HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Lysias, Discours XVIII : Sur la confiscation des biens de Nicias

Liste des contextes (ordre alphabétique)


υ  =  21 formes différentes pour 67 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Discours, paragraphes
[18, 10]   πατέρες ὑπὲρ τῆς δημοκρατίας ἀπέθανον.  (ὖ   δ᾽ οἶδ᾽ ἄνδρες δικασταί,
[18, 20]   ἐξ ἐκείνων ἀποδοῦναι. (Ἡμεῖς τοίνυν,  ὑεῖς   ὄντες καὶ συγγενεῖς τῶν ὑπὲρ
[18, 10]   πιστότερον πρὸς ἐκείνους πρὸς  ὑμᾶς   αὐτοὺς διακείμενοι; (Ἄξιον δὲ μάλιστ᾽
[18, 0]   αἰτίαν τῆς συμφορᾶς οἱ πείσαντες  ὑμᾶς   δικαίως ἂν ἔχοιεν, (ἐπεὶ τήν
[18, 20]   τῆς πόλεως συμφοραί. Ὧν ἄξιον  ὑμᾶς   ἐνθυμηθέντας προθύμως ἡμῖν βοηθῆσαι, ἡγησαμένους
[18, 0]   ἔχοιεν, (ἐπεὶ τήν γε πρὸς  ὑμᾶς   εὔνοιαν καὶ τὴν ἀρετὴν τὴν>
[18, 0]   ὥστε μᾶλλον ὠργίζετο τοῖς εἰς  ὑμᾶς   ἡμαρτηκόσιν τοῖς αὐτῷ τῆς
[18, 20]   ὑπὲρ τῆς ἐλευθερίας προκεκινδυνευκότων, ἀπαιτοῦμεν  ὑμᾶς   νυνὶ ταύτην τὴν χάριν, καὶ
[18, 20]   τοίνυν ταύτην ἀνθ᾽ ἁπάντων ἀπαιτοῦμεν  ὑμᾶς   τὴν χάριν, μὴ περιιδεῖν ἡμᾶς
[18, 10]   ὅτι Ἀθήνῃσι τοσοῦτον δύναται, ὥσθ᾽  ὑμᾶς   τοὺς αὐτούς, περὶ ὧν ὅρκους
[18, 10]   Λακεδαιμονίους ὑμῶν περὶ πλείονος ποιεῖται,  ὑμεῖς   δ᾽ αὐτοὶ φανήσεσθε πιστότερον πρὸς
[18, 10]   τῶν ὄντων ἐκπίπτωσι. (Καὶ ταῦθ᾽  ὑμεῖς   ἔγνωτε νεωστὶ κατελθόντες, ὀρθῶς βουλευόμενοι·
[18, 10]   ἂν αὐτοὶ κερδαίνειν μέλλωσι, ταῦτα  ὑμεῖς   ψηφίζεσθε. (Καὶ εἰ μὲν τῷ
[18, 20]   πείθησθε, οὐκ ἐλάττω ἀπ᾽ αὐτῶν  ὑμεῖς   ὠφεληθήσεσθε ἡμεῖς οἱ κεκτημένοι,
[18, 0]   αὑτοῦ ἐν ταῖς εὐτυχίαις ταῖς  ὑμετέραις   καὶ ταῖς δυστυχίαις ταῖς τῶν
[18, 20]   ὑπὲρ τῆς δημοκρατίας καὶ (τῆς  ὑμετέρας   ἐλευθερίας ὑπὸ τῶν τριάκοντα κώνειον
[18, 0]   μᾶλλον εἵλετο πράττων ὑπὲρ τῆς  ὑμετέρας   σωτηρίας ἀπολέσθαι ἐπιδεῖν τὰ>
[18, 0]   εἶχε περὶ τὸ πλῆθος τὸ  ὑμέτερον·   ἡττημένων γὰρ ἐν τῇ> ναυμαχίᾳ
[18, 0]   τὰ ὑπάρχοντα αὐτῷ πρὸς τὸ  ὑμέτερον   πλῆθος εἶναι καὶ διὰ τοὺς
[18, 0]   τοῖς πολεμίοις παραδιδομένας καὶ τὸ  ὑμέτερον   πλῆθος καταδεδουλωμένον. (Καὶ οὐ πολλῷ
[18, 0]   ἑαυτοῦ γνώμῃ χρώμενος ὑπὲρ τοῦ  ὑμετέρου   ἔπραξε, πανταχοῦ φανήσεται πολλῶν μὲν
[18, 0]   οὔτε φεύγων οὔτε κατελθὼν τῷ  ὑμετέρῳ   πλήθει γεγένηται, ἀλλ᾽ εἰς τοῦτ᾽
[18, 0]   ὑὸς Νικίου, εὔνους ὢν τῷ  ὑμετέρῳ   πλήθει, συλληφθεὶς ὑπὸ τῶν τριάκοντα
[18, 10]   ψηφίζεσθε. (Καὶ εἰ μὲν τῷ  ὑμετέρῳ   πλήθει συνέφερε τοὺς μὲν ἔχειν
[18, 10]   ἀπολαύοντες, ἀλλ᾽ οὐ πρότερον τῶν  ὑμετέρων   κινδύνων μετέχοντες. ~Καὶ εἰ μὲν
[18, 10]   αὐτούς, περὶ ὧν ὅρκους ὀμωμόκατε,  ὑμῖν   αὐτοῖς τὰ ἐναντία ποιεῖν ψηφίζεσθαι.
[18, 20]   πόλις δέηται χρημάτων, ἀπὸ τούτων  ὑμῖν   εἰσφέρομεν. Ως οὖν ἡμῶν ταύτῃ
[18, 10]   οἳ ἐν ἄστει μείναντες ταύτην  ὑμῖν   οἴονται διδόναι πίστιν τῆς αὑτῶν
[18, 20]   ἀρίστους ἐνομίζετ᾽ εἶναι τοὺς ὑπὲρ  ὑμῶν   ἀποθνῄσκοντας, καὶ τοῖς θεοῖς ηὔχεσθε
[18, 20]   τὴν πόλιν εὖ ποιεῖν, οἴων  ὑμῶν   ἐν τοῖς κινδύνοις τεύξονται. (Οὐκ
[18, 0]   ἐν τῇ> ναυμαχίᾳ στρατηγὸς ὑφ᾽  ὑμῶν   ᾑρημένος καὶ παρακαλούμενος μετέχειν τῆς
[18, 0]   προσήκοντες ἀδικούμενοι ἀξιοῦμεν ἐλεεῖσθαι ὑφ᾽  ὑμῶν   καὶ τῶν δικαίων τυγχάνειν· οὐ
[18, 0]   τιμωμένοις, καὶ πολλαχοῦ μὲν ὑπὲρ  ὑμῶν   κεκινδυνευκόσι, μεγάλας δ᾽ εἰσφορὰς εἰσενηνοχόσι
[18, 20]   δημοκρατία δικαίως εὖ πάσχειν ὑφ᾽  ὑμῶν,   οἵπερ ἐν ὀλιγαρχίᾳ τῶν συμφορῶν
[18, 10]   Ἕλλησιν ὀργίζεσθε, εἴ τις Λακεδαιμονίους  ὑμῶν   περὶ πλείονος ποιεῖται, ὑμεῖς δ᾽
[18, 20]   καὶ ἱκετεύω, καὶ τούτων παρ᾽  ὑμῶν   τυγχάνειν ἀξιῶ· οὐ γὰρ περὶ
[18, 10]   ὀλιγαρχία βοηθήσοντες ἦλθον, ὑπὸ δ᾽  ὑμῶν,   ἄνδρες δικασταί, τοιούτους γεγενημένους
[18, 0]   Νικήρατος, ἀνεψιὸς ὢν ἐμὸς καὶ  ὑὸς   Νικίου, εὔνους ὢν τῷ ὑμετέρῳ
[18, 0]   μετασχεῖν· ἀλλὰ τοιαῦτα ἐνομίζετο τὰ  ὑπάρχοντα   αὐτῷ πρὸς τὸ ὑμέτερον πλῆθος
[18, 20]   τῷ πλήθει. Καὶ τοιούτων ἡμῖν  ὑπαρχόντων   εἰς τίνας ἂν ἐβουλήθημεν δικαστὰς
[18, 10]   καὶ διὰ τὴν ξενίαν τὴν  ὑπάρχουσαν,   καὶ τιμωρὸν γενέσθαι τῶν εἰς
[18, 0]   τῆς πολιτείας οὐδ᾽ ἰδίας ἔχθρας  ὑπαρχούσης   πρὸς ἄρξειν μέλλοντας, ἀλλ᾽ ἐξὸν
[18, 20]   ἄνδρες δικασταί, οὕστινας δεησομένους  ὑπὲρ   ἡμῶν ἀναβιβάσομαι· τῶν γὰρ προσηκόντων
[18, 20]   (Οὐκ εἰς τοὺς οὕτω πολιτευομένους,  ὑπὲρ   ἧς πολιτείας καὶ πατὴρ
[18, 10]   ὄντων ἀποστερεῖσθαι, ὧν οἱ πατέρες  ὑπὲρ   τῆς δημοκρατίας ἀπέθανον. (ὖ δ᾽
[18, 20]   τῷ πολέμῳ τεθνᾶσιν, οἱ δ᾽  ὑπὲρ   τῆς δημοκρατίας καὶ (τῆς ὑμετέρας
[18, 20]   ὑεῖς ὄντες καὶ συγγενεῖς τῶν  ὑπὲρ   τῆς ἐλευθερίας προκεκινδυνευκότων, ἀπαιτοῦμεν ὑμᾶς
[18, 0]   ἔλαττον δύνασθαι, μᾶλλον εἵλετο πράττων  ὑπὲρ   τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ἀπολέσθαι
[18, 0]   μὲν τῇ ἑαυτοῦ γνώμῃ χρώμενος  ὑπὲρ   τοῦ ὑμετέρου ἔπραξε, πανταχοῦ φανήσεται
[18, 20]   ἄνδρας ἀρίστους ἐνομίζετ᾽ εἶναι τοὺς  ὑπὲρ   ὑμῶν ἀποθνῄσκοντας, καὶ τοῖς θεοῖς
[18, 0]   πόλεως τιμωμένοις, καὶ πολλαχοῦ μὲν  ὑπὲρ   ὑμῶν κεκινδυνευκόσι, μεγάλας δ᾽ εἰσφορὰς
[18, 10]   οἳ τῇ ὀλιγαρχία βοηθήσοντες ἦλθον,  ὑπὸ   δ᾽ ὑμῶν, ἄνδρες δικασταί,
[18, 10]   Καίτοι δεινόν, ἄνδρες δικασταί,  ὑπὸ   μὲν τῶν πολεμίων παῖδας ἡμᾶς
[18, 0]   πολιτείας. (Συνῄδεσαν γὰρ ἅπασιν αὐτοῖς  ὑπὸ   τῆς πόλεως τιμωμένοις, καὶ πολλαχοῦ
[18, 10]   ἐπὶ τιμωρίαν τῶν παρεληλυθότων τραπέσθαι,  ὑπὸ   τοιούτων πεισθέντας οἳ ἐν ἄστει
[18, 20]   ἐπίστασθε ὅτι τὰ μὲν αὐτῶν  ὑπὸ   τούτων ἀφανίζεται, τὰ δὲ πολλοῦ
[18, 20]   δικασταί, σῳζόμενα τῇ πόλει τὰ  ὑπὸ   τούτων δημευόμενα, συγγνώμην ἂν εἴχομεν·
[18, 0]   καὶ παρακαλούμενος μετέχειν τῆς ὀλιγαρχίας  ὑπὸ   τῶν ἐπιβουλευόντων τῷ πλήθει, (οὐκ
[18, 0]   δικασταί, καὶ Διόγνητος διαβληθεὶς μὲν  ὑπὸ   τῶν συκοφαντῶν φεύγων ὤχετο, μετ᾽
[18, 0]   ὢν τῷ ὑμετέρῳ πλήθει, συλληφθεὶς  ὑπὸ   τῶν τριάκοντα ἀπέθανεν, οὔτε γένει
[18, 20]   δημοκρατίας καὶ (τῆς ὑμετέρας ἐλευθερίας  ὑπὸ   τῶν τριάκοντα κώνειον πιόντες, ὥστε
[18, 10]   οὔσης προσφάτου, τοσούτῳ χρόνῳ  ὕστερον   ἐπὶ τιμωρίαν τῶν παρεληλυθότων τραπέσθαι,
[18, 0]   καταδεδουλωμένον. (Καὶ οὐ πολλῷ χρόνῳ  ὕστερον   Νικήρατος, ἀνεψιὸς ὢν ἐμὸς καὶ
[18, 10]   οὐσίαν, εἰκότως ἂν ἠμελεῖτε τῶν  ὑφ᾽   ἡμῶν λεγομένων· νυνὶ δὲ πάντες
[18, 0]   γὰρ ἐν τῇ> ναυμαχίᾳ στρατηγὸς  ὑφ᾽   ὑμῶν ᾑρημένος καὶ παρακαλούμενος μετέχειν
[18, 0]   ὧν προσήκοντες ἀδικούμενοι ἀξιοῦμεν ἐλεεῖσθαι  ὑφ᾽   ὑμῶν καὶ τῶν δικαίων τυγχάνειν·
[18, 20]   ἐν δημοκρατία δικαίως εὖ πάσχειν  ὑφ᾽   ὑμῶν, οἵπερ ἐν ὀλιγαρχίᾳ τῶν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 27/04/2010