HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Aristote, Histoire des animaux, livre II

Liste des contextes (ordre alphabétique)


λ  =  56 formes différentes pour 74 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Livre, chapitre
[2, 2]   δὲ λέων, οἷόν περ πλάττουσι,  λαβυρινθώδη.   Πάντα δὲ τὰ ἔχοντα ἀστραγάλους
[2, 3]   βάλλει καθάπερ καὶ ἄνθρωπος, ἀλλὰ  λανθάνει   διὰ τὸ μὴ βάλλειν πρότερον
[2, 12]   μακρὰ τὰ σπλάγχνα, ὥστε καὶ  λανθάνειν   διὰ τὴν ὁμοιότητα τῶν σχημάτων·
[2, 11]   μικρὸν ἔχει τὸν σπλῆναοὕτως ὥστε  λανθάνειν   ὀλίγου τὴν αἴσθησιν, ἔν τε
[2, 12]   Νῆττα δὲ καὶ χὴν καὶ  λάρος   καὶ καταρράκτης καὶ ὠτὶς τὸν
[2, 2]   ἱππέλαφος πώγωνα ἔχει (κατὰ τὸν  λάρυγγα.   Ἔστι δ´ ἀμφότερα κερατοφόρα καὶ
[2, 3]   ἐν τῇ γαστρί, δὲ  λέαινα   δύο ἐν τῇ γαστρί. Ἔχει
[2, 3]   ἑκάτερα, οἷς κατεργάζεται τὴν τροφήν  (λεαίνει   δ´ ὥσπερ κρίμνα) χωρὶς δὲ
[2, 2]   εἰ μή τι κατὰ μεταφορὰν  λέγεται   ἔχειν κέραςκαὶ λόγου χάριν, ὥσπερ
[2, 12]   τοιούτους πόρους· δὴ καὶ  λέγεται   μηρυκάζειν. Διήκει γὰρ μὲνστόμαχος
[2, 3]   ἄλλα ζῷα, ὅσα ἔναιμα, τοὐναντίον.  Λέγομεν   δ´ ἄνω τὸ ἀπὸ κεφαλῆς
[2, 3]   τῶν ἀγρίων εἰκὸς συμβαίνειν, ἐπεὶ  λέγονταί   γε τοὺς κυνόδοντας μόνον βάλλειν.
[2, 12]   μηνὶ ἡμέραις· τριάκοντα γὰρ ἔχουσιν.  Λέγουσι   δέ τινες συμβαίνειν περὶ τοὺς
[2, 2]   τὰς καμπὰς οὐ πλείους, ὥσπερ  λέγουσί   τινες, ἀλλὰ φαίνεται διὰ τὴν
[2, 11]   κέρκῳ χολήν· ἔστι δ´  λέγουσι   τὸ μὲν χρῶμα ὅμοιον χολῇ,
[2, 9]   μὲν τραχέα ἐστὶ τὰ δὲ  λεῖα,   γόγγρος δὲ καὶ ἔγχελυς καὶ
[2, 2]   δασύτερα, τὰ δ´ ὕπτια  λεῖα   πάμπαν ἧττονδασέα· δ´
[2, 12]   πλάκας πολλὰς καὶ μεγάλας καὶ  λείας.   Ἀπὸ δὲ τούτουτὸ ἔντερον ἤδη.
[2, 12]   γε τῆς ὑὸς ὀλίγας ἔχει  λείας   πλάκας) τὰ δὲ πολὺ ἐλάττω
[2, 9]   δ´ ἐστὶ πλῆθος αὐτῶν τὸ  λεῖον.   Τῶν μὲν οὖν σελαχῶν τὰ
[2, 11]   ~Τὰ δ´ ἐντὸς πῶς ἔχει,  λεκτέον   ἐν τοῖς ἐναίμοις ζῴοις πρῶτον·
[2, 3]   εἶναι δὲ μέγεθος μὲν ἡλίκον  λέοντα   καὶ δασὺ ὁμοίως, καὶ πόδας
[2, 4]   στόματα ἀνερρωγότα, ὥσπερ κυνὸς καὶ  λέοντος   καὶ πάντων τῶν καρχαροδόντων, τὰδὲ
[2, 9]   ἀλλ´ οἱ μὲν πλεῖστοι αὐτῶν  λεπιδωτοί   εἰσιν, ὀλίγοι δέ τινες τραχεῖς,
[2, 9]   οἱ δὲ ζῳοτόκοι, οἱ μὲν  λεπιδωτοὶ   πάντες ᾠοτόκοι, τὰ δὲ σελάχη
[2, 12]   τὰ γὰρ ἄκρα αὐτῶν ἐστι  λεπτὰ   ὥσπερ τρίχες. Ἔχει δὲ καὶ
[2, 5]   οὐκ ἐχόντων οὗτος ἔχει μὲν  λεπτὰς   δὲ σφόδρα, καὶ μᾶλλοντὰς κάτω,
[2, 12]   ἄλλοις. Ἔστι δ´ γλῶττα  λεπτὴ   καὶ μακρὰ καὶ μέλαινα, καὶ
[2, 2]   τῆς κεφαλῆς ἐπὶ τὴν ἀκρωμίαν  λεπτὴν   ἑκάτερον· ἰδίᾳ δ´ ἱππέλαφος
[2, 11]   τοῦ ἥπατος πόροις ἐνίοις πάνυ  λεπτοῖς.   μὲν οὖν ἀμία παρὰ
[2, 7]   δ´ ἔχει μακρὰν σφόδρα, εἰς  λεπτὸν   καθήκουσαν καὶ συνελιττομένην ἐπὶ πολύ,
[2, 12]   εἶτα τὸ ἔντερον μακρὸν καὶ  λεπτὸν   καὶ μέχρι τοῦ τέλους ἕν.
[2, 12]   κατὰ μέγεθος. Ἔχουσι δὲ καὶ  λεπτὸν   τὸ ἔντερον οἱ πλεῖστοι καὶ
[2, 7]   διὰ τούτων, οἷον κρίκος χαλκοῦς  λεπτός.   Καθ´ ἅπαν δ´ αὐτοῦ τὸ
[2, 10]   ἐρυθρότεραι καὶ πολύποδες μᾶλλον καὶ  λεπτοσκελέστεραι   τῶν χερσαίων. Οὐ γίνονται δ´
[2, 12]   καθήκει πάλιν πρὸς τὴν κοιλίαν,  λεπτότερος.   Τὴν δὲ κοιλίαν σαρκώδη καὶ
[2, 11]   ἀλλ´ ἐν τοῖς μικροῖς διὰ  λεπτότητα   καὶ σμικρότητα οὐ φαίνεται ὁμοίως,
[2, 12]   καὶτὰ σχήματα καὶ πάχη καὶ  λεπτότητας   ὑπάρχει τὰς τῆςκοιλίας, καὶ κατὰ
[2, 12]   σφόδρα παχὺς αὐλός ἐστι καὶ  λευκός.   Στόμαχον δ´ ὀλίγοι ἔχουσι τῶν
[2, 3]   τοὺς ὀδόντας, δ´ ἵππος  λευκοτέρους.   Ὁρίζουσιδὲ τούς τε ὀξεῖς καὶ
[2, 3]   ὀδόντων· οἱ μὲν γὰρ νέοι  λευκοὺς   ἔχουσι καὶ ὀξεῖς τοὺς ὀδόντας,
[2, 3]   ὀπισθουρητικά ἐστιν, οἷον λὺγξ καὶ  λέων   καὶ κάμηλος καὶ δασύπους. Τὰ
[2, 12]   πολλῷ μείζω τοῦ ἐντέρου, καθάπερ  λέων   καὶ κύων καὶ ἄνθρωπος. Καὶ
[2, 3]   μέν ἐστι καρχαρόδοντα αὐτῶν, οἷον  λέων   καὶ πάρδαλις καὶ κύων, τὰ
[2, 2]   (πολυδάκτυλα γὰρ ἔνιά ἐστιν, οἷον  λέων,   κύων, πάρδαλις) τὰ δὲ δισχιδῆ,
[2, 12]   οἷον ἄνθρωπος, ὗς, κύων, ἄρκτος,  λέων,   λύκος. Ἔχει δὲ καὶ
[2, 2]   λὺγξ ὅμοιον ἡμιαστραγαλίῳ, δὲ  λέων,   οἷόν περ πλάττουσι, λαβυρινθώδη. Πάντα
[2, 2]   οἷον ὅσα χαίτην ἔχει, ὥσπερ  λέων·   τὰ δ´ἐπὶ τῷ πρανεῖ τοῦ
[2, 1]   μορίων ἕκαστον. Καὶ γε  λέων   τὸ τοῦ αὐχένος ἔχει ἓν
[2, 9]   ἐν Σιφαῖς οἱ ἐν τῇ  λίμνῃ,   δύο, καὶ καλουμένη ταινία
[2, 12]   ἐστὶ καὶ ἄλλοθι καὶ περὶτὴν  λίμνην   τὴν Βόλβην ἐν τῇ καλουμένῃ
[2, 3]   ἕρπει τετραποδίζον) τὰ δ´ ἀνὰ  λόγον   ἀποδίδωσι τὴναὔξησιν, οἷον κύων. Ἔνια
[2, 12]   δὲ σπλῆνα ἐλάττω κατὰ  λόγον.   Τὸν αὐτὸν δὲ τρόπον ἔχει
[2, 3]   μικρὸν δὲ καὶ οὐκ ἀνὰ  λόγον   τοῦ σώματος, τοὺς δ´ ὄρχεις
[2, 12]   χελώνη θαλαττία μέγεθος κατὰ  λόγον   τῶν ἄλλων μορίων. Ὁμοίους δ´
[2, 3]   μικροὺς παντελῶς καὶ οὐ κατὰ  λόγοντοῦ   σώματος, ὥστ´ ἐκ τοῦ πλαγίου
[2, 2]   κατὰ μεταφορὰν λέγεται ἔχειν κέραςκαὶ  λόγου   χάριν, ὥσπερ τοὺς περὶ Θήβας
[2, 7]   οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ τὰ  λοιπὰμέρη   τοῦ σώματος. Σπλῆνα δ´ οὐδαμοῦ
[2, 11]   τὰ μέγιστα γένη πρὸς τὰ  λοιπὰτῶν   ἄλλων ζῴων, τῷ τὰ μὲν
[2, 10]   δὲ σελάχη πάνταζῳοτόκα πλὴν βατράχου.  ~Λοιπὸν   δὲ τῶν ἐναίμων ζῴων τὸ
[2, 7]   μέγας ἡμῶν δάκτυλος πρὸς τὸ  λοιπὸν   τῆς χειρὸς ἀντίθεσιν ἔχει. Ἐπὶ
[2, 3]   κάτω δὲ τὸ ἀπὸ τούτου  λοιπόν.   Τοῖς μὲν οὖν ἔχουσι πόδας
[2, 8]   τὸν τράχηλον εἰς τοὐπίσω τοῦ  λοιποῦ   σώματος ἠρεμοῦντος, καθάπεροἱ ὄφεις. Ὄνυχας
[2, 7]   καὶ δέρματι ὁμοίῳ τῷ τοῦ  λοιποῦ   σώματος περιεχομένους. Κατὰμέσους δ´ αὐτοὺς
[2, 7]   οἱ ὀφθαλμοὶ συμμεταβάλλουσιν ὁμοίως τῷ  λοιπῷ   σώματι καὶ κέρκος.
[2, 12]   οἷον ἀλεκτρυών, πέρδιξ, νῆττα, νυκτικόραξ,  λόκαλος,   ἀσκάλαφος, χήν, κύκνος, ὠτίς, γλαύξ.
[2, 2]   μέχρι τῆς ἀκρωμίας, οἷον ὅσα  λοφιὰν   ἔχει, ὥσπερ ἵππος καὶ ὀρεὺςκαὶ
[2, 8]   Ἔτι δ´ ἔνια τῶν ὀρνέων  λόφον   ἔχουσι, τὰ μὲν αὐτῶν τῶν
[2, 3]   ἄνω γίνεται μείζω, ὥσπερ τὰ  λοφοῦρα·   τούτων γὰρ οὐδὲν γίνεται μεῖζον
[2, 3]   ἔνια δ´ ὀπισθουρητικά ἐστιν, οἷον  λὺγξ   καὶ λέων καὶ κάμηλος καὶ
[2, 2]   οὐδ´ ἄνθρωπος, ἀλλ´ μὲν  λὺγξ   ὅμοιον ἡμιαστραγαλίῳ, δὲ λέων,
[2, 12]   ἄνθρωπος, ὗς, κύων, ἄρκτος, λέων,  λύκος.   Ἔχει δὲ καὶ θὼς
[2, 3]   δ´ ὀστώδη, ὥσπερ ἀλώπεκος καὶ  λύκου   καὶ ἴκτιδος καὶ γαλῆς· καὶ
[2, 12]   θὼς πάντα τὰ ἐντὸς ὅμοια  λύκῳ.   Πάντα μὲν οὖν ἔχει μίαν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 25/06/2009