Alphabétiquement     [«   »]
τῇ 27
Τῇ 1
Τὴν 3
τὴν 96
τῆς 79
Τί 3
τί 6
Fréquences     [«    »]
79 τῆς
95 τὸ
84 τῶν
96 τὴν
118 τοῦ
212 καὶ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Basile de Césarée, Homélies sur l'Hexaëméron (III)

τὴν


Homélie, Chap.
[3, 6]   ἔοικεν, ὅταν ἴσα θαλάσσῃ πελαγίζῃ  τὴν   Αἴγυπτον. Οὕτως τῆς καθ´
[3, 3]   τῆς περὶ τὸ ἀκούειν μελέτης  τὴν   αἴσθησιν ἀφῃρήμεθα· ὥσπερ οἱ ἐν
[3, 2]   ψιλῷ τῷ προστάγματι, ἀλλὰ καὶ  τὴν   αἰτίαν καθ´ ἣν ἐπιζητεῖται τοῦ
[3, 6]   διὰ τὴν ἄρρητον σοφίαν τοῦ  τὴν   ἀντίπαλον τῷ πυρὶ φύσιν δυσεξανάλωτον
[3, 4]   πρὸς τοῖς διαστήμασι καὶ  τὴν   ἀντιτυπίαν ἔχει. Τῇ δὲ Γραφῇ
[3, 7]   τοῦ στερεώματος ὄνομα. Ὅτι οὐχὶ  τὴν   ἀντίτυπον καὶ στερέμνιον φύσιν, τὴν
[3, 8]   ὑετὸν, περὶ ὑδάτων νοοῦμεν ὅσα  τὴν   ἄνω κατέχειν διατέτακται χώραν. Συναγομένων
[3, 9]   ὑπὸ τοῦ στερεώματος γενομένην, κατὰ  τὴν   ἀποδοθεῖσαν αἰτίαν δεξώμεθα. Καὶ μέντοι
[3, 6]   μυρίοις ποταμοῖς ἀεννάοις κατάρρυτος, διὰ  τὴν   ἄρρητον σοφίαν τοῦ τὴν ἀντίπαλον
[3, 4]   ἐκ τῆς τοῦ ὑγροῦ διηθήσεως  τὴν   ἀρχὴν λαμβανούσῃ, ὁποία ἐστὶν
[3, 4]   ἐκδοχὴν ἐκ τοῦ ὕδατος δοκεῖ  τὴν   γένεσιν ἐσχηκέναι, ὕδατι πεπηγότι
[3, 5]   διὰ τὴν πανταχόθεν ἰσορροπίαν, περὶ  τὴν   γῆν ἀτρεμεῖν συγχωρήσουσιν. Οὐκοῦν ἄπλετος
[3, 5]   ὑδάτων ἥδραστο φύσις. γὰρ λόγῳ  τὴν   γῆν βαρυτέραν οὖσαν τοῦ ὕδατος
[3, 2]   Θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ  τὴν   γῆν· εἶτα, Ἐποίησε φῶς· εἶτα,
[3, 6]   τῷ λόγῳ, ἀδιάπτωτον δὲ κατὰ  τὴν   γνῶσιν. ~Διὰ τοῦτο Γενηθήτω στερέωμα
[3, 3]   τρόπον καθ´ ὃν ἕκαστον γέγονε  τὴν   Γραφὴν ἡμῖν παραδιδόναι. Ἡμεῖς δέ
[3, 5]   εἶναι καὶ ἀπαραίτητον τοῦ πυρὸς  τὴν   δαπάνην. ~Περίβλεψαι πᾶσαν τὴν κτίσιν,
[3, 1]   μὲν ἑωθινὴν τροφὴν τῶν ψυχῶν,  τὴν   δὲ ἑσπερινὴν εὐφροσύνην ποιησάμενος, νῦν
[3, 3]   μελῳδίαις ἡδονὴν ὑπερβάλλειν. Εἶτα ἐπειδὰν  τὴν   διὰ τῆς αἰσθήσεως πίστιν οἱ
[3, 7]   τῇ πλεονεξίᾳ τοῦ θερμοῦ λυμήνηται  τὴν   διακόσμησιν· ἀλλὰ νῦν μὲν αὐτὸν
[3, 9]   τὸ ὕδωρ, ὕδωρ νοήσωμεν, καὶ  τὴν   διάκρισιν τὴν ὑπὸ τοῦ στερεώματος
[3, 4]   ταῖς διαφύσεσι, μικροῦ τῷ ἀέρι  τὴν   διαύγειαν ἔοικεν. Οὐδενὶ οὖν τούτων
[3, 4]   ἐστι διαυγὴς, ἰδιάζουσαν καὶ καθαρωτάτην  τὴν   διαφάνειαν κεκτημένος, ὃς ἐὰν κατὰ
[3, 7]   τῷ μεγέθει, πολλῆς ἐστι διὰ  τὴν   δύναμιν ἀναλωτικὸν ὑγρασίας. Ἐφέλκεται μὲν
[3, 6]   κτίσιν, καὶ ὄψει τοῦ θερμοῦ  τὴν   δύναμιν τοῖς ἐν γενέσει καὶ
[3, 4]   διαφάνειαν κεκτημένος, ὃς ἐὰν κατὰ  τὴν   ἑαυτοῦ φύσιν ἀκριβὴς εὑρεθῇ, μήτε
[3, 7]   δέ ἐστι τοῦ ἑλκυσθέντος κατὰ  τὴν   εἰκόνα τοῦ λυχνιαίου πυρὸς,
[3, 3]   φασὶν ἑτέρῳ τὸν ἕτερον, κατὰ  τὴν   εἰκόνα τῶν κάδων τῶν εἰς
[3, 1]   προθυμίαν, καὶ συναλλαγμάτων εὐμάρειαν, καὶ  τὴν   εἰς πάντα τὸν βίον εὐοδίαν
[3, 7]   οὐκ ἀπωθοῦμαι. Ἐλέγετο γὰρ, διὰ  τὴν   ἐκ τοῦ θερμοῦ δαπάνην ἀναγκαῖον
[3, 3]   ἐναρμόνιον ἀποδιδόναι φθόγγον, ὥστε πᾶσαν  τὴν   ἐν μελῳδίαις ἡδονὴν ὑπερβάλλειν. Εἶτα
[3, 2]   οὖς, οὐ πόρος σκολιὸς ἐπὶ  τὴν   ἐν τῇ κεφαλῇ συναίσθησιν ἀναφέρων
[3, 7]   καταπιμπρῶντα τὰ συνεχῆ, πᾶσαν ὁμοῦ  τὴν   ἐν τοῖς οὖσιν ἐξαναλῶσαι νοτίδα;
[3, 3]   εἰς ἀλλήλους ἐμβεβηκότων. Τούτους δὲ  τὴν   ἐναντίαν τῷ παντὶ φερομένους, περισχιζομένου
[3, 7]   σκοπεῖτε ποταπῇ ἀποδείξει ἐπερειδόμενοι πρὸς  τὴν   ἐνάργειαν ἀντιβαίνουσιν. Ἐπειδὴ λευκός ἐστι,
[3, 2]   τῆς τοῦ ἀέρος τυπώσεως, κατὰ  τὴν   ἔναρθρον τῆς φωνῆς κίνησιν, ἐν
[3, 4]   πρὸς ἡμᾶς κυκλοτερὲς ὁρᾶται κατὰ  τὴν   ἔνδον κοιλότητα, τοῦτο ἀνάγκη καὶ
[3, 4]   ἀντρωδῶν οἰκοδομημάτων κατασκευὰς, κατὰ  τὴν   ἔνδον ὄψιν εἰς ἡμικύκλιον σχῆμα
[3, 10]   πρὸς τὸ τέλος αὐτῶν ἐπαναφέρων  τὴν   ἔννοιαν. Τοιοῦτος οὖν δή τις
[3, 9]   ὡς προηγούμενον ταῖς τιμαῖς διὰ  τὴν   ἐξ ἀρετῆς προσοῦσαν αὐτῷ ὑπεροχὴν
[3, 3]   ἀπαιτῶνται, τί φασιν; Ὅτι διὰ  τὴν   ἐξ ἀρχῆς συνήθειαν πρὸς τὸν
[3, 1]   ἐπελθὼν λόγος καὶ διελὼν  τὴν   ἐξήγησιν τοῖς ἀκροωμένοις, τὴν μὲν
[3, 6]   Ἴστρος· ὧν μὲν ἐπὶ  τὴν   ἔξω Στηλῶν ἀφίεται θάλασσαν·
[3, 6]   ἔρχονται θάλασσαν· οἱ δὲ ἐπὶ  τὴν   ἔξω τῆς πλεομένης ἀποκενοῦνται·
[3, 4]   ἔνδον κοιλότητα, τοῦτο ἀνάγκη καὶ  τὴν   ἔξωθεν ἐπιφάνειαν σφαιρικῶς ἀπηρτίσθαι, καὶ
[3, 4]   τοῦ τέγους ὁμαλὴν ἔχει πολλάκις  τὴν   ἐπιφάνειαν. Ὥστε τούτου γε ἕνεκεν
[3, 2]   διαναστῆναι τὸν νοῦν ἡμῶν πρὸς  τὴν   ἔρευναν τοῦ προσώπου πρὸς ὃν
[3, 10]   καθαρᾷ μεριμνῶν τῇ ψυχῇ πρὸς  τὴν   ἑσπερινὴν τῶν λόγων ἑστίασιν ἀπαντῆσαι.
[3, 7]   μεταβάσει τῷ περὶ γῆν τόπῳ  τὴν   εὐκρασίαν φυλάσσεσθαι. Σκοπείτωσαν δὲ εἰ
[3, 5]   προβλεψαμένου τὸ μέλλον, καὶ διὰ  τὴν   ἐφεξῆς χρείαν τὰ πρῶτα διαθεμένου.
[3, 7]   τὴν ἀντίτυπον καὶ στερέμνιον φύσιν,  τὴν   ἔχουσαν βάρος καὶ ἀντέρεισιν, οὐ
[3, 7]   αὐτοὶ ἑαυτοῖς περιπίπτουσιν, οἵ γε  τὴν   θάλασσαν λέγουσι μήτε πλημμυρεῖν τοῖς
[3, 3]   παραγαγεῖν εἰς τὸ εἶναι. Ὧν  τὴν   ἰσχὺν καὶ τὸ μέγεθος οὐδὲν
[3, 5]   μυρίον ὕδωρ ἐκεῖνο, διά τε  τὴν   κατὰ φύσιν ἐπὶ τὸ κάτω
[3, 4]   Καὶ οὐ δήπου, ἐπειδὴ κατὰ  τὴν   κοινὴν ἐκδοχὴν ἐκ τοῦ ὕδατος
[3, 9]   ἀπόβλητος ἐκρίθη τῷ ψαλμῳδῷ, εἰς  τὴν   κοινὴν τῆς κτίσεως χοροστασίαν παραληφθεῖσα,
[3, 2]   ὅτι οὐχὶ γενέσθαι μόνον ἐβουλήθη  τὴν   κτίσιν, ἀλλὰ καὶ διά τινος
[3, 5]   τῆς τοῦ ὕδατος περιουσίας κατὰ  τὴν   κτίσιν. Ἀλλὰ μὴν τό γε
[3, 6]   πυρὸς τὴν δαπάνην. ~Περίβλεψαι πᾶσαν  τὴν   κτίσιν, καὶ ὄψει τοῦ θερμοῦ
[3, 6]   καὶ Τάναϊς ἀποσχιζόμενος εἰς  τὴν   Μαιῶτιν ἔξεισι λίμνην. Καὶ πρὸς
[3, 7]   ἀμφοτέρων τὸ τέλος. Καίτοιγε ὁρῶμεν  τὴν   μεγάλην τοῦ τὰ πάντα κυβερνῶντος
[3, 1]   διελὼν τὴν ἐξήγησιν τοῖς ἀκροωμένοις,  τὴν   μὲν ἑωθινὴν τροφὴν τῶν ψυχῶν,
[3, 6]   ποταμούς σου ξηρανῶ. Ὥστε ἀπορρίψας  τὴν   μωρανθεῖσαν σοφίαν, κατάδεξαι μεθ´ ἡμῶν
[3, 10]   καλὰ τῷ τυχόντι· πρὸς δὲ  τὴν   οἰκείαν τάξιν ἀποτεθέντα, τὸ ἐκ
[3, 5]   τὸ κάτω φορὰν, καὶ διὰ  τὴν   πανταχόθεν ἰσορροπίαν, περὶ τὴν γῆν
[3, 7]   πυρὸς, διὰ τῆς θρυαλλίδος  τὴν   παρακειμένην τροφὴν ἐπισπασάμενον, ταχέως διὰ
[3, 2]   τινι καὶ τάξει ἡμᾶς εἰς  τὴν   περὶ τοῦ Μονογενοῦς ἔννοιαν προσβιβάζει.
[3, 8]   ἔνθεν καὶ ἔνθεν τὰς ἐπὶ  τὴν   πλάνην ἑαυτοῖς ἐκτροπὰς ἐξευρίσκουσιν. ~Ἡμῖν
[3, 10]   μεγέθους καὶ καλλονῆς τῶν κτισμάτων  τὴν   πρέπουσαν δόξαν περὶ τοῦ κτίσαντος
[3, 6]   τῆς Αἰθιοπίας, οἱ μὲν ἐπὶ  τὴν   πρὸς ἡμᾶς ἔρχονται θάλασσαν· οἱ
[3, 5]   καὶ ἀπαιωρουμένων αὐτῆς· ὡς καὶ  τὴν   πρὸς τὰ ἄλλα στοιχεῖα δοκεῖν
[3, 7]   θερμὸν, ἐκ πάθους ἔχειν  τὴν   πύρωσιν πρός γε τὸ τὰ
[3, 5]   περιγείων οἰκονομίαν, ἀλλὰ καὶ πρὸς  τὴν   συμπλήρωσιν τοῦ παντός. Κολοβὸν γὰρ
[3, 3]   οὐσίας τοῦ οὐρανίου σώματος εἰς  τὴν   τοῦ ἑνὸς σύστασιν ἀπαναλωθείσης, ὡς
[3, 1]   Λέγω δὲ τοῦτο οὐκ ἐπὶ  τὴν   τοῦ ἐξηγουμένου δύναμιν ἀναφέρων, ἀλλ´
[3, 10]   τῆς τέχνης ἐκτελεσθὲν, καὶ πρὸς  τὴν   τοῦ τέλους εὐχρηστίαν συντεῖνον.
[3, 1]   ἐκ τῆς ἐφ´ ἡμέραν ἐργασίας  τὴν   τροφὴν ἑαυτοῖς συμπορίζοντες, περιεστήκασιν ἡμᾶς,
[3, 5]   τοῦ θερμοῦ κτίσις διὰ  τὴν   τῶν γιγνομένων σύστασίν τε καὶ
[3, 2]   λέγειν τὸν Θεὸν χρῄζειν πρὸς  τὴν   τῶν νοηθέντων δήλωσιν; εὐσεβέστερον
[3, 5]   οὐσία, οὐ μόνον πρὸς  τὴν   τῶν περιγείων οἰκονομίαν, ἀλλὰ καὶ
[3, 10]   μελέτης, οἷον διά τινος πέψεως,  τὴν   τῶν ὠφελίμων ἀνάδοσιν ἀναμεῖναι· τοῖς
[3, 6]   πολλοῖς καὶ ποικίλοις ταμείοις διατηρεῖσθαι  τὴν   ὑγρασίαν. Ἐκ μέν γε τῆς
[3, 9]   ἐνυπάρχοντας αὐτῇ λόγους ἁρμονίως συμπληροῖ  τὴν   ὑμνῳδίαν τῷ ποιητῇ. ~Καὶ εἶδεν
[3, 3]   ἐν τοῖς κρουνοῖς, ὅταν πρὸς  τὴν   ὑπεροχὴν τῆς τοῦ Θεοῦ δυνάμεως
[3, 9]   ὕδωρ νοήσωμεν, καὶ τὴν διάκρισιν  τὴν   ὑπὸ τοῦ στερεώματος γενομένην, κατὰ
[3, 5]   κατησκημένων τὸν νοῦν, καὶ περὶ  τὴν   φθειρομένην ταύτην καὶ ῥέουσαν φύσιν
[3, 8]   τῶν οὐρανῶν. Καὶ Μωϋσῆς εὐλογῶν  τὴν   φυλὴν τοῦ Ἰωσὴφ, ἀπὸ ὡρῶν
[3, 7]   ξανθὸς, τούτου ἕνεκεν οὐδὲ πυρώδης  τὴν   φύσιν· ἀλλὰ καὶ τούτου φασὶ
[3, 6]   Νεῖλος, ὃς οὐδὲ ποταμοῖς  τὴν   φύσιν ἔοικεν, ὅταν ἴσα θαλάσσῃ
[3, 5]   πρὸς διάλυσιν. Τοσαύτην τοῦ ὑγροῦ  τὴν   φύσιν οἰκονομῶν τὸ πᾶν προαπέθετο,
[3, 8]   σοι ὁρᾶν πᾶσαν τοῦ ὑγροῦ  τὴν   φύσιν περὶ τὸν ὑπὲρ κεφαλῆς
[3, 7]   τοιαύτης κλήσεως ἠξιώθη. Ἀλλὰ διὰ  τὴν   φύσιν τῶν ὑπερκειμένων λεπτὴν οὖσαν
[3, 4]   τὸ ὀλισθηρὸν καὶ εὐδιάλυτον ἐξαρκούσης,  τὴν   φωνὴν ταύτην τετάχθαι. Καὶ οὐ
[3, 1]   ἐξηγουμένου δύναμιν ἀναφέρων, ἀλλ´ ἐπὶ  τὴν   χάριν τῶν γεγραμμένων, φυσικῶς ἔχουσαν
[3, 9]   καὶ ἄβυσσος, ἣν εἰς  τὴν   χείρονα μοῖραν οἱ ἀλληγοροῦντες ἀπέρριψαν,
[3, 7]   ἀντιβαίνουσιν. Ἐπειδὴ λευκός ἐστι, φασὶ,  τὴν   χροίαν, ἀλλ´ οὐχὶ ὑπέρυθρος, οὐδὲ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 3/06/2009