HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Lucien, Sur les salariés

Chapitre 32

  Chapitre 32

[32] Καὶ τὰ μὲν ἐν τῇ πόλει ταῦτα. ἢν δέ που καὶ ἀποδημῆσαι δέῃ, τὰ μὲν ἄλλα ἐῶ· ὕοντος δὲ πολλάκις ὕστατος ἐλθὼντοιοῦτο γάρ σοι ἀποκεκλήρωται καὶ τὸ ζεῦγοςπεριμένεις ἔστ´ ἂν οὐκέτ´ οὔσης καταγωγῆς τῷ μαγείρῳ σε τῷ τῆς δεσποίνης κομμωτῇ συμπαραβύσωσιν, οὐδὲ τῶν φρυγάνων δαψιλῶς ὑποβαλόντες. [32] Encore tous ces désagréments ont-ils la ville pour théâtre : je te ferai grâce de tous ceux que tu devras subir dès lors que tu devras te rendre en villégiature. Parti bon dernier alors qu'il pleut à verse — car pour l'attelage non plus, tu n'auras pas tiré le gros lot —, tu dois poireauter, pour te retrouver finalement, tous les autres hébergements étant occupés, fourré avec le cuisinier ou le coiffeur de madame sans qu'on fait preuve de générosité ne serait-ce que pour te pourvoir de feuilles pour ta litière.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de la BCS |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 30/04/2009