Alphabétiquement     [«   »]
τοιούτους 2
τοιούτῳ 1
τοῖς 27
τὸν 34
τόπον 1
τόπος 2
τόπῳ 1
Fréquences     [«    »]
34 ἀλλ´
32
34 οὐδὲ
34 τὸν
36 τοὺς
37 γὰρ
37 ἐν
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

DION CHRYSOSTOME, Au peuple de Tarse (discours 33; traduction anglaise)

τὸν


Discours, par.
[33, 10]   ἀποκτεῖναι, πάλιν Μουσῶν θεράποντα ἔφη  τὸν   Ἀρχίλοχον. τῷ πατρὶ δὲ αὐτοῦ
[33, 60]   ὢν καὶ τὸν χαρακτῆρα ἔχων  τὸν   αὐτὸν καὶ τὴν φωνὴν τὴν
[33, 10]   ὥσπερ ἐπίκωμοί τινες ἥκουσιν εἰς  τὸν   βίον αὐλούμενοι καὶ ᾀδόμενοι καὶ
[33, 35]   ἂν δυναίμην ἐκεῖσε ἐλθὼν διάγειν.  (τὸν   δέ γε ἄγριον τοῦτον καὶ
[33, 35]   μὲν σαφῶς ἀκούειν μὴ δύναιτο,  τὸν   δὲ ξύμπαντα θροῦν, ποῖος ἦχος
[33, 25]   τοὺς πρῶτον ἐπιδημήσαντας αἰτίαν λέγετε·  τὸν   δὲ τρόπον τῆς πόλεως μεταβάλλοντα
[33, 10]   μηδεμίαν θωπείαν μηδὲ ἀπάτην, μηδὲ  τὸν   δεξιὸν ἐκεῖνον καὶ προσηνῆ λόγον,
[33, 10]   μὲν γὰρ ὑφορώμενοι καὶ δεδιότες  τὸν   δῆμον ὡς δεσπότην ἐθώπευον, ἠρέμα
[33, 40]   ἑστιωμένους, ἀλλ´ εὐθὺς εἰπεῖν πρὸς  τὸν   Εὔμαιον, ὡς αὐτὸν κιθάρα
[33, 20]   δὲ Ζεὺς τῶν ὑπὸ  τὸν   ἥλιον πόλεων ἐκείνην ἔφη μάλιστα
[33, 60]   ἐξᾷσαι; δοκεῖ γὰρ ἔμοιγε νὴ  τὸν   Ἡρακλέα γενναίου τινὸς καὶ τραγικοῦ
[33, 5]   συνελθόντες οἱ κάμνοντες εἶτ´ ἐπὶ  τὸν   ἰατρὸν ἐπεκώμαζον καὶ κωθωνίζεσθαι ἠξίουν,
[33, 20]   ὅμως οὐδεὶς ἂν εἴποι διὰ  τὸν   ἰχθῦν εὐδαίμονας Βυζαντίους, εἰ μὴ
[33, 0]   ἑλὼν ἄθρουν καὶ πολὺν ἀφήσει  τὸν   λόγον, ὥσπερ τι ῥεῦμα ἄφθονον
[33, 10]   ἔτυχε μαρτυρίας παρὰ τοῦ δαιμονίου.  τὸν   μέν γε ἀποκτείναντα αὐτὸν
[33, 20]   τοὺς λάρους, οὐδὲ Αἰγυπτίους διὰ  τὸν   Νεῖλον οὐδὲ Βαβυλωνίους διὰ τὸ
[33, 55]   καὶ δέμας. ἀλλ´ ἐκείνοις μὲν  τὸν   νοῦν μένειν φησὶν ἔμπεδον, τούτων
[33, 40]   ἀνθρώπων, ὥσπερ Ὅμηρός φησι προσιόντα  τὸν   Ὀδυσσέα τῇ αὑτοῦ οἰκίᾳ μὴ
[33, 30]   γελοῖον γάρ, εἴ τις πρὸς  τὸν   ὅλως οὐκ ἐπιστάμενον κιθαρίζειν, ἔπειτα
[33, 5]   ἀγωνίσωμαι, τοσούτῳ φανήσεσθε ὑμεῖς ἀτυχέστεροι.  τὸν   οὖν φιλόσοφον κρεῖττόν ἐστι τοῖς
[33, 55]   Ταρσεῖς, μιμήσασθε τοὺς (Λακεδαιμονίους, ἐκτέμετε  τὸν   περιττὸν φθόγγον. παλαιὸς μῦθός
[33, 0]   εἰπεῖν καὶ περὶ τίνος, κατὰ  τὸν   Πίνδαρον, Ἰσμηνὸν χρυσηλάκατον Μελίαν
[33, 20]   ἐκείνους ἀκούετε παρ´ αὐτὸν οἰκοῦντας  τὸν   Πόντον, μικρὸν ἔξω τοῦ στόματος,
[33, 40]   Φοινίκων ὑμῖν κρούματα ἀρέσκει, καὶ  τὸν   ῥυθμὸν (τοῦτον ἐξαιρέτως ἠγαπήκατε, ὥσπερ
[33, 40]   (τοῦτον ἐξαιρέτως ἠγαπήκατε, ὥσπερ ἕτεροι  τὸν   σπονδεῖον· καὶ γένος τι
[33, 20]   μὴ τούτοις θαρρεῖτε μηδὲ ἀποδέχεσθε  τὸν   συνηδόμενον ὑμῖν καὶ θαυμάζοντα λόγον
[33, 15]   ἀγαθὸν ἐργάσασθαι· τί δὴ κινεῖτε  τὸν   τοιοῦτον τί προκαλεῖσθε δύσκολόν
[33, 5]   δοκοῦσιν οἱ πολλοὶ ξυνιόντες ἐπὶ  τὸν   τοιοῦτον καὶ λέγειν κελεύοντες, ἄγευστοι
[33, 50]   τὰ ὄμματα ἀναστρέφειν, τὸ ἐγκλίνειν  τὸν   τράχηλον, τὸ ταῖς χερσὶν ὑπτίαις
[33, 50]   ἔργον πεποιημένον, ὥστε εὐθὺς εἰδέναι  τὸν   τρόπον ἑκάστου καὶ διηγεῖσθαι τὰ
[33, 55]   ἀνθρώπου μὲν πταρμὸς ἐξήλεγξε  τὸν   τρόπον καὶ πρὸς τἄλλα πάντα
[33, 45]   ἐσθῆτα τῶν γυναικῶν, τὸ τοῦτον  τὸν   τρόπον κατεστάλθαι καὶ βαδίζειν ὥστε
[33, 35]   εἴτε κιθάρας, οἷον δή φασι  τὸν   τῶν Σειρήνων εἶναι σκόπελον ἀεὶ
[33, 60]   ὅταν ἀνήρ τις ὢν καὶ  τὸν   χαρακτῆρα ἔχων τὸν αὐτὸν καὶ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 6/12/2007