HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

PLOTIN, Les Ennéades, III, livre III

Liste des contextes (ordre alphabétique inverse)


ξ  =  1 formes différentes pour 16 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Ennéade, liv., chap.
[3, 3, 52]   ὥσπερ τις σύγκρασίς ἐστιν, ἑτέρου  ἐξ   ἀμφοῖν γενομένου, καὶ οὐκ ὄντος
[3, 3, 52]   λόγος συνημμένος ἐκείνῳ, καὶ γίνεται  ἐξ   ἀμφοῖν πᾶν πλέγμα καὶ πρόνοια
[3, 3, 52]   Ὥστε τὰ κακὰ ἑπόμενα εἶναι,  ἐξ   ἀνάγκης δέ· καὶ γὰρ παρ´
[3, 3, 52]   ἄλλα τὰ ποιοῦντα εἰς ἄλληλα,  ἐξ   ἀρχῆς δὲ ἀπὸ τοῦ αὐτοῦ,
[3, 3, 52]   κατὰ δίκην χείρων. Ἀλλ´  ἐξ   ἀρχῆς διὰ τί χείρων
[3, 3, 52]   ἐφεξῆς. ~Γίνεται τοίνυν πρόνοια  ἐξ   ἀρχῆς εἰς τέλος κατιοῦσα ἄνωθεν
[3, 3, 52]   οὐκ ὄντος ἠλάττωσεν· ἀλλὰ ἐγένετο  ἐξ   ἀρχῆς ἔλαττον τὸ ἔλαττον καὶ
[3, 3, 52]   ἐπὶ ζῴου ἑνὸς εἰς ἔσχατον  ἐξ   ἀρχῆς ἠρτημένου, ἑκάστου τὸ οἰκεῖον
[3, 3, 52]   εἰς ὕλην, καὶ τὸ γενόμενον  ἐξ   αὐτοῦ ἐνδεέστερον. Σκόπει δὴ ὅσον
[3, 3, 52]   σύμφωνα δὲ οὕτως, ὡς ἓν  ἐξ   αὐτῶν, καὶ εἰ ἐξ ἐναντίων.
[3, 3, 52]   πάντα καὶ μηχανήματα, καὶ ὅσα  ἐξ   αὐτῶν συμπλεκομένων προεώραται, ἵνα τὸ
[3, 3, 52]   ὑπὸ τῆς προνοίας ἠναγκασμένων, ἀλλ´  ἐξ   αὐτῶν συναψάντων μὲν τοῖς τῆς
[3, 3, 52]   ἓν ἐξ αὐτῶν, καὶ εἰ  ἐξ   ἐναντίων. Ἐκ γὰρ ἑνός τινος
[3, 3, 52]   ἐκφύντα καὶ ἐναντία γενόμενα τῷ  ἐξ   ἑνὸς εἶναι συνέλκεται ὅμως εἰς
[3, 3, 52]   γινόμενα θεωρῶν θεωρεῖ ἅμα καὶ  ἐξ   ὧν ἐστι καὶ τὴν πρόνοιαν
[3, 3, 52]   καὶ αὐτῶν ἄλλον τρόπον πεφυκότων,  ἐξ   ὧν καὶ ἔπασχε τὰ ἄκρα




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 7/06/2007