Alphabétiquement     [«   »]
ἐπείπερ 1
ἐπειράθησαν 1
ἐπεισφερόμενά 1
ἔπειτα 17
Ἔπειτα 2
ἐπεκαλέσατο 1
ἐπεκτύπει 1
Fréquences     [«    »]
16 Μωσῆς
16 οὗτος
16 τις
17 ἔπειτα
17 ἡμῖν
17 Μωσέα
17 ὅτι
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Eusèbe de Césarée, Préparation évangélique, livre X

ἔπειτα


Livre, Chap.
[10, 14]   Ἐζεκίαν βασιλεύει Μανασσῆς ἔτη νεʹ  ἔπειτα   Ἀμὼν ἔτη βʹ ἔπειτα Ἰωσίας
[10, 9]   πρότερον οὕτω παρ´ ἀνθρώποις ὠνομασμένον·  ἔπειτα   βωμὸν παρ´ Ἀθηναίοις ἱδρῦσαι πρῶτος
[10, 14]   μʹ ἔπειτα Μαδιηναῖοι ἔτη ζʹ  ἔπειτα   Γεδεὼν ἔτη μʹ Ἀβιμέλεχ ἔτη
[10, 11]   τε καὶ Χαμαιλέων οἱ Περιπατητικοί·  ἔπειτα   γραμματικοὶ Ζηνόδοτος, Ἀριστοφάνης, Καλλίμαχος, Κράτης,
[10, 14]   αὐτῶν βασιλεύει Σαοὺλ ἔτεσι μʹ  ἔπειτα   Δαβὶδ ἔτεσι μʹ ἔπειτα Σολομῶν
[10, 13]   τὴν ἑτέρωθεν ἄφιξιν εἰς Αἴγυπτον,  ἔπειτα   δὲ τὴν ἐκεῖθεν ἀπαλλαγὴν οὕτως
[10, 5]   Οὐαῦ, ἐστιν ἐν αὐτῇ‘  ἔπειτα   Ζαΐ, ἐστι ζῇ‘ μεθ´
[10, 14]   ἔτη μʹ Σαμψὼν ἔτη κʹ  ἔπειτα   Ἠλεὶ ἱερεύς, ὡς τὸ Ἑβραϊκόν,
[10, 14]   Βαρούχ, Ὀλδᾶ καὶ ἄλλοι προφῆται·  ἔπειτα   Ἰωάχαζ μῆνας τρεῖς· μεθ´ ὃν
[10, 5]   τὸ Τήθ, ἐστι καλή‘  ἔπειτα   Ἰώθ, ἑρμηνεύεται ἀρχή‘ ὁμοῦ
[10, 14]   νεʹ ἔπειτα Ἀμὼν ἔτη βʹ  ἔπειτα   Ἰωσίας ἔτη λαʹ καθ´ ὃν
[10, 5]   τούτοις Χάφ, ἐστιν ὅμως‘  ἔπειτα   Λάβδ, ἐστι μάθε‘ τὸ
[10, 14]   Δεββώρα καὶ Βαρὰκ ἔτη μʹ  ἔπειτα   Μαδιηναῖοι ἔτη ζʹ ἔπειτα Γεδεὼν
[10, 5]   Μήμ, ἐστιν ἐξ αὐτῶν‘  ἔπειτα   Νοῦν, ἐστιν αἰωνία‘ εἶτα
[10, 5]   ἐστι Κώφ, ἑρμηνεύεται κλῆσις‘  ἔπειτα   Ῥής, ἐστι κεφαλή‘ καὶ
[10, 14]   μʹ ἔπειτα Δαβὶδ ἔτεσι μʹ  ἔπειτα   Σολομῶν ἔτεσι μʹ ὃς καὶ
[10, 5]   μεταληφθὲν σημαίνει πηγὴν ὀφθαλμόν‘  ἔπειτα   τὸ Φῆ, στόμα‘ εἶθ´




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 27/08/2008