Alphabétiquement     [«   »]
χαριζομένης 1
χαριζόμενος 2
Χαρικλείᾳ 2
Χαρίκλεια 21
Χαρίκλειάν 1
Χαρίκλειαν 8
Χαρικλείας 5
Fréquences     [«    »]
21 ἅμα
21 ἐν
21 ταῦτα
21 Χαρίκλεια
23 ἀλλ´
24 εἰ
24 Καὶ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

HÉLIODORE, Théagène et Chariclée, livre V

Χαρίκλεια


Livre, Chap.
[5, 8]   σοφίσματος ἔτυχεν· γὰρ δὴ  Χαρίκλεια   γλώσσης τε ἑλληνίδος αἰσθομένη καί
[5, 5]   αὐτῶν ἀφείλοντο ταῦτα συνεσκευάζοντο.  Χαρίκλεια   δὲ καὶ μετημφίασεν ἑαυτὴν ἐνθεμένη
[5, 13]   γὰρ ηὐτρέπιστο τὴν θυσίαν)  Χαρίκλεια   δὲ σὺν τῇ θυγατρὶ τοῦ
[5, 15]   τῇ Δήμητρι χαριστήριον ἐχόρευον·  Χαρίκλεια   δὲ χωρισθεῖσα τὸ ἑαυτῆς ἔπραττεν,
[5, 4]   Θίσβη τὸ θρηνοῦν γύναιον ἀλλὰ  Χαρίκλεια.   Ἐγεγόνει δὲ τὰ περὶ αὐτὴν
[5, 18]   σὺν τῇ τροφῷ μὲν  Χαρίκλεια   ἐγὼ δὲ ἰδίᾳ καὶ Θεαγένης,
[5, 11]   θέαν. Ἀλλ´ θύγατερ,  Χαρίκλεια,   Θεαγένην δὲ ποῦ κατέλιπες; Ἀνωλόλυξε
[5, 5]   ἀνεύρεσιν φυλαττόμενον. ~Ἐπῄνει ταῦτα  Χαρίκλεια   καὶ ἐδόκει ναοῖς ἐπιγράφειν, εἰ
[5, 11]   λάθρα πρὸς τὸν Καλάσιριν  Χαρίκλεια   καὶ ἐπάγγειλαι πλῆθος ὁπόσον βούλει·
[5, 11]   καὶ θύγατερ» καὶ ἀληθῶς  Χαρίκλεια   καὶ οὐχὶ Θίσβη» {τοῦ Κνήμωνος}
[5, 4]   μὲν συνεῖναι ἡμᾶς ἀλλήλοις,  Χαρίκλεια,   καὶ τοῦτο ἔχειν πάντων
[5, 6]   ἤδη τῶν ἐπιόντων ἀποδιδράσκειν  Χαρίκλεια   καὶ τῷ σπηλαίῳ κρύπτειν ἑαυτοὺς
[5, 4]   εἴρηται. Μόνοι δὲ Θεαγένης καὶ  Χαρίκλεια   κατὰ τὸ σπήλαιον ὑπελείποντο τὸ
[5, 32]   πρὸς τὴν ἐνέργειον συμμαχίαν  Χαρίκλεια   λόγον ἐπίκουρον τῷ Θεαγένει ἐτόξευσεν
[5, 7]   ~Τούτοις εἰρημένοις οὐ πᾶσιν  Χαρίκλεια   συνετίθετο, τὴν μὲν τύχην ἐν
[5, 32]   Θεαγένης ἀπόλεμος ἦν οὐδὲ  Χαρίκλεια,   τὰ γὰρ συγκείμενα πράττοντες
[5, 19]   τῆς ἐρημίας ἀνενόχλητον εἶχεν  Χαρίκλεια   τὸ κάλλος, ἀλλ´ Τύριος
[5, 4]   μιγνύμενοι τοῖς φιλήμασιν· γὰρ  Χαρίκλεια   τὸν Θεαγένην εἴ τι παρακινοῦντα
[5, 5]   Ὅμως δ´ οὖν μὲν  Χαρίκλεια   τὸν συνεκκείμενον αὑτῇ πατρῷον ἐδείκνυ
[5, 24]   ὁπλίσας. Ἐγὼ δὲ καὶ  Χαρίκλεια   τῷ Θεαγένει περιφύντες ὅλον ἐνθουσιῶντα
[5, 12]   ὑπόνοιαν καὶ ὧν ἐπεφέρετο  Χαρίκλεια   ´γαθὲ Ναυσίκλεις» ἔφη οὐκ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 28/02/2007