HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Eusèbe de Césarée, Préparation évangélique, livre XII

Chapitre 41

  Chapitre 41

[12,41] ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΜΑʹ. ΠΕΡΙ ΚΛΕΠΤΟΥ ΑΝΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ Πάλιν Μωσέως φάντος· « Ἐὰν δὲ ἐν τῷ διορύγματι εὑρεθῇ κλέπτης καὶ πληγεὶς ἀποθάνῃ, οὐκ ἔστιν αὐτῷ φόνος » συνᾴδει κἀν τούτῳ λέγων Πλάτων· « Νύκτωρ φῶρα εἰς οἰκίαν ἰόντα ἐπὶ κλοπῇ χρημάτων ἐὰν ἑλὼν κτείνῃ τις, ἔστω καθαρός· καὶ ἐὰν λωποδύτην ἀμυνόμενος ἀποκτείνῃ, καθαρὸς ἔστω. » [12,41] CHAPITRE XLI. DU VOLEUR ASSASSINÉ. Moïse ayant encore dit : « Si un voleur a été découvert au moment où il creusait et qu'il ait péri sous les coups qu'on lui a portés, cela n'est point un meurtre.» Platon partage ce sentiment lorsqu'il dit : « Un voleur de nuit qui s'introduit dans une maison pour y voler de l'argent, s'il est tué de dessein prémédité, laisse innocent celui qui l'a tué. Egalement, si, en se défendant contre un voleur d'effets, il le tue; qu'il soit déclaré innocent. »


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 25/09/2008