Alphabétiquement     [«   »]
Σωσίπολις 1
τ´ 2
Τὰ 1
τὰ 72
τά 7
ταγῇ 1
τάγμα 1
Fréquences     [«    »]
59 τὸ
49 τὸν
62 τοὺς
72 τὰ
77 τε
94 τῶν
152 καὶ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Aristote, De la science économique, livre II

τὰ


Livre, Chap.
[2, 20]   καὶ νομίσαντες ἅπαντα εἶναι ἄργυρον  τὰ   ἀγόμενα, ἐθάρρησαν ὡς κομιούμενοι τὸν
[2, 30]   ἀγοραστοῦ ἔλεγεν ὅτι ἀκηκοὼς εἴη  τὰ   ἀγοράσματα αὐτὸν ὑπερτίμια ἠγορακέναι· αὐτὸς
[2, 20]   ἑνὶ ἑκάστῳ θήλεος καὶ ἄρρενος  τὰ   ἄλλα ἀποδόσθαι τῇ πόλει ὡς
[2, 1]   τὸ καὶ τὰς προσόδους καὶ  τὰ   ἀναλώματα βραχέα γίνεσθαι. Αὐτῆς δὲ
[2, 1]   αὐτῷ λυσιτελήσει διατίθεσθαι· περὶ δὲ  τὰ   ἀναλώματα τίνα περιαιρετέον καὶ πότε,
[2, 1]   ἐξαγώγιμα, περὶ τὰ εἰσαγώγιμα, περὶ  τὰ   ἀναλώματα. Τούτων δὲ ἕκαστον. Περὶ
[2, 30]   αὐτοῦ αἰσθόμενος, καλέσας αὐτοὺς εἰς  τὰ   βασίλεια ἐκρέμασεν ἅπαντας, πρὸς δὲ
[2, 20]   ἔχει ἕκαστος ἀναφέρειν πρὸς αὑτόν,  τὰ   δ´ ἡμίσεα ἔχειν τὸν λαβόντα·
[2, 10]   (ὀφείλοντας μὲν ἀποδοῦναι τῇ πόλει  τὰ   δάνεια, τὴν δὲ πόλιν ἐκ
[2, 2]   τὰ μὲν κάρπιμα χρόνον τινά,  τὰ   δὲ ἄκαρπα ἀεννάως· τά τε
[2, 20]   (ἐχρῶντο) εἰς διοίκησιν τῆς πόλεως,  τὰ   δὲ ἀπὸ τῆς γῆς καὶ
[2, 20]   ἐποιοῦντο τὸ δέκατον μέρος ποιεῖσθαι,  τὰ   δὲ λοιπὰ αὑτῷ δανεῖσαι ἕως
[2, 10]   οἱ εὐπορώτεροι τὰ μὲν αἰσχυνόμενοι,  τὰ   δὲ φοβούμενοι πολλῷ τούτων πλείω
[2, 2]   δὲ δεηθέντες χρημάτων τὰ τεμένη  τὰ   δημόσια ἀπέδοντο, τὰ μὲν κάρπιμα
[2, 2]   τοῖς δὲ θιασώταις ἕτερα χωρία,  τὰ   δημόσια ὅσα ἦν περὶ τὸ
[2, 20]   ἐξανδραποδισθεῖεν ὑπ´ αὐτοῦ, νῦν μέντοι  τὰ   εἰς τὸν πόλεμον ἀνηλωμένα χρήματα
[2, 1]   νόμισμα, περὶ τὰ ἐξαγώγιμα, περὶ  τὰ   εἰσαγώγιμα, περὶ τὰ ἀναλώματα. Τούτων
[2, 2]   ἀποροῦντες χρημάτων κατήγαγον τὰ πλοῖα  τὰ   ἐκ τοῦ Πόντου. Χρόνου δὲ
[2, 30]   πέμψας τινὰ παρ´ αὑτοῦ ἐπώλει  τὰ   ἐκ τῶν θησαυρῶν. ~(Κλεομένης· προσπορευομένης
[2, 20]   ἐκ τῆς χώρας ὤνια καὶ  τὰ   ἐκ τῶν λειῶν ἀγόμενα· ὃς
[2, 20]   πολὺ πλῆθος. Καταγαγὼν οὖν ἐπὶ  τὰ   ἐμπόρια ἀπέδοτο καὶ εὐπόρησε χρημάτων.
[2, 10]   δὲ μισθωσάμενοι πλοῖα ἀπέστειλαν εἰς  τὰ   ἐμπόρια, ὅθεν αὐτοῖς ἧκε σῖτος,
[2, 1]   εὔωνον) ποιητέον· περὶ δὲ  τὰ   ἐξαγώγιμα καὶ εἰσαγώγιμα πότε καὶ
[2, 1]   τέτταρα· περὶ τὸ〉 νόμισμα, περὶ  τὰ   ἐξαγώγιμα, περὶ τὰ εἰσαγώγιμα, περὶ
[2, 30]   κείμενον. Πάλιν τε πορίζων τἀνδράποδα  τὰ   ἐπὶ στρατοπέδῳ ὄντα ἐκέλευσε τὸν
[2, 20]   δὲ πολιορκῶν τοὺς καρποὺς καὶ  τὰ   ἐπὶ τῶν ἀγρῶν ἀπεδίδοτο αὐτοῖς
[2, 20]   χρόνον τοῦτον ἀπεχρᾶτο τῷ στρατοπέδῳ  τὰ   ἐπιτήδεια μόνον διδούς. Τούς τε〉
[2, 20]   οἱ δὲ εἰσαφικνούμενοι ἦγον αὑτοῖς  τὰ   ἐπιτήδεια· ὁπότε δὲ ἀπαλλάττοιντο, εἴ
[2, 20]   ἐπείπερ ἐκεῖνα ἔλαβεν, ἐκέλευσε πάλιν  τὰ   ἡμίσεα ἀναφέρειν. Μενδαῖοι δὲ τὰ
[2, 20]   Ὑπολαβόντες δὲ οἱ ναῦται ἀνενεγκόντες  τὰ   ἡμίσεα τὰ κατάλοιπα ἔχειν, ἀδεῶς
[2, 20]   ναῦται πολλὰ ἔχουσιν, κήρυγμα ἐποιήσατο  τὰ   ἡμίσεα (ὧν ἔχει ἕκαστος ἀναφέρειν
[2, 30]   ἐν τῇ χώρᾳ γίνεσθαι εἰς  τὰ   ἱερά· δεῖν οὖν καὶ τῶν
[2, 30]   καὶ ἰδίᾳ ἕκαστος καὶ κοινῇ  τὰ   ἱερὰ χρήματα ἐδίδοσαν, οἰόμενοί τε
[2, 40]   ἂν ὅτι δέχομαι, ἐξαιρεῖν ἐκέλευε,  (τὰ   ἱμάτια) τά τε χρυσᾶ (καὶ
[2, 20]   οἱ ναῦται ἀνενεγκόντες τὰ ἡμίσεα  τὰ   κατάλοιπα ἔχειν, ἀδεῶς ἀνήνεγκαν·
[2, 2]   Λύγδαμις Νάξιος ἐκβαλὼν φυγάδας, ἐπειδὴ  τὰ   κτήματα αὐτῶν οὐθεὶς ἠθέλησεν ἀλλ´
[2, 2]   ἐπώλησεν· ὠνοῦντο οὖν ὧν ἦν  τὰ   κτήματα καὶ συνελέγη χρήματα οὕτω
[2, 10]   αὐτοὺς τοῖς νῦν εἰσενεχθεῖσι καὶ  τὰ   λοιπὰ σῴζειν. Εἰσενεχθέντων δὲ πολλῶν
[2, 1]   πάντα ἄρτι διειλόμεθα  τὰ   μέγιστα τούτων δυνατὴ φέρειν ἐστί·
[2, 10]   δὲ τοῦτο πραξάντων, οἱ εὐπορώτεροι  τὰ   μὲν αἰσχυνόμενοι, τὰ δὲ φοβούμενοι
[2, 20]   τὰ ἡμίσεα ἀναφέρειν. Μενδαῖοι δὲ  τὰ   μὲν ἀπὸ λιμένων καὶ τῶν
[2, 20]   ἐπιτηδείων. Δατάμης Πέρσης ἔχων στρατιώτας  τὰ   μὲν καθ´ ἡμέραν πορίζειν ἐδύνατο
[2, 2]   τὰ τεμένη τὰ δημόσια ἀπέδοντο,  τὰ   μὲν κάρπιμα χρόνον τινά, τὰ
[2, 10]   λοιπὰ σῴζειν. Εἰσενεχθέντων δὲ πολλῶν  τὰ   μὲν χρήματα εἶχε, τὸ δὲ
[2, 1]   περὶ τὰς οἰκονομίας τε καὶ  τὰ   μέρη τὰ τούτων εἰρήκαμεν· ὅσα
[2, 1]   τίνα τε καὶ πόσα περιαιρεθέντα  τὰ〉   ὅλα μηθὲν βλάψει. Τὰ μὲν
[2, 30]   διομολογησάμενος ὑπὲρ ἑκάστου καὶ λαβὼν  τὰ   ὁμολογηθέντα ἀπέδωκεν ἑκάστοις τὸν νεκρόν.
[2, 2]   ἐὰν κύριος γένηται τῆς πόλεως,  τὰ   ὄντα Κορινθίοις πάντα ἀναθήσειν, (ἐκέλευσεν
[2, 20]   ἔχειν. Ἐξενέγκας οὖν τὰ σκεύη  τὰ   παρ´ αὑτοῦ ἐπώλει, ὡς δὴ
[2, 30]   δὲ τοῦ ἀγοραστοῦ ἀπήγγειλαν αὐτῷ  τὰ   παρὰ τοῦ Κλεομένους· δ´
[2, 2]   ἀεννάως· τά τε θιασωτικὰ καὶ  τὰ   πατριωτικὰ ὡσαύτως· καὶ ὅσα ἐν
[2, 10]   βούλεσθαι παρὰ τούτων λαβεῖν καὶ  τὰ   περὶ τὴν πόλιν τούτοις διοικεῖν
[2, 10]   Ἀπογραψαμένων δὲ συχνῶν, τὰ πλοῖα  τὰ   πλέοντα εἰς τὸν Πόντον ἐσύλων
[2, 2]   γενόμενοι καὶ ἀποροῦντες χρημάτων κατήγαγον  τὰ   πλοῖα τὰ ἐκ τοῦ Πόντου.
[2, 10]   λαβεῖν, ἀπογράψασθαι. Ἀπογραψαμένων δὲ συχνῶν,  τὰ   πλοῖα τὰ πλέοντα εἰς τὸν
[2, 1]   ποικιλωτάτη ἰδιωτική. Ἐπικοινωνεῖν μὲν  τὰ   πολλὰ ἀλλήλαις ἀναγκαῖόν ἐστιν· ὅσα
[2, 10]   τοὺς ἑτέρους ἐφ´ αὐτοῖς  τὰ   πράγματα ἐγκλῖναι, αὐτὸς δὲ μᾶλλον
[2, 30]   καταπλεύσας, ἐπεὶ ἦν εὐτρεπῆ αὐτῷ  τὰ   πρὸς τὴν οἰκοδομίαν, (ᾔτει αὐτοὺς
[2, 2]   ὁδοὺς καὶ τοὺς ἀναβαθμοὺς καὶ  τὰ   προφράγματα καὶ τὰς θύρας τὰς
[2, 20]   οὐκ ἔφασαν ἔχειν. Ἐξενέγκας οὖν  τὰ   σκεύη τὰ παρ´ αὑτοῦ ἐπώλει,
[2, 2]   ὄνομα. Βυζάντιοι δὲ δεηθέντες χρημάτων  τὰ   τεμένη τὰ δημόσια ἀπέδοντο, τὰ
[2, 1]   οἰκονομίας τε καὶ τὰ μέρη  τὰ   τούτων εἰρήκαμεν· ὅσα δέ τινες
[2, 20]   εἰσιν ὀρφανικοί. Ἀπογραψαμένων δὲ ἄλλων  τὰ   τούτων χρήματα ἀπεχρᾶτο ἕως ἕκαστος
[2, 10]   λογισάμενος ἀπῄτει. Τῶν τε δένδρων  τὰ   ὑπερέχοντα πίπτοντα εἰς τὰς
[2, 2]   ἔχειν τὸ κτῆμα. Ἱππίας Ἀθηναῖος  τὰ   ὑπερέχοντα τῶν ὑπερῴων εἰς τὰς
[2, 10]   αὐτοὺς καὶ τοὺς οἰκέτας καὶ  τὰ   ὑποζύγια νηστεῦσαι, ὅσον δὲ ἐδαπάνα
[2, 2]   εἶχε μὴ κοτυλίζειν, ἀλλ´ ἁθρόα  τὰ   φορτία πεπρᾶσθαι. Ἐκεῖνοί τε διαδόντες
[2, 10]   δέ, νόμου ὄντος αὐτοῖς ἀπογράψασθαι  τὰ   χρέα εἰς τὸ δημόσιον, δεηθέντες
[2, 20]   τοὺς ἀποσταλέντας εἰς φυλακὴν ποιήσας  τὰ   χρήματα αὐτοὺς ἐκέλευσεν ἀποσταλέντας,
[2, 10]   παραδοῦναι. Ἀκούσαντες δὲ ταῦτα εὐθέως  τὰ   χρήματα οἱ παρόντες πορίσαντες ὅσα
[2, 20]   μὴ τῇ ἀληθείᾳ προσδόκιμα ἦν  τὰ   χρήματα πρὸς αὐτόν, ἡσυχίαν εἶχον
[2, 20]   Μέντωρ Ῥόδιος Ἑρμείαν συλλαβὼν καὶ  τὰ   χωρία αὐτοῦ κατασχὼν τοὺς ἐπιμελητὰς




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 4/02/2010