HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Aristote, Histoire des animaux, livre VI

Chapitre 9

 Chapitre 9

[6,9] CHAPITRE IX. 1 δὲ ταὼς ζῇ μὲν περὶ πέντε καὶ εἴκοσιν ἔτη, γεννᾷ δὲ τριετὴς μάλιστα, ἐν οἷς καὶ τὴν ποικιλίαν τῶν πτερῶν ἀπολαμβάνει· ἐκλέπει δ´ ἐν τριάκονθ´ ἡμέραις μικρῷ πλείοσιν. Ἅπαξ δὲ τοῦ ἔτους μόνον τίκτει· τίκτει δ´ ᾠὰ δώδεκα μικρῷ ἐλάττω· τίκτει δὲ διαλείπων δύο τρεῖς ἡμέρας καὶ οὐκ ἐφεξῆς· αἱ δὲ πρωτοτόκοι μάλιστα περὶ ὀκτὼ ᾠά. Τίκτουσι δ´ οἱ ταῲ καὶ ὑπηνέμια. Ὀχεύονται δὲ περὶ τὸ ἔαρ· γίνεται δὲ καὶ τόκος εὐθέως μετὰ τὴν ὀχείαν. {565a} 3 Πτερορρυεῖ δ´ ἅμα τοῖς πρώτοις τῶν δένδρων καὶ ἄρχεται αὖθις ἀπολαμβάνειν τὴν πτέρωσιν ἅμα τῇ τούτων βλαστήσει. Ἀλεκτορίδι δ´ ὑποτιθέασιν αὐτῶν τὰ ᾠὰ ἐπῳάζειν οἱ τρέφοντες διὰ τὸ τὸν ἄρρενα τῆς θηλείας τοῦτο δρώσης ἐπιπετόμενον συντρίβειν· 4 διὰ ταύτην δὲ τὴν αἰτίαν καὶ τῶν ἀγρίων ἔνιοι ὀρνίθων ἀποδιδράσκοντες τοὺς ἄρρενας τίκτουσι καὶ ἐπῳάζουσιν. Ὑποτίθεται δὲ τῇ ὄρνιθι μάλιστα δύο ᾠά· τοσαῦτα γὰρ μόνα δύναται ἐπῳάζουσα ἐξάγειν. Ἐπιμελοῦνται δ´ ὅπως μὴ καταβαίνουσα διαλίπῃ τὸν ἐπῳασμόν, παρατιθέντες τροφήν. 5 Οἱ δ´ ὄρνιθες περὶ τὴν ὀχείαν τοὺς ὄρχεις μείζους ἴσχουσιν {ἐπιδήλως}, οἱ μὲν μᾶλλον ὀχευτικοὶ καὶ μᾶλλον ἐπιδήλως, οἷον ἀλεκτρυόνες καὶ πέρδικες, οἱ δὲ μὴ συνεχῶς, ἧττον. 6 Περὶ μὲν οὖν τῆς τῶν ὀρνίθων κυήσεως καὶ γενέσεως τοῦτον ἔχει τὸν τρόπον, [6,9] CHAPITRE IX. 1 Le paon vit jusqu'à vingt-cinq ans environ; en général, il procrée à l'âge de trois ans, époque à laquelle il prend aussi les vives couleurs de son plumage. L'éclosion de ses petits a lieu en trente jours, ou un peu plus. Il ne pond qu'une seule fois par an; il pond une douzaine d'œufs, ou un peu moins. Mais il ne pond qu'à deux ou trois jours d'intervalle, et non pas de suite. Les femelles qui pondent pour la première fois ne font guère que huit œufs. 2 Les paons produisent aussi des œufs clairs. Ils s'accouplent vers l'époque du printemps ; et la femelle pond très vite après l'accouplement. {565} 3 Le paon perd ses plumes avec la chute des premières feuilles qui tombent ; et il recommence à reprendre son plumage quand les arbres reprennent aussi leur verdure. Ceux qui élèvent des paons donnent leurs œufs à couver à des poules, parce que le mâle peut les briser, en volant sur la femelle quand elle couve. 4 C'est aussi pour le même motif que, dans quelques espèces d'oiseaux sauvages, les femelles chassent les mâles pour pondre et pour couver. On donne aux poules tout au plus deux œufs de paon à couver; car elles ne peuvent guère en couver et en faire éclore davantage. Pour que la couveuse ne cesse pas l'incubation en descendant du nid, on a soin de mettre de la nourriture auprès d'elle. 5 Les oiseaux ont, vers l'époque de l'accouplement, les testicules manifestement plus gros. Les plus lascifs, comme les coqs et les perdrix, les ont alors plus développés ; et il les ont aussi toujours plus gros. Les testicules sont moins développés chez ceux qui ne s'accouplent pas continuellement. 6 Voilà donc comment les oiseaux portent et produisent leurs petits.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu |Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 13/04/2010