HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

XÉNOPHON, L'Anabase, livre I

Liste des contextes (ordre alphabétique)


ξ  =  15 formes différentes pour 20 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Livre, Chapitre
[1, 2]   ἑαυτὸν εἶχε στράτευμα? καὶ  Ξενίᾳ   τῷ Ἀρκάδι, ὃς αὐτῷ ~προειστήκει
[1, 1]   ἀνέβη τριακοσίους, ἄρχοντα δὲ αὐτῶν  Ξενίαν   Παρράσιον. ~ἐπεὶ δὲ ἐτελεύτησε Δαρεῖος
[1, 4]   τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν? ~ἀπολελοίπασιν ἡμᾶς  Ξενίας   καὶ Πασίων. ἀλλ? εὖ γε
[1, 2]   τὰ ὅπλα παρῆσαν εἰς Σάρδεις.  Ξενίας   μὲν δὴ τοὺς ἐκ τῶν
[1, 4]   ἐνταῦθ? ἔμεινεν ~ἡμέρας ἑπτά? καὶ  Ξενίας   Ἀρκὰς στρατηγὸς) καὶ Πασίων
[1, 2]   ἔμεινεν ἡμέρας τρεῖς? ἐν αἷς  Ξενίας   Ἀρκὰς τὰ Λύκαια ἔθυσε
[1, 2]   ~προειστήκει τοῦ ἐν ταῖς πόλεσι  ξενικοῦ,   ἥκειν παραγγέλλει λαβόντα τοὺς ἄλλους
[1, 3]   βασιλέα πορεύεσθαι ἐπῄνεσαν? παρὰ δὲ  ~Ξενίου   καὶ Πασίωνος πλείους δισχίλιοι
[1, 3]   οἵᾳπερ καὶ ~πρόσθεν ἐχρῆτο τοῖς  ξένοις,   ἕπεσθαι καὶ ἡμᾶς καὶ μὴ
[1, 1]   στράτευμα. ~Πρόξενον δὲ τὸν Βοιώτιον  ξένον   ὄντα ἐκέλευσε λαβόντα ἄνδρας ~ὅτι
[1, 3]   τοῖς παροῦσι πράγμασιν. ἐμοὶ ~γὰρ  ξένος   Κῦρος ἐγένετο καί με φεύγοντα
[1, 1]   στράτευμα. ~Ἀρίστιππος δὲ Θετταλὸς  ξένος   ὢν ἐτύγχανεν αὐτῷ, καὶ ~πιεζόμενος
[1, 1]   καὶ αἰτεῖ αὐτὸν εἰς ~δισχιλίους  ξένους   καὶ τριῶν μηνῶν μισθόν, ὡς
[1, 1]   Στυμφάλιον καὶ ~Σωκράτην τὸν Ἀχαιόν,  ξένους   ὄντας καὶ τούτους, ἐκέλευσεν ἄνδρας
[1, 8]   δὲ αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ~Ἑλληνικοῦ  Ξενοφῶν   Ἀθηναῖος, πελάσας ὡς συναντῆσαι ἤρετο
[1, 0]    ~Ξενοφώντος   Κύρου Ἀνάβασις. ~Βιβλίον Α. ~Δαρείου
[1, 2]   ποταμὸς καλεῖται Μαρσύας. ἐνταῦθα  Ξέρξης,   ὅτε ἐκ ~τῆς Ἑλλάδος ἡττηθεὶς
[1, 5]   προσήλαυνε? τῶν δὲ Μένωνος στρατιωτῶν  ξύλα   σχίζων τις ὡς εἶδε Κλέαρχον
[1, 8]   ἐχόμενοι δὲ ὁπλῖται σὺν ποδήρεσι  ~ξυλίναις   ἀσπίσιν. Αἰγύπτιοι δ? οὗτοι ἐλέγοντο
[1, 10]   τινα χρυσοῦν ἐπὶ πέλτῃ ἐπὶ  ξύλου   ἀνατεταμένον. ἐπεὶ ~δὲ καὶ ἐνταῦθ?




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 14/03/2005