HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Diodore de Sicile, La Bibliothèque historique, livre XXII (fragments)

Liste des contextes (ordre alphabétique)


υ  =  17 formes différentes pour 37 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

>
Livre, fragment
[22, 3]   πόλεμον ἐνστησάμενοι παρετάξαντο περὶ τὸν  Ὕβλαιον,   καὶ τὴν νίκην Ἱκέτας ἀπηνέγκατο.
[22, 2]   δόκιμον μεταστειλαμένου αὐτοῦ, οὗτος τὴν  ὕβριν   τῆς πατρίδος ἐκδικῶν κανθαρίσιν ὑπήλειψε
[22, 7]   Ἀγαθοκλέους, ἐξ ἧς ἐγέννησεν Ἀλέξανδρον  υἱόν,   καὶ διὰ τοῦτο καθ´ ἡμέραν
[22, 10]   δὲ ἐπιγνοὺς τὸν τοῦ ἰδίου  υἱοῦ   ἵππον ὑπέλαβεν ἀνῃρῆσθαι τὸν νεανίσκον.
[22, 6]   πολιορκίας ἀπέστησαν, τὴν δὲ παρεσκευασμένην  ὕλην   εἰς ναυπηγίαν ἐνέπρησαν, καὶ διέμειναν
[22, 6]   δηλοῦν τὴν τοῦ βίου καταστροφήν,  ὗν   ἄγριον κυνηγοῦντος, ὁρμῆσαι κατ´ αὐτοῦ
[22, 6]   κυνηγοῦντος, ὁρμῆσαι κατ´ αὐτοῦ τὸν  ὗν   καὶ τὴν πλευρὰν αὐτοῦ τοῖς
[22, 3]   τῶν πόλεων ἐμισήθη τῶν οὐσῶν  ὑπ´   αὐτῷ, καὶ τοὺς πρὸς φρουρὰν
[22, 10]   τὸν τοῦ ἰδίου υἱοῦ ἵππον  ὑπέλαβεν   ἀνῃρῆσθαι τὸν νεανίσκον. περιαλγὴς δὲ
[22, 8]   καὶ Ἀρτέμιδος, ταύτας τὰς θεοὺς  ὑπέλαβον   εἶναι τὰς διὰ τοῦ χρησμοῦ
[22, 8]   διερχόμενοι ἅπαντες διεφθάρησαν, καὶ οὐδεὶς  ὑπελείφθη   ἀπελθεῖν οἶκον. {Ὅτι Βρέννος
[22, 9]   μέγαν, διεπρεσβεύσαντο πρὸς τὸν βασιλέα  ὑπὲρ   διαλύσεως καὶ εἰρήνης συνθέσθαι καὶ
[22, 2]   τὸν ἄριστον· οὗτος δὲ τὴν  ὑπὲρ   τῆς πατρίδος τιμωρίαν λαμβάνων ἱκανῶς
[22, 7]   πολλῶν ἄλλων πόλεων, ἔχων στρατιώτας  ὑπὲρ   τοὺς μυρίους. καὶ τὸν μὲν
[22, 1]   ἰδίας πατρίδος ἀγωνίζεσθαι, ἀλλὰ καὶ  ὑπὲρ   τῶν φίλων καὶ συμμάχων κινδυνεύειν.
[22, 9]   ἐλέφαντας. καὶ πρώτην πόλιν Ἡράκλειαν  ὑπηγάγετο   φρουρουμένην ὑπὸ Καρχηδονίων· μετὰ δὲ
[22, 2]   πατρίδος τιμωρίαν λαμβάνων ἱκανῶς κανθαρίσιν  ὑπήλειψε   τὸν Δέκιον καὶ τῆς ὁράσεως
[22, 2]   ὕβριν τῆς πατρίδος ἐκδικῶν κανθαρίσιν  ὑπήλειψε   τὸν Δέκιον καὶ τῆς ὁράσεως
[22, 4]   τοὺς ἀφυστεροῦντας, οὐ προσέσχεν. ~Ὅτι  ὑπὸ   Γαλατῶν Πτολεμαῖος βασιλεὺς ἐσφάγη
[22, 10]   τὴν μὲν Ἅλαισαν παραδόσει προσηγάγετο,  ὑπὸ   δὲ τῶν Ἀβακαινίνων καὶ Τυνδαριτῶν
[22, 9]   τὴν ἅλωσιν τῆς Καρχηδονίων Μοτύης  ὑπὸ   Διονυσίου τοῦ τυράννου. τοὺς γὰρ
[22, 6]   Ἱκέτας ἐννέα ἔτη δυναστεύσας Συρακόσας  ὑπὸ   Θοίνωνος τοῦ Μαμέως ἐκβάλλεται τῆς
[22, 9]   Λιλυβαίου· αὕτη γὰρ πόλις  ὑπὸ   Καρχηδονίων ἐκτίσθη μετὰ τὴν ἅλωσιν
[22, 9]   πρώτην πόλιν Ἡράκλειαν ὑπηγάγετο φρουρουμένην  ὑπὸ   Καρχηδονίων· μετὰ δὲ ταῦτα Ἀζῶνας
[22, 2]   παρανομίαν. ἐκεῖνοί τε γὰρ προσδεχθέντες  ὑπὸ   Μεσσηνίων ὡς φίλοι τὴν μὲν
[22, 3]   ναοὺς θεῶν. Ὅθεν μιαιφόνου γεγονότος,  ὑπὸ   πασῶν τῶν πόλεων ἐμισήθη τῶν
[22, 2]   εἰς τὸ Ῥήγιον ἀπεστάλη φρουρὰ  ὑπὸ   Ῥωμαίων. δὲ χιλίαρχος Δέκιος,
[22, 2]   περὶ τὸν Δέκιον Καμπανοὶ δοθέντες  ὑπὸ   Ῥωμαίων φύλακες τῶν Ῥηγίνων ἐζήλωσαν
[22, 11]   τρόπον. δὲ Ἱέρων καταστρατηγηθεὶς  ὑπὸ   τοῦ Φοίνικος, τὴν πολιορκίαν ἀπογνοὺς
[22, 7]   εἰς τὴν Κατάνην. καὶ προσδεχθεὶς  ὑπὸ   τῶν ἐγχωρίων μεγάλως καὶ χρυσοῖς
[22, 2]   ἐξέπεσεν ἐκ τοῦ Ῥηγίου φυγαδευθεὶς  ὑπὸ   τῶν ἰδίων Καμπανῶν. συνήργησαν δὲ
[22, 2]   ἐξέπεσεν ἐκ τοῦ Ῥηγίου, φυγαδευθεὶς  ὑπὸ   τῶν συνασεβησάντων Καμπανῶν. οὐ μὴν
[22, 3]   καὶ πολλοὺς τῶν εὐπόρων ἀναιρῶν  ὑπὸ   τῶν ὑποτεταγμένων διὰ τὴν παρανομίαν
[22, 3]   καὶ φιλανθρωπότερον ἄρχων διακατέσχεν αὐτοὺς  ὑπὸ   χεῖρα. Ὅτι Πτολεμαῖος Μακεδόνων
[22, 9]   τυράννου. τοὺς γὰρ ἐκ ταύτης  ὑπολειφθέντας   ἀθροίσαντες κατῴκισαν εἰς τὸ Λιλύβαιον.
[22, 3]   τῶν εὐπόρων ἀναιρῶν ὑπὸ τῶν  ὑποτεταγμένων   διὰ τὴν παρανομίαν ἐμισεῖτο. διόπερ
[22, 8]   στρατιώτας ἀποβαλών, ὡς μὴ ἰσχύσας  ὕστερον   εἰς τὴν Ἑλλάδα ἐλθὼν καὶ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 27/11/2008