|
[52] καὶ Θεσσαλία δὲ ἔτι πλείω
παρέχεται, τὸν Πελίαν, τὸν Ἰάσονα, τὴν Ἄλκηστιν,
τὸν τῶν πεντήκοντα νέων στόλον, τὴν Ἀργώ,
τὴν λάλον αὐτῆς τρόπιν,
| [52] Mais la Thessalie est plus riche encore : elle offre Pélias, Jason, Alceste, l'expédition des
cinquante héros, le navire Argo et sa carène prophétique.
| [53] τὰ ἐν Λήμνῳ, τὸν Αἰήτην,
τὸν Μηδείας ὄνειρον, τὸν Ἀψύρτου σπαραγμὸν καὶ
τὰ ἐν τῷ παράπλῳ γενόμενα, καὶ μετὰ ταῦτα τὸν
Πρωτεσίλαον καὶ τὴν Λαοδάμειαν.
| [53] Puis l'histoire de Lemnos, Aétès, le songe de Médée. Apsyrte mis en pièces, tout ce qui se
passe dans la traversée,, et ensuite Protésilas et Laodamie.
| [54] Κἂν εἰς τὴν Ἀσίαν πάλιν διαβῇς, πολλὰ κἀκεῖ
δράματα· ἡ γὰρ Σάμος εὐθὺς καὶ τὸ Πολυκράτους
πάθος καὶ τῆς θυγατρὸς αὐτοῦ μέχρι Περσῶν
πλάνη, καὶ τὰ ἔτι ἀρχαιότερα, ἡ τοῦ Ταντάλου
φλυαρία καὶ ἡ παρ´ αὐτῷ θεῶν ἑστίασις καὶ ἡ
Πέλοπος κρεουργία καὶ ὁ ἐλεφάντινος ὦμος αὐτοῦ.
| [54] En revenant en Asie, nous y trouvons nombre de sujets dramatiques : c'est Samos et
l'aventure de Polycrate, la fuite de sa fille jusque chez les Perses ; et à une époque antérieure,
l'indiscrétion de Tantale, le banquet qu'il offre aux dieux, Pélops préparé comme un mets et son
épaule d'ivoire.
| | |