Alphabétiquement     [«   »]
αὐτοκινήτους 1
αὐτοκινήτων 1
αὐτόν 2
αὐτὸν 27
αὐτός 3
αὐτὸς 30
αὐτοτελεῖς 1
Fréquences     [«    »]
26 πολλῶν
26 πρῶτον
26 τις
27 αὐτὸν
27 λόγους
29 τῇ
30 αὐτὸς
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

PROCLUS, Commentaire sur le Parménide, livre II

αὐτὸν


>
Livre, Chap.
[2, 25]   τοῦτο καὶ Ἀδείμαντος, ἰδὼν  αὐτὸν   ἀκριβῆ περὶ τὴν γνῶσιν ἣν
[2, 27]   ἐστιν, οὐκ εἰδότα τὴν ἀρχὴν  αὐτὸν   ἀναδιδάσκει, καὶ τέλος ἡγεμὼν αὐτῷ
[2, 36]   οὖν ἀνακινεῖ πρὸς τοὺς λόγους  αὐτὸν,   ἀνακινεῖ δὲ ἑαυτὸν ἐπιδείξας ἱκανῶς
[2, 41]   δή τις φορτικῶς εἰς  αὐτὸν   ἀπέῤῥιψεν; ~Ἔστι δὲ τό γε
[2, 46]   Σωκράτης λοιπὸν ἐπὶ τὰς πρὸς  αὐτὸν   ἀπορίας μεταβαίνειν. Δεῖ δὴ οὖν
[2, 37]   Σωκράτης ἀνακινῇ τὰς πρὸς  αὐτὸν   ἀπορίας· νῦν δὲ τοσοῦτον λεγέσθω
[2, 35]   τελευταῖον καὶ ψυχὰς τὰς περὶ  αὐτὸν   ἐνθουσιώσας. Καὶ μὴ θαυμάσῃς εἰ
[2, 45]   τίνα τρόπον, εἰ μὲν τὸν  αὐτὸν   ἐτιθέμην τῷ Παρμενίδῃ σκοπὸν, ὡς
[2, 34]   θεωρίᾳ. Καὶ γάρ πως τὸν  αὐτὸν   ἔχει τῷ πέπλῳ σκοπόν· ὡς
[2, 39]   τὸν Ζήνωνα τῷ Παρμενίδῃ τὸν  αὐτὸν   ἔχειν ἔν τε τῇ ζωῇ
[2, 34]   δὲ αὐτὸς κινήσας τὰς πρὸς  αὐτὸν   ζητήσεις μόνος ἐκ πάντων μετὰ
[2, 34]   τὰς ἀπορίας ὀξύς· λέγει γὰρ  αὐτὸν   θαῦμα μὲν παρασχεῖν ἑαυτῷ περὶ
[2, 32]   ὅτι πρὸς ἕνα καὶ τὸν  αὐτὸν   θεὸν ἀμφοτέροις ἄνοδος ἦν·
[2, 34]   οὐ συνίεσαν τῶν λεγομένων, ἀπολιπόντες  αὐτὸν   κατ´ ὀλίγους σχεδὸν ἅπαντες ἐξεληλύθασιν.
[2, 27]   Παρμενίδης ἰδὼν ἐπὶ τὴν ὅλην  αὐτὸν   κινεῖ διαλεκτικήν. Οὐκ ἔδει τοίνυν
[2, 42]   Παρμενίδου λόγῳ πρὸς τοὺς ἐπιχειροῦντας  αὐτὸν   κωμῳδεῖν, ὡς εἰ ἕν ἐστι,
[2, 35]   τῆς ἐπιτηδειότητος τό τε νεώτατον  αὐτὸν   λέγεσθαι τῶν παρόντων, ἐστιν
[2, 20]   τῶν Ἀθηνῶν οὐκέτι κατὰ τὸν  αὐτὸν   λόγον εἰς Ἰταλίαν ἀφικόμενοι μετέσχον
[2, 35]   ἀναγόμενος ἀνάγει καὶ τὰ μετ´  αὐτὸν,   οὕτω δὴ καὶ αἱ ψυχαὶ
[2, 32]   καὶ χαρίεντα ἰδεῖν, καὶ λέγεσθαι  αὐτὸν   παιδικὰ τοῦ Παρμενίδου γεγονέναι. Τοιοῦτος
[2, 32]   διὸ καὶ σιλλογράφος ἀμφοτερόγλωσσον  αὐτὸν   προσεῖπεν, ὡς ἐλεγκτικὸν ἅμα καὶ
[2, 20]   δαιμόνων, πληροῖ δὲ τὰ μετ´  αὐτὸν   τῆς παρὰ τῶν ὑψηλοτέρων ἀναγωγοῦ
[2, 35]   ~Ἀναγιγνώσκειν οὖν αὐτοῖς τὸν Ζήνωνα  αὐτὸν,   τὸν δὲ Παρμενίδην τυχεῖν ἔξω
[2, 34]   θεοῖς ὑμνουμένης νεότητος· καὶ γὰρ  αὐτὸν   τὸν Δία καὶ τὸν Διόνυσον
[2, 39]   τοῦ Ζήνωνος αὐτῷ συνάπτεται, πρόφασιν  αὐτὸν   τὸν Ζήνωνα ποιούμενος τῆς συναφῆς.
[2, 30]   αὐτοῖς προσφερόμενον, (οἷον εἴ τις  αὐτὸν   τουτονὶ τὸν διάλογον ἐκμαθὼν ἀποστοματίζειν
[2, 36]   Σωκράτης ἀπολαβὼν ἀπορεῖ πρὸς  αὐτὸν   ὡς ἀγωνιστικώτερον καὶ (φυσικώτερον ἠρωτημένον·




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 18/03/2010