HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Lucien, Anacharsis ou des exercices du corps

Liste des contextes (ordre alphabétique)


ω  =  29 formes différentes pour 176 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Paragraphes
[30]   εἴσω τοῦ αἵματος. ~Ταῦτ´ ἔστιν,     Ἀνάχαρσι, τοὺς νέους ἡμεῖς
[19]   Ἀρεοπαγῖται βλέποιεν. Ὥστε καὶ σέ,     Ἀνάχαρσι, Ἀρεοπαγίτην ἐν τῷ παρόντι
[23]   ἐν κύκλῳ συνεστῶτας. οὐδ´ αὐτά,     Ἀνάχαρσι, ἀχρεῖα ᾄσματα καὶ αὐλήματα.
[7]   (ΣΟΛΩΝ) μὲν χῶρος αὐτός,     Ἀνάχαρσι, γυμνάσιον ὑφ´ ἡμῶν ὀνομάζεται
[24]   ῥᾷστα ἐξανίστασθαι. πάντα γὰρ ταῦτα,     Ἀνάχαρσι, ἐπ´ ἐκεῖνον τὸν ἀγῶνα
[34]   περιελθών. (ΣΟΛΩΝ) Ἀλλὰ ἴδοις ἄν,     Ἀνάχαρσι, ἐπὶ πλέον ἡμῖν συνδιατρίψας,
[9]   ἐκ τῆς μορίας. τί ἐγέλασας,     Ἀνάχαρσι; διότι μικρά σοι
[34]   ἰδόντας. ~(ΣΟΛΩΝ) Οὐ ταῦτα ἔφασαν,     Ἀνάχαρσι, Θρᾳκῶν τε ὅσοι μετ´
[16]   Οἱ μάταιοι γὰρ οὗτοι πόνοι,     Ἀνάχαρσι, καὶ αἱ συνεχεῖς ἐν
[38]   τῶν δυσμενῶν. ~Ἐπεὶ δὲ φής,     Ἀνάχαρσι, καὶ τὴν ἄλλην Ἑλλάδα
[14]   καὶ τραύματα λαβόντες; ~(ΣΟΛΩΝ) Ἔοικας,     Ἀνάχαρσι, μηδέπω ἐννενοηκέναι πολιτείας ὀρθῆς
[12]   ἀλλήλων. ~(ΣΟΛΩΝ) Εἰ καιρὸς ἦν,     Ἀνάχαρσι, Ὀλυμπίων Ἰσθμίων
[16]   καὶ πίτυν; (ΣΟΛΩΝ) Καὶ μήν,     Ἀνάχαρσι, οὐδ´ ἐκεῖνά σοι ἔτι
[17]   δὲ ξένος οὑτοσί" δείξας σέ,     Ἀνάχαρσι— Σκύθης μέν ἐστι, σοφὸς
[19]   πολλὰ ἐπιρρέοι. ~(ΣΟΛΩΝ) Σὺ τοῦτο,     Ἀνάχαρσι, ταμιεύσῃ ἄμεινον, ἔνθα ἄν
[39]   ἐστιν. (ΣΟΛΩΝ) Ὅτι ἡμῖν ἱκανά,     Ἀνάχαρσι, ταῦτα τὰ γυμνάσια οἰκεῖα
[36]   οὕτω ποιεῖτε. (ΣΟΛΩΝ) Ἡγούμεθα γάρ,     Ἀνάχαρσι, τὴν εἰς τὰ γυμνάσια
[6]   ταῦτα δρῶντες. ~(ΣΟΛΩΝ) Καὶ εἰκότως,     Ἀνάχαρσι, τοιαῦτά σοι τὰ γιγνόμενα
[35]   τῇ κόνει ἐκχέοντες; (ΣΟΛΩΝ) Ἔοικας,     Ἀνάχαρσι, τοιόνδε τι δυνάμεως πέρι
[36]   ἐρασθέντες. ὡς εἴ γέ τις,     Ἀνάχαρσι, τὸν τῆς εὐκλείας ἔρωτα
[10]   ὑπὸ τῶν ἀνταγωνιστῶν. ~(ΣΟΛΩΝ) Ἀλλ´,     ἄριστε, οὐκ εἰς ψιλὰ τὰ
[40]   αὑτῆς πάσχουσα. ~(ΣΟΛΩΝ) Μὴ ἐρήμην,     γενναῖε, μηδὲ τῶν ἀνδρῶν ἀπόντων
[21]   τῶν σωμάτων. (ΣΟΛΩΝ) Μέμνημαι γάρ,     γενναῖε, τῶν ἀπ´ ἀρχῆς προρρήσεων
[15]   Τὰ μὲν πάντα οὐ ῥᾴδιον,     ἑταῖρε, διελθεῖν ἐν βραχεῖ, ἀλλὰ
[28]   γελοιότερα ἐξ ἀρχῆς ἔδοξεν, ἄκουσον,     θαυμάσιε, ὅτου ἕνεκα ὑποβέβληται. πρῶτον
[16]   οἱ πόνοι ἄγουσιν. ~(ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Εἶτα,     θαυμάσιε Σόλων, τοιαῦτά μοι καὶ
[34]   ἐν ὅπλοις ἐπειράθησαν. ἡμεῖς γάρ,     μακάριε, οὐκ ἐπείπερ οὕτω γυμνὰ
[39]   Λυκοῦργος δὲ καὶ αὐτός,     Σόλων, ἐμαστιγοῦτο ἐφ´ ἡλικίας,
[13]   κρατήσας αὐτῶν. (ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Εἶτα,     Σόλων, ἐπὶ τῷ ἀδήλῳ καὶ
[11]   δὲ τοῖς Σκύθαις ἤν τις,     Σόλων, πατάξῃ τινὰ τῶν
[31]   κάλλιστα ἡμῖν σπουδάζοντες. ~(ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Οὐκοῦν,     Σόλων, ἤν ποτε ὑμῖν ἐπίωσιν
[40]   γίγνονται. (ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Δικαιότατα μὲν οὖν,     Σόλων, καὶ ἔγωγε διηγήσομαι τὰ
[19]   ἄγομεν. (ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Εὐγνώμονά σου ταῦτα,     Σόλων, καὶ ἔγωγε ἤδη χάριν
[13]   καὶ ἐπικροτῶν. ~(ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Νὴ Δί´,     Σόλων, καὶ ἐπιγελῶν γε προσέτι
[11]   ἰσόθεον νομιζόμενον. ~(ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Αὐτὸ τοῦτο,     Σόλων, καὶ τὸ οἴκτιστόν ἐστιν,
[14]   σπουδάζεσθαι δοκοῦσιν. (ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Καὶ μήν,     Σόλων, κατ´ οὐδὲν ἄλλο ἀπὸ
[9]   δοκεῖ; (ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Οὔκ, ἀλλὰ πάνσεμνα,     Σόλων, κατέλεξας τὰ ἆθλα καὶ
[18]   ἐν τῷ μέρει. ἐκείνου μέντοι,     Σόλων, μέμνησό μοι παρὰ τὴν
[36]   ῥίζης ἀνεφύετο. ~(ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Ταυτὶ μέν,     Σόλων, οὐ πάνυ συνίημι· λεπτότερα
[23]   τοῖς ὁμοίοις ἔλεγχον. ~(ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Εἶδον,     Σόλων, οὓς φὴς τοὺς τραγῳδοὺς
[16]   πάντα ταῦτα ἐπιτηδεύεσθαι. (ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Ἄμεινον,     Σόλων, οὕτως· καθ´ ὁδὸν γὰρ
[39]   ἐν αὐτοῖς. (ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Τί οὖν,     Σόλων, οὐχὶ καὶ σὺ ἐμιμήσω
[21]   τοῦ πράγματος. (ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Εἰπέ μοι,     Σόλων, πρὸς δὲ δὴ τοὺς
[35]   εἴ τις βιάζοιτο. ~(ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Εἶτα,     Σόλων, σιδηροφορεῖν μὲν οὐδενὸς ἀναγκαίου
[1]   ΓΥΜΝΑΣΙΩΝ. ~(ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Ταῦτα δὲ ὑμῖν,     Σόλων, τίνος ἕνεκα οἱ νέοι
[10]   καμάτων περιμένειν. (ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Τοῦτο φής,     Σόλων, τὸ τέλος ἡδὺ καὶ
[6]   λυσιτελὲς εἶναι δόξει. (ΑΝΑΧΑΡΣΙΣ) Ἄπαγε,     Σόλων, ὑμῖν ταῦτα γένοιτο τὰ
[18]   εὐνομίᾳ κατῳκηκότας, καὶ μάλιστα σέ,     Σόλων, τοῦτο ἐξ ἀρχῆς
[18]   καὶ μάλιστα σέ, Σόλων,     τοῦτο ἐξ ἀρχῆς καὶ μάθημα,
[6]   ἐπισταίη αὐτοῖς. πλὴν ἀλλὰ θάρρει,  ὦγαθέ·   οὐ γὰρ μανία τὰ γιγνόμενά
[23]   τηλικαύτας ἐπισυρομένους. (ΣΟΛΩΝ) Οὐκ ἐκείνους,  ὦγαθέ,   ᾤκτειρον, ἀλλὰ ποιητὴς ἴσως ἀρχαίαν
[24]   σώματα, ὅπερ μάλιστα ἐπόθεις ἀκοῦσαι,  ὧδε   καταγυμνάζομεν. ἀποδύσαντες αὐτά, ὡς ἔφην,
[24]   μανθάνουσι καὶ ἀνίστασθαι εὐμαρῶς καὶ  ὠθισμοὺς   καὶ περιπλοκὰς καὶ λυγισμοὺς καὶ
[1]   οὐκ οἶδ´ τι παθόντες  ὠθοῦσί   τε ἀλλήλους συννενευκότες καὶ τὰ
[23]   ἐπισυρομένους. (ΣΟΛΩΝ) Οὐκ ἐκείνους, ὦγαθέ,  ᾤκτειρον,   ἀλλὰ ποιητὴς ἴσως ἀρχαίαν τινὰ
[27]   καὶ εἰς τὸ ἐν βραχεῖ  ὠκύτατον   ἐπικουφίζοντες· καὶ δρόμος οὐ
[17]   ὑμῖν ἔγραψα τοὺς νόμους οἵους  ᾤμην   ὠφελιμωτάτους ἔσεσθαι τῇ πόλει,
[1]   δὲ παρακροτεῖ εἰς τὸν  ὦμον,   ἱκετεύων οἶμαι, ὡς μὴ τέλεον
[27]   ὑπερβάλοιτο· καὶ πόνος οὗτος  ὤμους   τε αὐτῶν κρατύνει καὶ τόνον
[39]   τοιαῦτα ἐνεανιεύσατο; (ΣΟΛΩΝ) Πρεσβύτης ἤδη  ὢν   ἔγραψε τοὺς νόμους αὐτοῖς Κρήτηθεν
[39]   ἐμαστιγοῦτο ἐφ´ ἡλικίας, ἐκπρόθεσμος  ὢν   ἤδη τοῦ ἀγῶνος ἀσφαλῶς τὰ
[17]   Σκύθης μέν ἐστι, σοφὸς δὲ  ὢν   μετεπαίδευσέ με καὶ ἄλλα βελτίω
[38]   συνιδὼν κολάζει αὐτούς, οὐκ ἐχθρὸς  ὢν   οὐδὲ ὑπὸ μίσους αὐτὸ δρῶν
[15]   σωτηρίαν, καὶ συνόλως τὰ κάλλιστα  ὧν   ἄν τις εὔξαιτο γενέσθαι οἱ
[8]   καὶ δίσκου καὶ τοῦ ὑπεράλλεσθαι,  ὧν   ἁπάντων ἀγῶνας προτίθεμεν, καὶ
[22]   τε χρὴ ποιεῖν καὶ  ὧν   ἀπέχεσθαι, καὶ ἀγαθῶν ἀνδρῶν συνουσίαις,
[23]   ἐτραγῴδει πρὸς τὸ θέατρον ὑφ´  ὧν   εἰς δάκρυα κατεσπῶντο οἱ ἀκούοντες.
[38]   οἰκείων μηδὲ εἶξαι τοῖς σώμασιν·  ὧν   καὶ τοὺς ἀνδριάντας ὄψει τιμωμένους
[22]   καὶ ἀγαθῶν ἀνδρῶν συνουσίαις, παρ´  ὧν   λέγειν τὰ δέοντα ἐκμανθάνουσι καὶ
[11]   μὲν ἀγωνιστὰς οἰκτείρειν μοι ἔπεισιν  ὧν   πάσχουσιν, τῶν δὲ θεατῶν οὓς
[20]   μαθημάτων ἐπ´ αὐτοὺς δεόμεθα, ὑφ´  ὧν   τά τε εὐφυῶς διακείμενα βελτίω
[16]   ξενίζοιμι τῷ σχήματι. δὲ  ὥρα   τοῦ ἔτους τι περ
[24]   τὸν ἀέρα, συνοικειοῦντες αὐτὰ ταῖς  ὥραις   ἑκάσταις, ὡς μήτε θάλπος δυσχεραίνειν
[40]   εἰ δοκεῖ, ὑπερβαλώμεθα τὴν συνουσίαν,  ὡς   τε αὐτὸς ἔφης ἔτι
[19]   πάγῳ γιγνόμενα ἐδιδάξω με, θαυμάσια  ὡς   ἀληθῶς καὶ ἀγαθῶν βουλευτῶν ἔργα
[35]   Ὕδρας μῦθον, εἴ τινα ἤκουσας,  ὡς   ἀντὶ μιᾶς κεφαλῆς τμηθείσης δύ´
[29]   ὅμοιος εὔξαιο γενέσθαι· οἶδα γὰρ  ὡς   αὐτίκα ἕλοιο ἂν ἐκ πρώτης
[2]   ἐπαμῶνται τὴν κόνιν ἀλεκτρυόνων δίκην,  ὡς   ἀφυκτότεροι εἶεν ἐν ταῖς συμπλοκαῖς,
[19]   ἡλίῳ ἔτι ποιησόμεθα τὴν συνουσίαν,  ὡς   ἄχθεσθαι εἰ ἀποτείνοιτο ῥῆσις,
[18]   μοι δοκῇ μὴ ὀρθῶς λέγεσθαι,  ὡς   βεβαιότερον μάθοιμι. Καὶ ἰδοὺ γὰρ
[19]   τὸ πρᾶγμα ἐν τοῖς λόγοις,  ὡς   γυμνὰ τὰ γεγενημένα οἱ Ἀρεοπαγῖται
[33]   ἀριστερᾷ καὶ θώραξ καὶ κράνος.  ~Ὡς   δὲ νῦν ἔχετε, θεῶν τινος
[35]   ἀποχρῶσαν τῆς ὕλης τὴν χορηγίαν,  ὡς   διαρκῆ εἶναι πρὸς τὸ ἀντιπνέον·
[14]   διδάσκων με καὶ μαθητὴν ποιούμενος·  ὡς   ἔγωγε ἡδέως ἂν ἄσιτός σοι
[39]   ἑκάστῳ κοινῇ τῇ πόλει.  ὡς   ἔγωγε ἤν ποτε ἐπιδημήσω τῇ
[12]   τῇ ἡδονῇ τῶν ἐκεῖ δρωμένων,  ὡς   εἰ καθεζόμενος αὐτὸς ἐν μέσοις
[36]   τοιούτων ἀρετῆς καὶ πόνων ἐρασθέντες.  ὡς   εἴ γέ τις, Ἀνάχαρσι,
[18]   περὶ ὑμῶν ἤκουον τῶν Ἀθηναίων,  ὡς   εἴητε εἴρωνες ἐν τοῖς λόγοις.
[36]   τοῖς Ἕλλησι. καὶ διὰ τοῦτο  ὡς   εἰς τοσούτους ἀποδυσόμενοι εὐεξίας τε
[5]   τίνος ἀγαθοῦ ἂν εἴη ποιεῖν·  ὡς   ἔμοιγε μανίᾳ μᾶλλον ἐοικέναι δοκεῖ
[17]   οἷς ἂν λέγω πρὸς σέ,  ὡς   ἐξ ἅπαντος πιστεύειν αὐτοῖς, ἀλλ´
[19]   φροίμιον εἴπῃ πρὸ τοῦ λόγου,  ὡς   εὐνουστέρους ἀπεργάσαιτο αὐτούς, οἶκτον
[24]   δὲ χρίομεν ἐλαίῳ καὶ καταμαλάττομεν,  ὡς   εὐτονώτερα γίγνοιτο· ἄτοπον γάρ, εἰ
[24]   ἀκοῦσαι, ὧδε καταγυμνάζομεν. ἀποδύσαντες αὐτά,  ὡς   ἔφην, οὐκέτι ἁπαλὰ καὶ τέλεον
[20]   ἡμῖν ἔδοξε τὸ μόνον φῦναι  ὡς   ἔφυ ἕκαστος ἤτοι κατὰ τὸ
[21]   μικρὸν καὶ πρὸς μίμησιν ἐπεγείρονται,  ὡς   καὶ αὐτοὶ ᾄδοιντο καὶ θαυμάζοιντο
[40]   ἄδικα αἰτήσειν ἔοικα παρὰ σοῦ  ὡς   καὶ αὐτὸς ἐν τῷ μέρει
[20]   σώματος τῆς πόλεως, κατακοσμοῦντες αὐτὸ  ὡς   κάλλιστον ἡμῖν εἴη, ἔνδοθέν τε
[31]   εἰς τὸ στόμα περιπηδήσαντες,  ὡς   κατὰ νώτου γένησθε, περιπλέξητε αὐτοῖς
[15]   πόνους, ταῦτα ἤδη σοι διέξειμι,  ὡς   μάθοις οὗτινος χάριν τὰς ἀσκήσεις
[21]   λόγους ὠφελίμους ἐν μέτροις κατακοσμήσαντες,  ὡς   μᾶλλον μνημονεύοιεν, ῥαψῳδοῦμεν αὐτοῖς. οἱ
[37]   ψυχαῖς ὁρμὴ εἰς τοὺς κινδύνους,  ὡς   μὴ ἀγεννέστεροι καὶ ἀτολμότεροι φαίνοιντο
[36]   τοσούτους ἀποδυσόμενοι εὐεξίας τε ἐπιμελοῦνται,  ὡς   μὴ αἰσχύνοιντο γυμνωθέντες, καὶ ἀξιονικότατον
[33]   εἰρήνη διατέθεικε βαθεῖα οὖσα,  ὡς   μὴ ἂν ῥᾳδίως ἀνασχέσθαι λόφον
[20]   νήπιά ἐστι, σκέπουσιν καὶ περιφράττουσιν  ὡς   μὴ βλάπτοιντο ὑπὸ τῶν πνευμάτων,
[35]   δοκεῖ, καὶ τῶν ὅπλων φείδεσθε,  ὡς   μὴ διὰ χειρὸς ὄντα φθείροιτο,
[29]   τὸ ἐναντίον χρησίμην οἰόμεθα εἶναι,  ὡς   μὴ διολισθάνοιεν συμπλεκόμενοι. ἐπειδὰν γὰρ
[16]   ἀπελθόντες καθίσωμεν ἐπὶ τῶν θάκων,  ὡς   μὴ ἐνοχλοῖεν ἡμῖν οἱ ἐπικεκραγότες
[28]   ὅτου ἕνεκα ὑποβέβληται. πρῶτον μέν,  ὡς   μὴ ἐπὶ τὸ κραταιὸν
[16]   πῖλόν μοι ἀφελεῖν οἴκοθεν ἔδοξεν,  ὡς   μὴ μόνος ἐν ὑμῖν ξενίζοιμι
[26]   μάλα καρτερῶς πέφρακται πρὸς αὐτά,  ὡς   μὴ παριέναι εἰς τὸ εἴσω,
[18]   ἄνδρα βάρβαρον ἐρεῖς. λέγω δὲ  ὡς   μὴ περιπλέκῃς μηδὲ ἀπομηκύνῃς τοὺς
[1]   εἰς τὸν ὦμον, ἱκετεύων οἶμαι,  ὡς   μὴ τέλεον ἀποπνιγείη. καὶ οὐδὲ
[13]   τῇ ψάμμῳ καὶ τοῖς ὑπωπίοις,  ὡς   μήλου καὶ κοτίνου ἐγκρατεῖς γένοιντο
[24]   συνοικειοῦντες αὐτὰ ταῖς ὥραις ἑκάσταις,  ὡς   μήτε θάλπος δυσχεραίνειν μήτε πρὸς
[18]   εὐδαιμονήσειε; πλὴν ἀλλὰ καὶ τοῦτο  ὡς   νομοθέτῃ πειστέον σοι, καὶ ἀντερῶ
[35]   τοιόνδε τι δυνάμεως πέρι ἐννοεῖν,  ὡς   οἴνῳ ὕδατι ἄλλῳ
[21]   καὶ ταῦτα ἐρῶ διὰ βραχέων,  ὡς   οἷόν τε· τὸ γὰρ ἀκριβὲς
[20]   δὴ τοίνυν κατανοήσαντες ἐπιμελούμεθα μέν,  ὡς   ὁρᾷς, καὶ τοῦ σώματος τῆς
[3]   ψάμμου ἀναπέπλησται τὸ στόμα, πύξ,  ὡς   ὁρᾷς, παταχθέντος εἰς τὴν γνάθον.
[12]   ἄν σε τὸ γιγνόμενον ἐδίδαξεν  ὡς   οὐ μάτην ἐσπουδάκαμεν ἐπὶ τούτοις.
[6]   ὑμῶν τοιοῦτό τι διαθείη, εἴσεται  ὡς   οὐ μάτην παρεζώσμεθα τὸν ἀκινάκην.
[5]   ὅστις ἂν ῥᾳδίως μεταπείσειέ με  ὡς   οὐ παραπαίουσιν οἱ ταῦτα δρῶντες.
[38]   μαίνεσθαι ὑπολάβῃς αὐτοὺς μήτε εἴπῃς,  ὡς   οὐδεμιᾶς ἕνεκα αἰτίας ἀναγκαίας ταλαιπωροῦσι,
[17]   τὴν Ἀθηνᾶν. καὶ εὖ ἴσθι  ὡς   οὐκ αἰσχυνεῖται Ἀθηναίων πόλις
[38]   εἴπῃ, ἐννοεῖς, οἶμαι, καὶ αὐτὸς  ὡς   οὐκ ἄν ποτε ληφθεὶς
[12]   νίκης. εὖ γὰρ δὴ οἶδα  ὡς   οὐκ ἂν ἐπαύσω ἐπαινῶν καὶ
[9]   ἀγχομένους πρὸς ἀλλήλων καὶ κατακλωμένους,  ὡς   οὐκ ἐνὸν ἀπραγμόνως εὐπορῆσαι μήλων
[17]   ἀντιλεκτέα εἶναι ἐμὲ ἀναδιδαχθῆναι  ὡς   οὐκ ὀρθῶς γιγνώσκω περὶ αὐτῶν.
[34]   ἀναγκαῖον ἀεὶ τὸν σίδηρον ποιεῖ,  ὡς   πλησίον εἶναι ἀμυνοῦντα, εἴ τις
[24]   θᾶττον ὑποσκελίσας καὶ καταπεσὼν εἴσεται  ὡς   ῥᾷστα ἐξανίστασθαι. πάντα γὰρ ταῦτα,
[28]   ὑπερβολὴν ἀσκοῦμεν, τὰ χαλεπώτερα προτιθέντες  ὡς   τὰ μικρότερα μακρῷ εὐκολώτερον φέροιεν.
[31]   καλάμη καὶ ἀθέρες ὑμεῖς ἐστε,  ὡς   τάχιστα ἐνδιδόναι πρὸς τὰς πληγάς,
[24]   πυκτεύειν, τὸν δὲ παγκρατιάζειν διδάσκομεν,  ὡς   τούς τε πόνους καρτερεῖν ἐθίζοιντο
[22]   ἀνδρῶν παλαιῶν καὶ κακίας θεωμένους,  ὡς   τῶν μὲν ἀποτρέποιντο, ἐπ´ ἐκεῖνα
[37]   ὅτι, καὶ μάλιστα ἢν μάθῃς  ὡς   ὑπὸ νόμῳ αὐτὸ δρῶμεν καὶ
[30]   φοβεροὶ δὲ τοῖς περιοίκοις ὄντες,  ὡς   ὑποπτήσσειν τε καὶ ὑποτελεῖν ἡμῖν
[18]   τοῦτο ἐξ ἀρχῆς καὶ μάθημα,  ὡς   φασίν, ἐγένετο, ἐπίστασθαι ὅπως ἂν
[22]   γίγνονται ὀνειδιζόμενοι, καὶ τῶν πολλῶν,  ὡς   φεύγοιεν τὸν ἐπὶ τοῖς ὁμοίοις
[13]   γελοιότεροι ἂν εἶεν, ἄριστοι μέν,  ὡς   φής, ὄντες, μάτην δὲ τοσαῦτα
[16]   σχολὴν γὰρ ἄγομεν καὶ σύ,  ὡς   φής, προθυμῇ ἀκούειν— ἀναδραμούμεθα ῥᾳδίως
[36]   καὶ τοῖς ἄλλοις, ὁπότε πολλοί,  ὡς   φής, συνίασιν ὀψόμενοι τοὺς νέους
[32]   τὰ κράνη περιθήσεσθε τὰ κεχηνότα,  ὡς   φοβερώτεροι εἴητε τοῖς ἐναντίοις μορμολυττόμενοι
[35]   ὄντα φθείροιτο, ἀλλὰ φυλάττετε ἀποκείμενα  ὡς   χρησόμενοι τότε, τῆς χρείας ἐπιστάσης·
[1]   πολλῷ γέλωτα ἐμοὶ γοῦν παρέχουσιν  ὥσπερ   αἱ ἐγχέλυες ἐκ τῶν χειρῶν
[26]   καὶ ὀλιγάκις ἂν ἀσθενῶν φανείη.  ὥσπερ   ἂν εἰ πῦρ τις φέρων
[31]   ὅτι καὶ ἀκοντιοῦσιν, ὑμῶν δὲ  ὥσπερ   ἀνδριάντων οὐ καθίξεται τὰ βέλη
[16]   οὔτε ἰδίεις πρὸς τὸ θάλπος  ὥσπερ   ἐγὼ οὔτε ὅλως ἐνοχλουμένῳ ἔοικας,
[7]   δὲ ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς ἀνακεκλασμένη  ὥσπερ   ἐκ καμάτου μακροῦ ἀναπαυόμενον δείκνυσι
[36]   αὑτὸν ἀπεργάζεται. καὶ τὰ ἆθλα,  ὥσπερ   ἔμπροσθεν εἶπον, οὐ μικρά,
[35]   αὐτὴν οὖσαν. δέδιας οὖν μὴ  ὥσπερ   ἐξ ἀγγείου κεραμεοῦ λάθῃ διαρρυεῖσα
[28]   εἶναι νόμιζε. καὶ ταῦτα πάντα,  ὥσπερ   ἔφην ἔμπροσθεν, εἰς τοὺς πολέμους
[4]   ἀλλαχόθι πάντες ἐγκονοῦσι καὶ ἀναπηδῶσιν  ὥσπερ   θέοντες ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ μένοντες
[25]   μάλιστα ἢν καὶ ἥλιος  ὥσπερ   νῦν τὸ μεσημβρινὸν ἐπιφλέγῃ. οἷς
[1]   συννενευκότες καὶ τὰ μέτωπα συναράττουσιν  ὥσπερ   οἱ κριοί. καὶ ἢν ἰδοὺ
[6]   τοῖς σώμασιν· ἢν γοῦν ἐνδιατρίψῃς,  ὥσπερ   οἶμαί σε ποιήσειν, τῇ Ἑλλάδι,
[6]   δόξαντα ἄν, εἴ τις ἡμῶν  ὥσπερ   σὺ νῦν ἐπισταίη αὐτοῖς. πλὴν
[1]   ἐν τῷ πηλῷ συναναφύρονται κυλινδούμενοι  ὥσπερ   σύες. καίτοι κατ´ ἀρχὰς εὐθὺς
[20]   καὶ νεωσοίκους, ἀλλὰ ταῦτα μὲν  ὥσπερ   σῶμά τι ἑδραῖον καὶ ἀκίνητον
[21]   τοιούτοις πόνοις καταγυμνάζειν αὐτοὺς ἀξιοῦμεν.  ὥστε   αὐτὸς ἐμαυτῷ σιωπᾶν προστάττω, οὐ
[32]   μετὰ κινδύνων μελετῶσι τὴν ἀρετήν.  ὥστε   ἀφέντας τὴν κόνιν καὶ τὸ
[17]   βελτίω μαθήματα καὶ ἐπιτηδεύματα ἐδιδάξατο·  ὥστε   εὐεργέτης ὑμῶν ἀνὴρ ἀναγεγράφθω
[19]   τὰ γεγενημένα οἱ Ἀρεοπαγῖται βλέποιεν.  Ὥστε   καὶ σέ, Ἀνάχαρσι, Ἀρεοπαγίτην
[16]   οὐ φορητὸν ἐπάγει τοῖς σώμασιν.  ὥστε   καὶ σοῦ θαυμάζω, ὅπως γηραιὸς
[9]   περὶ τὴν ἀναίρεσιν τῶν τηλικούτων,  ὥστε   μήλων ἕνεκα καὶ σελίνων τοσαῦτα
[14]   καὶ ὅλως πολιτείας τινὸς συναρμοστήν.  ὥστε   οὐκ ἂν φθάνοις διδάσκων με
[13]   οἰκείων πρὸς ὕβριν ἀπαγομένων.  ὥστε   τοσούτῳ γελοιότεροι ἂν εἶεν, ἄριστοι
[17]   βέλτιον, ἐκείνην τὰ μέγιστα ἔσῃ  ὠφεληκώς.   οὐδὲν γὰρ ἂν ἀποκρυψαίμην αὐτήν,
[6]   Σόλων, ὑμῖν ταῦτα γένοιτο τὰ  ὠφέλιμα   καὶ τερπνά, ἐμὲ δὲ εἴ
[39]   τὰς χεῖρας ἐπαίροντα μηδενὸς ἕνεκα  ὠφελίμου   αὐτῷ ἑκάστῳ κοινῇ
[21]   καὶ ἔργα παλαιὰ καὶ λόγους  ὠφελίμους   ἐν μέτροις κατακοσμήσαντες, ὡς μᾶλλον
[14]   τῶν ἀρίστων εὑρετὴν καὶ ἐπιτηδευμάτων  ὠφελίμων   εἰσηγητήν, καὶ ὅλως πολιτείας τινὸς
[24]   τοῦτο δὲ ἡμῖν δύο τὰ  ὠφελιμώτατα   ἐξεργάζεται ἐν αὐτοῖς, θυμοειδεῖς τε
[17]   ἔγραψα τοὺς νόμους οἵους ᾤμην  ὠφελιμωτάτους   ἔσεσθαι τῇ πόλει, δὲ
[33]   σώματα οἷοι νῦν εἰσιν, ἀλλὰ  ὠχροὶ   ἅπαντες αὐτίκα γένοιντ´ ἂν ὑπὸ
[25]   καὶ λευκὴν ἀσαρκίαν μετὰ  ὠχρότητος   ἐπιδεικνυμένους οἷα γυναικῶν σώματα ὑπὸ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 25/10/2007