Alphabétiquement     [«   »]
τινος 1
τινων 1
τις 1
τὸ 25
τοῖς 22
τόλμῃ 1
τὸν 41
Fréquences     [«    »]
23 κατὰ
24 Ὅτι
22 τοῖς
25 τὸ
25 τοῦ
26 πρὸς
31 τοὺς
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Diodore de Sicile, La Bibliothèque historique, livre XXII (fragments)

τὸ


>
Livre, fragment
[22, 4]   τοῖς συνομόσασιν ἔδωκε φαγεῖν καὶ  τὸ   αἷμα κεράσας οἴνῳ πιεῖν παρεκελεύσατο.
[22, 10]   τἄλλα χωρία χειρούμενος, κατήντησεν ἐπὶ  τὸ   Ἀμήσελον, κείμενον μεταξὺ Κεντοριπίνων καὶ
[22, 2]   Ῥωμαίων. δὲ χιλίαρχος Δέκιος,  τὸ   γένος Καμπανός, πλεονεξίᾳ καὶ τόλμῃ
[22, 8]   τὴν Ἑλλάδα ἐλθὼν καὶ εἰς  τὸ   ἐν Δελφοῖς μαντεῖον, θέλων ἀποσυλῆσαι
[22, 9]   τῶν Γαλατῶν θυρεοὺς ἀνέθηκεν εἰς  τὸ   ἱερὸν τῆς Ἰτωνίδος Ἀθηνᾶς καὶ
[22, 9]   οἱ Καρχηδόνιοι δύναμιν ἀξιόλογον εἰς  τὸ   Λιλύβαιον· πολὺν δὲ σῖτον ἐκόμισαν
[22, 9]   λαβεῖν μὴ προσδεχομένου, πεισθέντος δὲ  τὸ   Λιλύβαιον συγχωρῆσαι τοῖς Καρχηδονίοις, οἱ
[22, 9]   ταύτης ὑπολειφθέντας ἀθροίσαντες κατῴκισαν εἰς  τὸ   Λιλύβαιον. τοῦ δὲ Πύρρου περὶ
[22, 5]   γὰρ ἡττηθέντες οὐδὲν ἐταπεινώθησαν διὰ  τὸ   μέγεθος τῆς ἡγεμονίας, δὲ
[22, 5]   δὲ ἡττημένους μηδὲν κινδυνεύειν διὰ  τὸ   μέγεθος τῆς ἡγεμονίας. {Ὅτι Πύρρος
[22, 9]   τὸ πλῆθος τῶν ἀγωνιζομένων καὶ  τὸ   μέγεθος τῆς παρασκευῆς. τοσοῦτον γὰρ
[22, 9]   βασιλεὺς πλησίον τῶν τειχῶν καταστρατοπεδεύσας,  τὸ   μὲν πρῶτον συνεχεῖς τοῖς τείχεσιν
[22, 9]   κράτος· καὶ τῶν Ἑρκτῶν κατασχὼν  τὸ   ὀχύρωμα, πάσης τῆς Καρχηδόνος ἐπεκράτησε
[22, 11]   τῇ Λιπάρας νήσῳ. ἀκούσας δὲ  τὸ   παράδοξον ἧκε κατὰ τάχος εἰς
[22, 9]   τῶν δὲ Καρχηδονίων ἀντιμαχομένων διὰ  τὸ   πετρώδη εἶναι τὸν τόπον, δύο
[22, 9]   ἄπιστον. οὔσης δὲ τῆς πόλεως  τὸ   πλεῖστον μέρος ἐν θαλάσσῃ, τὰς
[22, 9]   ὥστε τὸ τεῖχος μὴ χωρεῖν  τὸ   πλῆθος τῆς παρασκευῆς. διὸ καὶ
[22, 9]   ἠμύναντο δὲ οἱ Καρχηδόνιοι διὰ  τὸ   πλῆθος τῶν ἀγωνιζομένων καὶ τὸ
[22, 4]   Μακεδονίᾳ καὶ λεηλατούντων αὐτήν, διὰ  τὸ   πολλοὺς ἐπεμβαίνοντας τῇ βασιλείᾳ πρὸς
[22, 10]   στόμα ἀπήντα. γενομένης δὲ περὶ  τὸ   ῥεῖθρον ἱππομαχίας, ἅμα καὶ τῶν
[22, 2]   φεύγει ἐκ Μεσσήνης. Ὅτι εἰς  τὸ   Ῥήγιον ἀπεστάλη φρουρὰ ὑπὸ Ῥωμαίων.
[22, 6]   τὰς ἰδίας ναῦς, καὶ εἰς  τὸ   Ῥήγιον διαβάντες προσβολὰς ποιούμενοι τῆς
[22, 9]   πετροβόλων ἤθροιστο παρὰ Καρχηδονίων ὥστε  τὸ   τεῖχος μὴ χωρεῖν τὸ πλῆθος
[22, 5]   παροιμία ἐστίν. ἐστὶ δὲ οὕτω·  τὸ   τοὺς νικήσαντας συμφορὰν ἔχειν, τοὺς
[22, 10]   καὶ πολλοὺς στρατιώτας ἔχοντος, ἐκπολιορκήσας  τὸ   χωρίον τοῦτο μὲν κατέσκαψε, τοὺς




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 27/11/2008