|
[13,17] Πτήσσει Φρύνιχος ὥς τις ἀλεκτρυὼν παροιμία ἐπὶ τῶν κακῶς τι
πασχόντων. ὑποκρινομένου γὰρ Φρυνίχου τοῦ τραγικοῦ τὴν Μιλήτου ἅλωσιν οἱ
Ἀθηναῖοι δακρύσαντες ἐξέβαλον δεδοικότα καὶ ὑποπτήσσοντα.
| [13,17] Ancien adage.
PHRYNICHUS tremble comme un coq. C'est un proverbe qu'on applique à ceux
qui se trouvent dans une situation fâcheuse. En effet, lorsqu’on représenta la
Prise de Milet, tragédie de Phrynichus, et que les Athéniens, affligés
d'une perte dont on leur rappelait le souvenir, chassèrent Phrynichus du
théâtre, il fut saisi d'une telle frayeur qu'il tremblait de tous ses membres.
| [13,18] Διονύσιος ὁ τῆς Σικελίας τύραννος τραγῳδίαν μὲν ἠσπάζετο καὶ ἐπῄνει
καὶ οὖν καὶ δράματα ἐξεπόνησε τραγικά, ἀλλοτρίως δὲ πρὸς τὴν κωμῳδίαν
διέκειτο, ὅτι οὐκ ἦν φιλόγελως.
| [13,18] De Denys.
DENYS, tyran de Sicile, faisait grand cas du genre tragique, et n'en parlait
qu'avec éloge : il composa même quelques tragédies; mais le genre comique
n'était nullement de son goût. On ne doit pas s'en étonner; Denys n'aimait point
à rire.
| | |