HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Aristote, Histoire des animaux, livre VI

Chapitre 6

 Chapitre 6

[6,6] CHAPITRE VI. 1 δ´ ἀετὸς ᾠὰ μὲν τίκτει τρία, ἐκλέπει δὲ τούτων τὰ δύο, ὥσπερ ἐστὶ καὶ ἐν τοῖς Μουσαίου λεγομένοις ἔπεσιν, «ὃς τρία μὲν τίκτει, δύο δ´ ἐκλέπει, ἓν δ´ ἀλεγίζει». Ὡς μὲν οὖν τὰ πολλὰ οὕτω συμβαίνει, ἤδη δὲ καὶ τρεῖς νεοττοὶ ὠμμένοι εἰσίν. Ἐκβάλλει δ´ αὐξανομένων τὸν ἕτερον τῶν νεοττῶν ἀχθόμενος τῇ ἐδωδῇ. Ἅμα δὲ καὶ λέγεται ἐν τῷ χρόνῳ τούτῳ ἄπαστος γίνεσθαι, ὅπως μὴ ἁρπάζῃ τοὺς τῶν θηρίων σκύμνους· οἵ τε οὖν ὄνυχες αὐτοῦ διαστρέφονται ὀλίγας ἡμέρας, καὶ τὰ πτερὰ λευκαίνεται, ὥστε καὶ τοῖς τέκνοις τότε γίνονται χαλεποί. Τὸν δ´ ἐκβληθέντα δέχεται καὶ ἐκτρέφει φήνη. 2 Ἐπῳάζει δὲ περὶ τριάκονθ´ ἡμέρας. Καὶ τῶν ἄλλων δὲ τοῖς μεγάλοις χρόνος τοσοῦτός ἐστι τῆς ἐπῳάσεως, οἷον χηνὶ καὶ ὠτίδι· τοῖς δὲ μέσοις περὶ εἴκοσιν, οἷον ἰκτίνῳ καὶ ἱέρακι. Τίκτει δ´ ἰκτῖνος τὰ μὲν πλεῖστα δύο, ἐνίοτε δὲ καὶ τρεῖς ἐξάγει νεοττούς· δ´ αἰγώλιος καλούμενος ἔστιν ὅτε καὶ τέτταρας. 3 Τίκτει δὲ καὶ κόραξ {564a} οὐ μόνον δύο, ὥσπερ φασί τινες, ἀλλὰ καὶ πλείω· ἐπῳάζει δὲ περὶ εἴκοσιν ἡμέρας καὶ ἐκβάλλει τοὺς νεοττοὺς κόραξ. Ποιεῖ δὲ καὶ ἄλλα τῶν ὀρνέων τὸ αὐτὸ τοῦτο· πολλάκις γάρ, ὅσα πλείω τίκτει, ἕνα ἐκβάλλουσιν. 4 Οὐ πάντα δὲ τὰ τῶν ἀετῶν γένη ὅμοια περὶ τὰ τέκνα, ἀλλ´ πύγαργος χαλεπός, οἱ δὲ μέλανες εὔτεκνοι περὶ τὴν τροφήν εἰσιν, ἐπεὶ πάντες γ´ ὡς εἰπεῖν οἱ γαμψώνυχες, ὅταν θᾶττον οἱ νεοττοὶ δύνωνται πέτεσθαι, ἐκβάλλουσι τύπτοντες ἐκ τῆς νεοττιᾶς. Καὶ τῶν ἄλλων δέ, ὥσπερ εἴρηται, σχεδὸν οἱ πλεῖστοι τοῦτο δρῶσι καὶ θρέψαντες οὐδεμίαν ἐπιμέλειαν ποιοῦνται τὸ λοιπόν, πλὴν κορώνης· αὕτη δ´ ἐπί τινα χρόνον ἐπιμελεῖται· καὶ γὰρ ἤδη πετομένων σιτίζει παραπετομένη. [6,6] CHAPITRE VI. 1 L'aigle fait trois œufs; mais il n'en fait éclore que deux, ainsi qu'il est dit dans les vers attribués à Musée : « L'aigle pond trois œufs; il en fait éclore deux et n'élève qu'un seul aiglon. » C'est bien là en effet ce qui se passe le plus ordinairement; mais on a déjà vu des aigles avoir trois petits. Quand l'un des deux aiglons est assez grand, l'aigle le chasse, parce qu'elle a trop de peine à le nourrir. On prétend que, dans le même temps, l'aigle reste sans manger, parce qu'elle ne peut plus enlever les petits des animaux; ses serres se déforment en quelques jours, et son plumage blanchit. Les aigles deviennent alors cruels à leurs petits. L'offraie reçoit et nourrit l'aiglon qui a été chassé. 2 L'aigle couve environ trente jours; c'est d'ailleurs la durée de l'incubation chez les gros oiseaux, tels que l'oie et l'outarde. Les oiseaux de grandeur moyenne ne couvent guère que vingt jours, tels que le milan et l'épervier. Le plus souvent, le milan n'a que deux œufs ; quelquefois néanmoins il a jusqu'à trois petits ; le milan dit Aegolios en a parfois jusqu'à quatre. 3 Le corbeau n'a pas seulement {564a} deux oeufs, comme on le dit; il en couve davantage, pendant vingt jours à peu près. Le corbeau expulse aussi ses petits. Il y a d'autres biseaux encore qui en font autant ; et bien souvent, ceux qui ont plusieurs petits en chassent un. 4 D'ailleurs, toutes les espèces d'aigles ne se conduisent pas de même à l'égard de leurs petits; c'est surtout le pygargue qui est dur pour les siens. Les aigles noirs, au contraire, nourrissent leurs petits avec grand soin. Quoi qu'il en soit, on peut dire que tous les oiseaux à serres recourbées expulsent leurs petits hors du nid, en les frappant, dès qu'ils sont en état de voler. Presque tous les autres, nous le répétons, font à peu près de même; ou du moins, après avoir nourri leurs petits quelque temps, ils n'en prennent plus le moindre soin. Il faut excepter la corneille, qui s'en occupe encore pendant quelque temps. Lorsqu'ils volent déjà, elle les nourrit, en volant à côté d'eux.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu |Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 13/04/2010