[1,43] (1) λέγουσι δὲ εἶναι καὶ Ἰφιγενείας ἡρῷον· ἀποθανεῖν γὰρ καὶ ταύτην ἐν Μεγάροις. ἐγὼ δὲ ἤκουσα
μὲν καὶ ἄλλον ἐς Ἰφιγένειαν λόγον ὑπὸ Ἀρκάδων λεγόμενον, οἶδα δὲ Ἡσίοδον ποιήσαντα ἐν καταλόγῳ
γυναικῶν Ἰφιγένειαν οὐκ ἀποθανεῖν, γνώμῃ δὲ Ἀρτέμιδος Ἑκάτην εἶναι· τούτοις δὲ Ἡρόδοτος
ὁμολογοῦντα ἔγραψε Ταύρους τοὺς πρὸς τῇ Σκυθικῇ θύειν παρθένῳ τοὺς ναυαγούς, φάναι δὲ αὐτοὺς
τὴν παρθένον Ἰφιγένειαν εἶναι τὴν Ἀγαμέμνονος. ἔχει δὲ παρὰ Μεγαρεῦσι καὶ Ἄδραστος τιμάς· φασὶ δὲ
ἀποθανεῖν παρὰ σφίσι καὶ τοῦτον, ὅτε ἑλὼν Θήβας ἀπῆγεν ὀπίσω τὸν στρατόν, αἴτια δέ οἱ τοῦ θανάτου
γῆρας καὶ τὴν Αἰγιαλέως γενέσθαι τελευτήν. καὶ Ἀρτέμιδος ἱερὸν ὁ Ἀγαμέμνων ἐποίησεν, ἡνίκα ἦλθε
Κάλχαντα οἰκοῦντα ἐν Μεγάροις ἐς Ἴλιον ἕπεσθαι πείσων. (2) ἐν δὲ τῷ πρυτανείῳ τεθάφθαι μὲν
Εὔιππον Μεγαρέως παῖδα, τεθάφθαι δὲ τὸν Ἀλκάθου λέγουσιν Ἰσχέπολιν. ἔστι δὲ τοῦ πρυτανείου
πέτρα πλησίον· Ἀνακληθρίδα τὴν πέτραν ὀνομάζουσιν, ὡς Δημήτηρ, εἴ τῳ πιστά, ὅτε τὴν παῖδα
ἐπλανᾶτο ζητοῦσα, καὶ ἐνταῦθα ἀνεκάλεσεν αὐτήν. ἐοικότα δὲ τῷ λόγῳ δρῶσιν ἐς ἡμᾶς ἔτι αἱ
Μεγαρέων γυναῖκες.
(3) εἰσὶ δὲ τάφοι Μεγαρεῦσιν ἐν τῇ πόλει· καὶ τὸν μὲν τοῖς ἀποθανοῦσιν ἐποίησαν κατὰ τὴν
ἐπιστρατείαν τοῦ Μήδου, τὸ δὲ Αἰσύμνιον καλούμενον μνῆμα ἦν καὶ τοῦτο ἡρώων. Ὑπερίονος δὲ τοῦ
Ἀγαμέμνονος - οὗτος γὰρ Μεγαρέων ἐβασίλευσεν ὕστατος - τούτου τοῦ ἀνδρὸς ἀποθανόντος ὑπὸ
Σανδίονος διὰ πλεονεξίαν καὶ ὕβριν, βασιλεύεσθαι μὲν οὐκέτι ὑπὸ ἑνὸς ἐδόκει σφίσιν, εἶναι δὲ
ἄρχοντας αἱρετοὺς καὶ ἀνὰ μέρος ἀκούειν ἀλλήλων. ἐνταῦθα Αἴσυμνος οὐδενὸς τὰ ἐς δόξαν Μεγαρέων
δεύτερος παρὰ τὸν θεὸν ἦλθεν ἐς Δελφούς, ἐλθὼν δὲ ἠρώτα τρόπον τίνα εὐδαιμονήσουσι· καί οἱ καὶ
ἄλλα ὁ θεὸς ἔχρησε καὶ Μεγαρέας εὖ πράξειν, ἢν μετὰ τῶν πλειόνων βουλεύσωνται. τοῦτο τὸ ἔπος ἐς
τοὺς τεθνεῶτας ἔχειν νομίζοντες βουλευτήριον ἐνταῦθα ᾠκοδόμησαν, ἵνα σφίσιν ὁ τάφος τῶν ἡρώων
ἐντὸς τοῦ βουλευτηρίου γένηται.
(4) ἐντεῦθεν πρὸς τὸ Ἀλκάθου βαδίζουσιν ἡρῷον, ᾧ Μεγαρεῖς ἐς γραμμάτων φυλακὴν ἐχρῶντο ἐπ᾽
ἐμοῦ, μνῆμα ἔλεγον τὸ μὲν Πυργοῦς εἶναι γυναικὸς Ἀλκάθου πρὶν ἢ τὴν Μεγαρέως αὐτὸν λαβεῖν
Εὐαίχμην, τὸ δὲ Ἰφινόης Ἀλκάθου θυγατρός· ἀποθανεῖν δὲ αὐτήν φασιν ἔτι παρθένον. καθέστηκε δὲ
ταῖς κόραις χοὰς πρὸς τὸ τῆς Ἰφινόης μνῆμα προσφέρειν πρὸ γάμου καὶ ἀπάρχεσθαι τῶν τριχῶν, καθὰ
καὶ τῇ Ἑκαέργῃ καὶ Ὤπιδι αἱ θυγατέρες ποτὲ ἀπεκείροντο αἱ Δηλίων. (5) παρὰ δὲ τὴν ἔσοδον τὴν ἐς τὸ
Διονύσιον τάφος ἐστὶν Ἀστυκρατείας καὶ Μαντοῦς· θυγατέρες δὲ ἦσαν Πολυίδου τοῦ Κοιράνου τοῦ
Ἄβαντος τοῦ Μελάμποδος ἐς Μέγαρα (δ᾽) ἐλθόντος Ἀλκάθουν ἐπὶ τῷ φόνῳ τῷ Καλλιπόλιδος καθῆραι
τοῦ παιδός. ᾠκοδόμησε δὴ καὶ τῷ Διονύσῳ τὸ ἱερὸν Πολύιδος καὶ ξόανον ἀνέθηκεν ἀποκεκρυμμένον
ἐφ᾽ ἡμῶν πλὴν τοῦ προσώπου· τοῦτο δέ ἐστι τὸ φανερόν. Σάτυρος δὲ παρέστηκεν αὐτῷ Πραξιτέλους
ἔργον Παρίου λίθου. τοῦτον μὲν δὴ Πατρῷον καλοῦσιν· ἕτερον δὲ Διόνυσον Δασύλλιον ἐπονομάζοντες
Εὐχήνορα τὸν Κοιράνου τοῦ Πολυίδου τὸ ἄγαλμα ἀναθεῖναι λέγουσι. (6) μετὰ δὲ τοῦ Διονύσου τὸ ἱερόν
ἐστιν Ἀφροδίτης ναός, ἄγαλμα δὲ ἐλέφαντος Ἀφροδίτη πεποιημένον Πρᾶξις ἐπίκλησιν. τοῦτό ἐστιν
ἀρχαιότατον ἐν τῷ ναῷ· Πειθὼ δὲ καὶ ἑτέρα θεός, ἣν Παρήγορον ὀνομάζουσιν, ἔργα Πραξιτέλους·
Σκόπα δὲ Ἔρως καὶ Ἵμερος καὶ Πόθος, εἰ δὴ διάφορά ἐστι κατὰ ταὐτὸ τοῖς ὀνόμασι καὶ τὰ ἔργα σφίσι.
πλησίον δὲ τοῦ τῆς Ἀφροδίτης ναοῦ Τύχης ἐστὶν ἱερόν, Πραξιτέλους καὶ αὕτη τέχνη· καὶ ἐν τῷ ναῷ τῷ
πλησίον Μούσας καὶ χαλκοῦν Δία ἐποίησε Λύσιππος.
(7) ἔστι δὲ Μεγαρεῦσι καὶ Κοροίβου τάφος· τὰ δὲ ἐς αὐτὸν ἔπη κοινὰ ὅμως ὄντα τοῖς Ἀργείων
ἐνταῦθα δηλώσω. ἐπὶ Κροτώπου λέγουσιν ἐν Ἄργει βασιλεύοντος Ψαμάθην τὴν Κροτώπου τεκεῖν
παῖδα ἐξ Ἀπόλλωνος, ἐχομένην δὲ ἰσχυρῶς τοῦ πατρὸς δείματι τὸν παῖδα ἐκθεῖναι· καὶ τὸν μὲν
διαφθείρουσιν ἐπιτυχόντες ἐκ τῆς ποίμνης κύνες τῆς Κροτώπου, Ἀπόλλων δὲ Ἀργείοις ἐς τὴν πόλιν
πέμπει Ποινήν. ταύτην τοὺς παῖδας ἀπὸ τῶν μητέρων φασὶν ἁρπάζειν, ἐς ὃ Κόροιβος ἐς χάριν Ἀργείοις
φονεύει τὴν Ποινήν. φονεύσας δὲ - οὐ γὰρ ἀνίει σφᾶς δεύτερα ἐπιπεσοῦσα νόσος λοιμώδης - Κόροιβος
ἑκὼν ἦλθεν ἐς Δελφοὺς ὑφέξων δίκας τῷ θεῷ τοῦ φόνου τῆς Ποινῆς. (8) ἐς μὲν δὴ τὸ Ἄργος
ἀναστρέφειν οὐκ εἴα Κόροιβον ἡ Πυθία, τρίποδα δὲ ἀράμενον φέρειν ἐκέλευεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, καὶ ἔνθα
ἂν ἐκπέσῃ οἱ φέροντι ὁ τρίπους, ἐνταῦθα Ἀπόλλωνος οἰκοδομῆσαι ναὸν καὶ αὐτὸν οἰκῆσαι. καὶ ὁ
τρίπους κατὰ τὸ ὄρος τὴν Γερανίαν ἀπολισθὼν ἔλαθεν αὐτοῦ ἐκπεσών· καὶ Τριποδίσκους κώμην
ἐνταῦθα οἰκῆσαι. Κοροίβῳ δέ ἐστι τάφος ἐν τῇ Μεγαρέων ἀγορᾷ· γέγραπται δὲ ἐλεγεῖα τὰ ἐς Ψαμάθην
καὶ τὰ ἐς αὐτὸν ἔχοντα Κόροιβον, καὶ δὴ καὶ ἐπίθημά ἐστι τῷ τάφῳ Κόροιβος φονεύων τὴν Ποινήν.
ταῦτα ἀγάλματα παλαιότατα, ὁπόσα λίθου πεποιημένα ἐστὶν Ἕλλησιν, ἰδὼν οἶδα.
| [1,43] CHAPITRE XLIII. Iphigénie. Adraste. l'Æsymnium. Monument d'Iphinoé.
Temples et statues. Tombeau de Coroebus. Poené.Les Mégaréens disent aussi qu'Iphigénie
mourut à Mégare, et ils montrent son monument héroïque. Les Arcadiens ont aussi
une tradition particulière sur Iphigénie ; et Hésiode dit dans le catalogue
des femmes, qu'elle n'est point morte, mais que par la protection de Diane
(Artémis) elle est devenue Hécate. Cela se rapporte assez à ce qu'écrit
Hérodote que les Taures, peuple voisin de la Scythie, sacrifient ceux qui
font naufrage sur leurs côtes à une vierge qui est, suivant eux, Iphigénie,
fille d'Agamemnon. Les Mégaréens rendent aussi des honneurs à Adraste,
qui mourut, disent ils, dans leur pays en ramenant son armée après la prise
de Thèbes. La vieillesse et le chagrin de la mort d'Aigialéus son fils furent,
suivant eux, la cause de sa mort. Ils ont un temple de Diane (Artémis) bâti
par Agamemnon lorsqu'il vint à Mégare pour décider Calchas, qui y
demeurait, à le suivre au siège de Troie. Ils disent que Ménippe, fils de
Mégaréus et Echépolis, fils d'Alcathus, sont enterrés dans le Prytanée de
Mégare. Près de ce Prytanée est une pierre nommée Anaclethra ; elle a pris
ce nom, s'il faut les en croire, parce que Cérès (Déméter), dans ses voyages
pour la recherche de sa fille, l'appela de dessus cette pierre. Les femmes de
Mégare célèbrent encore maintenant une fête qui rappelle cette tradition. Il
y a dans la ville de Mégare des tombeaux ; savoir, celui des Mégaréens qui
périrent dans l'expédition des Mèdes contre la Grèce, et l'Æsymnium, qui
est un monument érigé à des héros. Hypérion, fils d'Agamemnon, qui fut le
dernier Roi de Mégare, ayant été tué par Sandion à cause de son insolence
et de sa cupidité, les Mégaréens ne voulant plus du gouvernement d'un
seul, résolurent d'avoir des magistrats électifs, pour commander chacun à
leur tour. Aisymnus l'un des principaux de la ville, alla consulter l'oracle de
Delphes sur les moyens de faire prospérer sa patrie, le Dieu lui répondit
entre autres choses, que les Mégaréens seraient heureux tant qu'ils
délibéreraient avec le plus grand nombre. Cet oracle paraissant indiquer les
morts, qui sont bien plus nombreux que les vivants, les Mégaréens
construisirent leur Sénat dans cet endroit, pour que les tombeaux des héros
y fussent renfermés. En allant du Sénat au monument héroïque d'Alcathus,
où les Mégaréens conservent maintenant leurs archives, on trouve deux
tombeaux : l'un est, dit-on, celui de Pyrgo qu'Alcathus avait eue pour
femme, avant d'épouser Evaechmé, fille de Mégaréus ; et l'autre celui
d'Iphinoé, fille d'Alcathus, qui mourut sans être mariée. Les filles de
Mégare vont, avant de se marier, faire des libations et offrir les prémices de
leur chevelure sur le tombeau d'Iphinoé, de même que celles de Délos
coupaient jadis leurs cheveux en l'honneur d'Opis et d'Hécaergé. Le
tombeau d'Astycratie et de Manto est vers l'entrée du temple de Bacchus
(Dionysos). Elles étaient filles de Polyidus, fils de Coeranus, fils d'Abas, fils
de Mélampe. Polyidus, étant venu à Mégare pour purifier Alcathus du
meurtre de Callipolis son fils, y bâtit un temple à Bacchus (Dionysos), et lui
érigea une statue en bois, dont on ne voit maintenant que le visage, le reste
étant caché. Le Satyre en marbre de Paros qui est auprès de cette statue a
été fait par Praxitèle. On donne à ce Bacchus (Dionysos) le nom de Patroüs,
et on honore sous celui de Dasyllius, le Bacchus (Dionysos) dont la statue à
été érigée par Euchénor, fils de Coeranus, fils de Polyidus. Après le temple
de Dionysos, vient celui de Vénus (Aphrodite) Praxis, sa statue en ivoire est
ce qu'il y a de plus ancien dans ce temple ; les autres sont, Pitho (la
Persuasion) ; la déesse qu'ils nomment Parégore (consolatrice) ; elles sont
toutes deux de Praxitèle : vous y voyez aussi trois statues de Scopas, Éros
(l'Amour), Himéros (la Passion), et Pothos (l'Affection) : si toutefois ce n'est
pas la même divinité sous trois noms différents. Le temple de la Fortune,
est voisin de celui de Vénus (Aphrodite), sa statue est aussi de Praxitèle.
Lysippe a fait les Muses et le Jupiter (Zeus) en bronze qui se voient dans le
temple voisin. On remarque aussi à Mégare le tombeau de Coroebus, et je
vais placer ici ce qu'en disent les poètes, d'accord en cela avec les Argiens.
Psamathé, fille de Crotopus, donna le jour à un fils, fruit de son commerce
avec Apollon. Mais, craignant le courroux de son père, elle exposa ce fils
nouveau-né, que trouvèrent et mirent en pièces les chiens qui gardaient les
troupeaux de Crotopus. Apollon, pour se venger, envoya dans la ville
d'Argos un monstre nommé Poené, qui enlevait, dit-on, les petits enfants
des bras de leurs mères, ce qui dura jusqu'à ce que Coroebus l'eut tué par
bienveillance pour les Argiens. La colère du Dieu s'étant manifestée de
nouveau par une maladie pestilentielle, Coroebus se rendit de lui même à
Delphes pour lui donner satisfaction du meurtre de Poené. La Pythie ne lui
permit pas de retourner à Argos, mais elle lui ordonna d'emporter un des
trépieds sacrés, de s'arrêter à l'endroit où il lui échapperait des mains,
d'ériger là un temple à Apollon, et de s'y établir lui-même. Quand il l'eut
porté jusqu'au mont Géranium, le trépied, sans qu'il y prît garde, tomba de
ses mains : et ce fut en ce lieu que Coroebus fonda un bourg nommé
Tripodisques. Son tombeau est sur la place publique de Mégare ; on y lit
une inscription en vers élégiaques, qui contient le récit des aventures de
Psamathé et de Coroebus. Il est lui-même représenté sur le tombeau,
terrassant le monstre, et ces figures sont, à ma connaissance, le plus ancien
ouvrage de sculpture en marbre, qu'on ait fait dans la Grèce.
|