HODOI ELEKTRONIKAI Du texte à l'hypertexte
ÉSOPE, Les Fables, deuxième partie (fables 51 à 100)
|
Texte grec :
AESOPICA.NET : Aesop's Fables Online:
Traduction française :
Ésope, Fables, éditées et traduites par Émile Chambry, Les Belles Lettres 1927
[51] Ἀνὴρ
κομπαστής. [52] Ἀνὴρ
μεσοπόλιος καὶ
ἑταῖραι.
[53] Ἀνὴρ
ναυαγός. [54] Ἀνὴρ
πηρός. [55] Ἀνὴρ
φέναξ. [56] Ἀνθρακεὺς
καὶ γναφεύς.
[57] Ἄνθρωποι
καὶ Ζεὺς. [58] Ἄνθρωπος
καὶ
ἀλώπηξ.
[59] Ἄνθρωπος
καὶ λέων
συνοδεύοντες. [60] Ἄνθρωπος
καὶ σάτυρος.
[61] Ἄνθρωπος
καταθραύσας
ἄγαλμα. [62] Ἄνθρωπος
λέοντα χρυσοῦν
εὑρών.
[63] Ἄρκτος
καὶ
ἀλώπηξ.
[64] Ἀρότης
καὶ λύκος. [65] Ἀστρολόγος. [66] Βάτραχοι
αἰτοῦντες
βασιλέα. [67] Βάτραχοι
γείτονες. [68] Βάτραχοι
ἐν λίμνῃ.
[69] Βάτραχος
ἰατρός
καὶ
ἀλώπηξ. [70] Βόες
καὶ
ἄξων. [71] Βόες
τρεῖς καὶ
λέων. [72] Βοηλάτης
καὶ
Ἡρακλῆς. [73] Βορέας
καὶ
Ἥλιος. [74] Βουκόλος
καὶ λέων.
[75] Βωταλὶς
καὶ νυκτερίς.
[76] Γαλῆ
καὶ
Ἀφροδίτη.
[77] Γαλῆ
καὶ
ῥίνη. [78] Γέρων
καὶ θάνατος.
[79] Γεωργὸς
καὶ
ἀετός.
[80] Γεωργὸς
καὶ κύνες.
[81] Γεωργὸς
καὶ
ὄφις τὸν
παῖδα αὐτοῦ
ἀποκτείνας.
[82] Γεωργὸς
καὶ
ὄφις
ὑπὸ
κρύους πεπηγώς.
[83] Γεωργὸς
καὶ παῖδες
αὐτοῦ.
[84] Γεωργὸς
καὶ τύχη.
[85] Γεωργὸς
καὶ φυτόν. [86] Γεωργοῦ
παῖδες στασιάζοντες.
[87] Γραῦς
καὶ
ἰατρός.
[88] Γυνὴ
καὶ
ἀνὴρ
μέθυσος. [89] Γυνὴ
καὶ θεράπαιναι.
[90] Γυνὴ
καὶ
ὄρνις. [91] Γυνὴ
μάγος. [92] Δάμαλις
καὶ βοῦς.
[93] Δειλὸς
κυνηγὸς καὶ
δρυτόμος. [94] Δέλφαξ
καὶ πρόβατα.
[95] Δελφῖνες
καὶ
φάλαιναι
καὶ
κωβιός.
[96] Δημάδης
ὁ
ῥήτωρ. [97] Διογένης
καὶ φαλακρός. [98] Διογένης
ὁδοιπορῶν. [99] Δρύες
καὶ Ζεὺς.
[100] Δρυτόμοι
καὶ πεύκη.
|
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher Dernière mise à jour : 7 avril 2005 |