HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Maxime de Tyr, Dissertations, XIV

Liste des contextes (ordre alphabétique)


π  =  62 formes différentes pour 70 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Dissertation, chap.
[14, 4]   ἀσφαλέστατος. Φιλοῦσιν δέ που καὶ  παῖδας   πατέρες, καὶ διδάσκαλοι μαθητάς· καὶ
[14, 4]   τί ἂν εἴη ἀνιαρότερον,  παιδὶ   πατήρ, καὶ μαθητῇ διδάσκαλος; ἐπεὶ
[14, 5]   διαναστὰς ἐκ τῆς εὐνῆς, ἐντυχὼν  παιζούσαις   κόραις, τὴν βασιλίδα γνωρίσας, Ἀρτέμιδι
[14, 1]   καὶ Ἡρακλῆς, ἅτε Διὸς  παῖς,   καὶ ἀγαθὸς τὴν φύσιν, καὶ
[14, 5]   Ἀγαμέμνων τῷ Μενελάῳ παραινεῖ,  πάντας   κυδαίνειν, μηδὲ μεγαλίζεο θυμῷ· ἤ,
[14, 4]   πρὸς ἡδονὴν ὁμιλῶν φίλος; καὶ  πάνυ   εἰκός· καὶ μὴν εἰ ἐχθρὸς
[14, 5]   ἡδονήν. Ἀγαμέμνων τῷ Μενελάῳ  παραινεῖ,   πάντας κυδαίνειν, μηδὲ μεγαλίζεο θυμῷ·
[14, 1]   μὲν σεσηρώς, ὀρέγων δεξιάν,  παρακαλείτω   τὸν ἄνδρα ἕπεσθαι αὐτῷ, ἐπαινῶν,
[14, 4]   μὴν εἰ ἐχθρὸς λύπης  παρασκευαστικός,   φίλος ἂν εἴη ἡδονῆς
[14, 4]   φίλος ἂν εἴη ἡδονῆς  παρασκευαστικώτατος.   Τὸ δὲ οὐχ οὕτως ἔχει·
[14, 1]   χρὴ τὸν ἀγαθὸν ὁδοιπόρον ἥκειν  παρεσκευασμένον,   ἵνα δεῖ πόνου, μοχθήσοντα, τὴν
[14, 6]   δὲ χάριτος τῆς ἐν τῷ  παρόντι·   μὲν δεῖται μνήμης ὧν
[14, 7]   συμφοραί; Εἰ δὲ ἤθελον Ἀθηναῖοι,  παρωσάμενοι   τοὺς κόλακας, πείθεσθαι Περικλεῖ καὶ
[14, 4]   Φιλοῦσιν δέ που καὶ παῖδας  πατέρες,   καὶ διδάσκαλοι μαθητάς· καὶ τί
[14, 4]   ἂν εἴη ἀνιαρότερον, παιδὶ  πατήρ,   καὶ μαθητῇ διδάσκαλος; ἐπεὶ καὶ
[14, 8]   μουσικὴ νόθος, ὅτε Δωριεῖς τὴν  πάτριον   ἐκείνην καὶ ὄρειον μουσικὴν καταλιπόντες
[14, 7]   ἤθελον Ἀθηναῖοι, παρωσάμενοι τοὺς κόλακας,  πείθεσθαι   Περικλεῖ καὶ Νικίᾳ, εἶχον ἂν
[14, 2]   ληψόμενον. ~Ταῦτά τοι λεγόντων ποτέρῳ  πείσεται;   καὶ ποίαν ἄπεισιν; Ἀποκρινώμεθα τῷ
[14, 2]   ὡς τὸν Ἀσσύριον· ἐπὶ  πενίαν,   ὡς τὸν Φοίνικα· ἐπὶ
[14, 3]   καὶ ἀτιμίας συναπέλαυσαν, καὶ θανάτῳ  περιέπεσον.   ~Τῷ οὖν διακρινοῦμεν τὸν κόλακα
[14, 7]   Ἀθηναῖοι, παρωσάμενοι τοὺς κόλακας, πείθεσθαι  Περικλεῖ   καὶ Νικίᾳ, εἶχον ἂν δημαγωγοὺς
[14, 1]   μοχθήσοντα, τὴν δὲ ῥᾳστώνην ἐκ  περιουσίας   ληψόμενον. ~Ταῦτά τοι λεγόντων ποτέρῳ
[14, 8]   δὲ κολακείας τὰ ἔργα ἀναξυρίδες  Περσικαί,   καὶ προσκυνήσεις βαρβαρικαί, καὶ λήθη
[14, 5]   καὶ μὲν τοῖς ἐνσπόνδοις  πιστός,   δὲ καὶ τοῖς φίλοις
[14, 1]   Ἀρετῇ ἄγειν. Φέρε καὶ ἡμεῖς  πλάττωμεν   μῦθον, διττὰς ὁδούς, καὶ ἄνδρα
[14, 6]   τὴν ὁμιλίαν πρὸς τὸ ἴδιον  πλεονέκτημα·   καὶ μὲν φίλος ὀρέγεται
[14, 6]   κατὰ τὴν ἀρετήν, δὲ  πλεονεξίας   κατὰ τὴν ἡδονήν· καὶ
[14, 2]   τοι λεγόντων ποτέρῳ πείσεται; καὶ  ποίαν   ἄπεισιν; Ἀποκρινώμεθα τῷ ποιητῇ τοῦ
[14, 2]   καὶ ποίαν ἄπεισιν; Ἀποκρινώμεθα τῷ  ποιητῇ   τοῦ μύθου, ὅτι εἰ μὲν
[14, 8]   καταλιπόντες (ἦσαν ἐπ´ ἀγέλαις καὶ  ποίμναις   ἦχοι) Ἰωνικῶν αὐλημάτων καὶ ὀρχημάτων
[14, 7]   ἐλθὼν κωμῳδήσει; ἐν ποίῳ θεάτρῳ;  ποίοις   Διονυσίοις; καὶ τοὺς πολλοὺς ἐκείνους
[14, 7]   ποῦ τὶς ἐλθὼν κωμῳδήσει; ἐν  ποίῳ   θεάτρῳ; ποίοις Διονυσίοις; καὶ τοὺς
[14, 7]   εἴη φίλος. Ἀλλὰ καὶ τῶν  πολιτειῶν   μὲν ἀριστοκρατία φιλίας μεστή,
[14, 4]   που τοὺς ἑαυτοῦ ἑταίρους, ὡς  πολλὰ   καὶ δεινὰ ἀνέτλη ἀρνύμενος ἥν
[14, 6]   καὶ συμπίπτειν μὲν ἑκάτερον ἑκατέρῳ  πολλάκις   εἰς τὰς αὐτὰς πράξεις καὶ
[14, 1]   τὰ δὲ ἀληθῆ αὐτά, ὅτι  πολλὴ   μὲν τῆς ὁδοῦ τραχεῖα,
[14, 3]   ἡδονὴν τερπνότατον· διὰ δὲ φιλίας  πολλοὶ   ἤδη καὶ φυγῆς ἐκοινώνησαν, καὶ
[14, 7]   δὲ ταπεινὸς διὰ μοχθηρίαν μετὰ  πολλοῦ   δέους, δύσελπις, καὶ δεδιὼς τοὺς
[14, 7]   θεάτρῳ; ποίοις Διονυσίοις; καὶ τοὺς  πολλοὺς   ἐκείνους κόλακας, οἷς τὰ ἆθλα
[14, 8]   διαφέρουσαν ἀπέφηναν τὴν τέχνην ὀψοποιϊκῆς,  πονηρὰν   κόλακα πονηρῶν σωμάτων. Κολακεύει καὶ
[14, 7]   Κλέων ἦν, οὐδὲ Ὑπέρβολος, κόλακες  πονηροὶ   τρυφῶντος δήμου. Ἀλλὰ Καλλίαν μὲν
[14, 8]   τὴν τέχνην ὀψοποιϊκῆς, πονηρὰν κόλακα  πονηρῶν   σωμάτων. Κολακεύει καὶ συκοφάντης ῥήτορα,
[14, 1]   ὁδοιπόρον ἥκειν παρεσκευασμένον, ἵνα δεῖ  πόνου,   μοχθήσοντα, τὴν δὲ ῥᾳστώνην ἐκ
[14, 1]   αὐτὸν ἄξει, λειμῶνας ἀνθοῦντας, καὶ  ποταμοὺς   ῥέοντας, καὶ ὄρνιθας ᾄδοντας, καὶ
[14, 2]   περιουσίας ληψόμενον. ~Ταῦτά τοι λεγόντων  ποτέρῳ   πείσεται; καὶ ποίαν ἄπεισιν; Ἀποκρινώμεθα
[14, 4]   κυβερνητῶν ἀσφαλέστατος. Φιλοῦσιν δέ  που   καὶ παῖδας πατέρες, καὶ διδάσκαλοι
[14, 4]   λωτὸν ἐρεπτόμενοι μελιηδέα, (οὕτω γάρ  που   τὴν ἡδονὴν ὀνομάζει Ὅμηρος) ἀναμιχθέντας
[14, 7]   τὸν τῆς Εὐπόλιδος στωμυλίας θεατήν,  ποῦ   τὶς ἐλθὼν κωμῳδήσει; ἐν ποίῳ
[14, 4]   ἐπεὶ καὶ Ὀδυσσεὺς ἐφίλει δή  που   τοὺς ἑαυτοῦ ἑταίρους, ὡς πολλὰ
[14, 6]   ἑκατέρῳ πολλάκις εἰς τὰς αὐτὰς  πράξεις   καὶ τὰς ὁμιλίας, διαφέρειν δὲ
[14, 1]   βαδίζουσα ἠρέμα, φθεγγομένη μουσικῶς, βλέμμα  πρᾶον   ἀμπεχόνη ἀνέτη· δὲ δευτέρα
[14, 3]   τὴν γνῶσιν· δεῖ δὲ κρῖναι,  πρὶν   ἄρξασθαι χρῆσθαι· ἐὰν δὲ ὑστερῇ
[14, 1]   χωριστέον τὸν κόλακα τοῦ φίλου.  ~Πρόδικος   μὲν Ἡρακλέα ἄγει ἐν τῷ
[14, 5]   ταῦτα κόλακα εἴποι τὸν Ὀδυσσέα·  προθέσει   γὰρ καὶ χρείᾳ καὶ διαθέσει
[14, 5]   τὴν ἑκατέρου χρείαν κατὰ τὴν  πρόθεσιν·   μὲν γὰρ διασωστικὸς διὰ
[14, 7]   τοῦτον, οἶμαι, τὸν τρόπον καὶ  πρὸς   ἀνθρώπους εὔελπις μὲν καὶ θαρσαλέον
[14, 3]   τελευτᾷ· μεταλαβὼν δὲ λόγος  πρὸς   αὑτὸν σκοπείτω ἄν, τίσι διακρίναι
[14, 6]   δὲ ἐπονείδιστον· φιλία γὰρ ἑκατέρου  πρὸς   ἑκάτερον ἴσην ἔχει τὴν ἀντίδοσιν,
[14, 5]   τιτθαὶ φιλοῦσιν τὰ βρέφη, καὶ  πρὸς   ἡδονὴν αὐτὰ θεραπεύουσιν, καὶ οὐκ
[14, 4]   ἑκάτερον θεασώμεθα. Ἆρά γε  πρὸς   ἡδονὴν ὁμιλῶν φίλος; καὶ πάνυ
[14, 6]   Εἰ δέ ἐστιν καὶ ἀνθρώποις  πρὸς   θεοὺς ἐπιμιξία, μὲν εὐσεβὴς
[14, 6]   αὑτοῦ ὀρέξει οἰκονομεῖ τὴν ὁμιλίαν  πρὸς   τὸ ἴδιον πλεονέκτημα· καὶ
[14, 7]   μὲν θαρσῶν τῇ ἀρετῇ  πρόσεισιν   τοῖς θεοῖς ἄνευ δέους,
[14, 1]   καὶ ὄρνιθας ᾄδοντας, καὶ αὔρας  προσηνεῖς,   καὶ δένδρα ἀμφιλαφῆ, καὶ λείας
[14, 2]   τὸν δὲ ἕτερον χαρίεντα καὶ  προσηνῆ   καὶ φιλάνθρωπον δεινῶς. Ἀγέτω δὴ
[14, 8]   τὰ ἔργα ἀναξυρίδες Περσικαί, καὶ  προσκυνήσεις   βαρβαρικαί, καὶ λήθη τοῦ Ἡρακλέως,
[14, 3]   καὶ φίλος ἥδιστον εὐτυχίαν  προσλαβών.   Μήποτε οὖν βλάβῃ καὶ ὠφελείᾳ
[14, 3]   μὲν γὰρ χρυσὸν βασανίζει λίθος,  προστριβόμενον   αὐτῇ· φιλίας δὲ δὴ καὶ
[14, 2]   οὐκοῦν ἄξει τελευτῶν ἐπὶ  πῦρ,   ὡς τὸν Ἀσσύριον· ἐπὶ
[14, 7]   δὲ κόλαξ τοῦ μὲν ἀγαθοῦ  πῶς   ἂν εἴη κόλαξ; οὐ γὰρ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 20/12/2007