων πλεῖστον,  ὡς   οἱ τὰς περιόδους τῆς γῆς
[3, 3]   τὴν τοῦ ἑνὸς σύστασιν ἀπαναλωθείσης,  ὡς   οἴονται. Ἓν γάρ φασι τὸ
[3, 9]   κινημάτων. Τοὺς δὴ τοιούτους λόγους  ὡς   ὀνειράτων συγκρίσεις καὶ γραώδεις μύθους
[3, 4]   τῶν κατ´ ἰσχὺν ὑπερβαλλόντων τάσσειν·  ὡς   ὅταν λέγῃ, Κύριος στερέωμά μου,
[3, 4]   καταπυκνωθέντος τῇ φωνῇ ταύτῃ κεχρῆσθαι·  ὡς   ὅταν λέγῃ· στερεῶν βροντήν.
[3, 4]   ἐχέτωσαν πράγματα, μήτε ἡμῖν παρεχέτωσαν,  ὡς   οὐ δυναμένοις τὸ ὕδωρ κατασχεῖν
[3, 9]   τὸ ἐπάνω τῶν οὐρανῶν ὕδωρ,  ὡς   προηγούμενον ταῖς τιμαῖς διὰ τὴν
[3, 7]   ἀληθὲς τὸ λεγόμενον, ἀλλ´  ὡς   συγκατασκευάζον ἐμοὶ τὸν λόγον οὐκ
[3, 10]   προθέμενος, τὰ κατὰ μέρος γινόμενα  ὡς   συμπληρωτικὰ τοῦ τέλους, τοῖς τεχνικοῖς
[3, 9]   τῆς κακίας βάθος καταπεσόντα· ἅπερ  ὡς   ταραχώδη ὄντα καὶ στασιαστικὰ καὶ
[3, 8]   βουνῶν ἀεννάων τὰς εὐλογίας δίδωσιν,  ὡς   τοῦ περὶ γῆν τόπου διὰ
[3, 6]   καὶ πάντα καταφρυγήσεται τῷ πυρὶ,  ὥς   φησιν Ἡσαΐας ἐν οἷς πρὸς
[3, 4]   ἐν ὕδατι, καὶ τῶν ἄλλων  ὡσαύτως   ἐν ἑτέρῳ τὸ ἕτερον· καὶ
[3, 3]   ἀκούειν μελέτης τὴν αἴσθησιν ἀφῃρήμεθα·  ὥσπερ   οἱ ἐν τοῖς χαλκείοις συνεχῶς
[3, 6]   πάντας τοὺς ποταμούς σου ξηρανῶ.  Ὥστε   ἀπορρίψας τὴν μωρανθεῖσαν σοφίαν, κατάδεξαι
[3, 2]   μετάδοσις. Ὅπερ οὖν ἔφην,  ὥστε   διαναστῆναι τὸν νοῦν ἡμῶν πρὸς
[3, 10]   παρασχεῖν τῆς ὧν ἤκουσαν ἐξετάσεως,  ὥστε   εἴ τι χρήσιμον ἐν αὐτοῖς,
[3, 10]   ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης,  ὥστε   καὶ ἐν γῇ, καὶ ἐν
[3, 9]   γῆς, δράκοντες καὶ πᾶσαι ἄβυσσοι.  Ὥστε   καὶ ἄβυσσος, ἣν εἰς
[3, 3]   τῆς τοῦ Θεοῦ δυνάμεως ἀποβλέψωμεν.  Ὥστε   καταγέλαστος αὐτοῖς τοῦ ἀδυνάτου
[3, 5]   φύσιν οἰκονομῶν τὸ πᾶν προαπέθετο,  ὥστε   μέχρι τῶν τεταγμένων ὅρων τῆς
[3, 3]   τινα καὶ ἐναρμόνιον ἀποδιδόναι φθόγγον,  ὥστε   πᾶσαν τὴν ἐν μελῳδίαις ἡδονὴν
[3, 7]   ὑπὸ τὰς θερινὰς τροπὰς ἐπανάγοντα,  ὥστε   τῇ κατὰ μικρὸν αὐτοῦ μεταβάσει
[3, 5]   οὕτως ἔξω τοῦ βίου παντάπασιν,  ὥστε   τῆς ἐκ τοῦ λόγου διδασκαλίας
[3, 2]   νοηθέντων μεταδίδοσθαι δυναμένων τῷ συνεργοῦντι.  Ὥστε   τίς χρεία λόγου τοῖς δυναμένοις
[3, 10]   τῆς δευτέρας ἡμέρας καταληξάτωσαν λόγοι,  ὥστε   τοῖς μὲν φιλοπόνοις ἀκροαταῖς καιρὸν
[3, 4]   ὁμαλὴν ἔχει πολλάκις τὴν ἐπιφάνειαν.  Ὥστε   τούτου γε ἕνεκεν μήτε αὐτοὶ
[3, 3]   ἐν τοῖς χαλκείοις συνεχῶς τὰ  ὦτα   κατακρουόμενοι. Ὧν τὸ σεσοφισμένον καὶ
[3, 10]   διά τινος πέψεως, τὴν τῶν  ὠφελίμων   ἀνάδοσιν ἀναμεῖναι· τοῖς δὲ περὶ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 3/06/2009