HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

GALIEN, Exhortation à l'étude des arts

Liste des contextes (ordre alphabétique)


χ  =  45 formes différentes pour 60 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Chapitre
[8]   τοῦ βίου τέλει γῆρας καθάπερ  χαλεπὸν   {ἐφεδρεῦον{ τα} χειμῶνα, δεόμενον οὐχ
[13]   ὡς ἀνυπόδετοι διατελεῖν, ὑπαίθριοι κοιμᾶσθαι,  χαμευνεῖν·   ἐν ἅπασι γὰρ τούτοις τῶν
[13]   ἦν ὅτ´ ἐνίκα) Ὀγκηστής. Πάνυ  χαριέντως   οὗτος μῦθος ἐπιδείκνυσι τὴν
[2]   ἄστατον. Ὥσπερ οὖν ἐν νηὶ  χειμαζομένῃ   σφοδρῶς, ὡς ἐπικλύζεσθαί τε τοῖς
[8]   γῆρας καθάπερ χαλεπὸν {ἐφεδρεῦον{ τα}  χειμῶνα,   δεόμενον οὐχ ὑποδημάτων μόνον καὶ
[8]   ἀγαθὸν κυβερνήτην ἐκ πολλοῦ πρὸς  χειμῶνα·   μοχθηρὸν γὰρ τὸ ῥεχθὲν δέ
[13]   Ἡρακλέους ζηλωταί, ὡς ἑνὶ καὶ  χειμῶνος   καὶ θέρους σκέπεσθαι δέρματι, ὡς
[13]   νικηθεὶς οὐκ ἔφθασε κομίσασθαι τὰς  χεῖρας,   ἀλλ´ ὑπὸ τῶν μερῶν τοῦ
[11]   καταλύσασι δὲ πολὺ δή τι  χεῖρον.   Ἔνιοι μὲν γὰρ μετ´ ὀλίγον
[13]   νικᾷ, σὺν ὅπλοις δ´ ἀμαθία  χεῖρον   κακόν Ὅτι μὲν εἰς οὐδὲν
[11]   λοιπὴν ἔχει τὴν ἐπὶ τὸ  χεῖρον   ὁδόν. Οὕτως μὲν ἀθλοῦσιν αὐτοῖς
[4]   πορρωτέρω, τινὰς δὲ καὶ τῆς  χειρὸς   αὐτῆς ἐξημμένους. Ἐν τούτοις ἅπασι
[14]   εἰ γὰρ καὶ διὰ τῶν  χειρῶν   ἐνεργοῦσιν, ἀλλ´ οὐκ ἰσχύος νεανικῆς
[13]   αὐτὸς δὲ διὰ τῶν ἑαυτοῦ  χειρῶν   μόνων ἐτόλμησε διασπᾶν αὐτό. Κἄπειθ´
[14]   ἃς δὴ βαναύσους τε καὶ  χειρωνακτικὰς   ὀνομάζουσιν) ἄμεινον ἂν εἴη τοῦ
[13]   γὰρ ἓν βούλευμα τὰς πολλὰς  χέρας   νικᾷ, σὺν ὅπλοις δ´ ἀμαθία
[10]   φησι· Πότερα μαχοῦνται πολεμίοισιν ἐν  χεροῖν   δίσκους ἔχοντες δι´ ἀσπίδων
[13]   λέγων Πότερα μαχοῦνται πολεμίοισιν, ἐν  χεροῖν   δίσκους ἔχοντες; Τῷ γὰρ ὄντι
[2]   ἀλλὰ καὶ πηδάλιον ἔδοσαν ἐν  χεροῖν   ἔχειν αὐτῇ καὶ τοῖν ποδοῖν
[10]   ἐκέλευσεν ὕδατος κομισθέντος ἀρυσαμένας ταῖς  χερσὶ   προσενεγκεῖν ἅπαξ αὐτὸ τῷ προσώπῳ
[4]   τυχόντας γε, μισήσεις ὅλον τὸν  χορόν.   Εἰσὶ μὲν γὰρ ἐνταῦθα καὶ
[5]   μὲν οὖν ὅλον οἶμαι τὸν  χορὸν   νοήσας ὁποῖός ἐστιν οὐ μόνον
[5]   συλήσαντες. ~Ὁ δ´ ἕτερος τῶν  χορῶν   πάντες μὲν κόσμιοι καὶ τεχνῶν
[7]   εἰ δή τίς ἐστιν εὐγενείας  χρεία,   πρὸς οἰκεῖον παράδειγμα τὸν ζῆλον
[8]   μόνου δ´ ἑαυτοῦ παντάπασιν ἠμεληκότι,  χρεμψάμενος   ὡς πτύσων εἶτ´ ἐν κύκλῳ
[8]   ἐστι καὶ διὰ παντὸς ἐπονείδιστος.  Χρὴ   τοίνυν τὸν νέον πειθόμενον τῷ
[14]   τεχνῶν ἀναλαμβάνειν τε καὶ ἀσκεῖν  χρὴ   τὸν νέον, ὅτῳ μὴ παντάπασιν
[13]   καὶ εἴπερ ἐπὶ τούτῳ, μέγα  χρὴ   φρονεῖν καὶ ἐπὶ τῷ δι´
[10]   τέκτονι μὲν τεκταινόμενος, ὑποδημάτων δὲ  χρῄζων   τῷ σκυτοτόμῳ. Πῶς ἂν οὖν
[6]   κολοιοὺς ἐσθίειν, τούτων τε τὰ  χρήματα   μηδὲν μὲν ὄφελος εἶναι τοῖς
[14]   γίγνονται. Τάχ´ οὖν ἐπὶ τῷ  χρήματα   πάντων ἀθροίζειν πλεῖστα σεμνύνονται· καὶ
[6]   διὰ μηδὲν ἄλλ´ τὰ  χρήματα   περιβλέπτους ἅμα τῷ στερηθῆναι τούτων
[14]   μάλιστα, ἀλλ´ ἐὰν ἀπολέσωσι τὰ  χρήματα,   συναπολλύουσιν αὐτοῖς καὶ τὰς πράξεις,
[14]   ὑποθηκῶν. Ὥστ´ εἰ καὶ πρὸς  χρηματισμὸν   ἀσφαλῆ τε καὶ οὐκ ἄδοξον
[8]   τε καὶ ἔνδοξος καὶ βέβαιος  χρηματισμὸς   ἀπὸ τέχνης γίγνεσθαι πέφυκεν,
[8]   χρησίμων. Οὐδὲ μὴν εἰς πόρον  χρημάτων,   εἴ τινες τῶν κακοδαιμόνων λέγειν
[14]   τὰς πράξεις, ἀφορμῆς μέν τινος  χρημάτων   εἰς αὐτὰς δεόμενοι, τῷ δ´
[13]   θεῶν, ἰσχύος καὶ πρὸς τί  χρησίμης;   Πότερον τῆς εἰς τὰ γεωργικὰ
[8]   ἂν καὶ φαίη τις εἶναι  χρήσιμον   ἀνάσκητον νέου κάλλος; Ἆρά γ´
[10]   μόνην, εἴ τι φαίνοιτ´ ἔχειν  χρήσιμον   κοινῇ ταῖς πόλεσιν
[8]   λέγειν τολμῶσι, τὸ κάλλος ἐστὶ  χρήσιμον.   μὲν γὰρ ἐλευθέριός τε
[13]   τῶν κατὰ τὸν βίον ἔργων  χρήσιμος   τῶν ἀθλητῶν ἄσκησις εὖ
[8]   ἄλλο τῶν εἰς τὸν βίον  χρησίμων.   Οὐδὲ μὴν εἰς πόρον χρημάτων,
[13]   πρῶτον μὲν ὑποκριναμένου καλῶς τὸν  χρησμόν,   εἶτα στρατηγήσαντος ὡς ἐχρῆν; Σοφὸν
[6]   ζῴων αὐτοὶ πρῶτοι τὰ ταῖς  χρηστοτάταις   τέχναις κεκοσμημένα μᾶλλον ἀσπάζονται. Καὶ
[8]   ἁπάσης κατ´ ἐκεῖνον μάλιστα τὸν  χρόνον   ἀσκουμένης ἡνίχ´ ὡραιότατα φαίνεται τὰ
[14]   παρὰ μὲν τὸν τῆς ἀθλήσεως  χρόνον   ἐν πόνοις τε καὶ ταλαιπωρίαις
[14]   ὀφείλοντας οὐ μόνον ἐκεῖνον τὸν  χρόνον   καθ´ ὃν ἀθλοῦσιν ἀλλὰ καὶ
[11]   διασεσεισμένοι πολλάκις ἐπιλειπούσης ἐν τῷ  χρόνῳ   τῆς δυνάμεως αὐτοὺς ἑτοίμως ἐκπίπτουσι,
[6]   καὶ Διογένης, μὲν  χρυσᾶ   πρόβατα καλῶν τοὺς πλουσίους καὶ
[7]   μὴ δι´ Ἄρατόν τε καὶ  Χρύσιππον;   Ὅπου καὶ τῶν Ἀθηνῶν αὐτῶν
[6]   ἐν τοιαύταις πραγμάτων περιστάσεσι γενόμενοι  χρυσὸν   ἄργυρον ἐξαψάμενοί τε καὶ
[4]   μὲν τὸν Πακτωλὸν ἰδὼν ῥέοντα  χρυσόν,   τῷ δὲ καὶ τοὺς θαλαττίους
[11]   τῶν Ὁμηρικῶν οὐδὲν ἀπολείπονται Λιτῶν,  Χωλοί   τε ῥυσοί τε παραβλῶπές τ´
[5]   δ´ ἅπαντες ἐν τάξει κεκόσμηνται,  χώραν   ἕκαστος ἣν ἐκεῖνος ἔδωκεν οὐκ
[11]   πρόσθεσιν ἔτι διὰ τὴν ἀκρότητα  χωρεῖ   καὶ τῷ μὴ δύνασθαι μένειν
[6]   ἵπποι δὴ καὶ κύνες καὶ  χωρία   καὶ ὅσα κέκτησαι διάκειται καλῶς·
[3]   Τύχην, οὐδ´ ἀπολειπομένους ποτ´ οὐδὲ  χωριζομένους,   ἀλλ´ ἑπομένους τε καὶ διὰ
[14]   οὐδὲ γὰρ δανείζει τις αὐτοῖς  χωρὶς   ἐνεχύρων ὑποθηκῶν. Ὥστ´ εἰ
[6]   νομίζωσιν, ἐπιμελῶνται δὲ καὶ τῶν  χωρίων   καὶ τῶν ἄλλων κτημάτων ὅπως




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/04/2008