HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Strabon, Geographica, livre XVI-1

Chapitre 13

  Chapitre 13

[16a,13] Πολύκλειτος δέ φησι μὴ πλημμυρεῖν τὸν Εὐφράτην· διὰ γὰρ πεδίων φέρεσθαι μεγάλων, τὰ δ´ ὄρη τὰ μὲν δισχιλίους ἀφεστάναι σταδίους τὰ δὲ Κοσσαῖα μόλις χιλίους, οὐ πάνυ ὑψηλὰ οὐδὲ νιφόμενα σφοδρῶς οὐδ´ ἀθρόαν ἐπιφέροντα τῇ χιόνι τὴν τῆξιν· εἶναι γὰρ καὶ τὰ ὕψη τῶν ὀρῶν ἐν τοῖς ὑπὲρ Ἐκβατάνων μέρεσι τοῖς προσβορείοις· ἐν δὲ τοῖς πρὸς νότον σχιζόμενα καὶ πλατυνόμενα πολὺ ταπεινοῦσθαι, ἅμα δὲ καὶ τὸ πολὺ τοῦ ὕδατος ἐκδέχεσθαι τὸν Τίγριν καὶ οὕτως πλημμυρεῖν. τὸ μὲν οὖν ὕστατον ῥηθὲν φανερῶς ἄτοπον· εἰς γὰρ τὰ αὐτὰ κατέρχεται πεδία· τὰ δὲ λεχθέντα ὕψη τῶν ὀρῶν ἀνωμαλίαν ἔχει, πῆ μὲν ἐξηρμένα μᾶλλον τὰ βόρεια, πῆ δὲ πλατυνόμενα τὰ μεσημβρινά· δὲ χιὼν οὐ τοῖς ὕψεσι κρίνεται μόνον ἀλλὰ καὶ τοῖς κλίμασι· τό τε αὐτὸ ὄρος τὰ βόρεια μέρη νίφεται μᾶλλον τὰ νότια, καὶ τὴν χιόνα συμμένουσαν ἔχει μᾶλλον ἐκεῖνα ταῦτα. μὲν οὖν Τίγρις ἐκ τῶν νοτιωτάτων μερῶν τῆς Ἀρμενίας, πλησίον ἐστὶ τῆς Βαβυλωνίας, δεχόμενος τὸ ἐκ τῶν χιόνων ὕδωρ οὐ πολὺ ὄν, ἅτε ἐκ τῆς νοτίου πλευρᾶς, ἧττον ἂν πλημμύροι· δὲ Εὐφράτης τὸ ἐξ ἀμφοτέρων δέχεται τῶν μερῶν, καὶ οὐκ ἐξ ἑνὸς ὄρους ἀλλὰ πολλῶν, ὡς ἐδηλοῦμεν ἐν τῇ περιηγήσει τῆς Ἀρμενίας, προστιθεὶς τὸ μῆκος τοῦ ποταμοῦ, ὅσον μὲν τὸ ἐν τῇ μεγάλῃ Ἀρμενίᾳ διέξεισι καὶ τῇ μικρᾷ, ὅσον δὲ τὸ ἐκ τῆς μικρᾶς Ἀρμενίας καὶ τῆς Καππαδοκίας διὰ τοῦ Ταύρου διεκβαλὼν ἕως Θαψάκου φέρεται, τὴν κάτω Συρίαν καὶ τὴν Μεσοποταμίαν ἀφορίζων, ὅσον δὲ τὸ λοιπὸν μέχρι Βαβυλῶνος καὶ τῆς ἐκβολῆς ὁμοῦ τρισμυρίων καὶ ἑξακισχιλίων σταδίων. τὰ μὲν οὖν περὶ τὰς διώρυγας τοιαῦτα. [16a,13] Polyclète, lui, nie formellement que l'Euphrate déborde, il fait remarquer que ce fleuve coule à travers des plaines immenses, s'éloignant parfois des montagnes jusqu'à la distance de 2000 stades ; que les montagnes des Cosséens, beaucoup plus rapprochées, puisqu'elles sont à 1000 stades à peine de ses rives, sont en revanche très peu élevées, que la neige qui les couvre n'a qu'une médiocre épaisseur et ne fond que lentement et par petites quantités ; que les montagnes vraiment hautes ne se trouvent en réalité qu'au-dessus d'Ecbatane sur le versant septentrional de la chaîne ; que le versant opposé se divise en branches nombreuses, mais qu'en même temps qu'il s'élargit il s'abaisse considérablement ; que c'est d'ailleurs au Tigre que ce versant envoie la plus grande partie de ses eaux {et que les débordements réguliers de ce fleuve n'ont pas d'autre cause}. Or ce qu'avance là Polyclète en dernier est manifestement absurde, par la raison que le Tigre descend dans les mêmes plaines que l'Euphrate, et que, s'il est vrai qu'il existe une inégalité marquée entre les deux versants de la chaîne en question, le versant septentrional étant sensiblement plus élevé et le versant méridional s'abaissant à proportion qu'il s'élargit, il est constant, aussi que, pour juger de la quantité de neige qui couvre le sommet des montagnes, il faut tenir compte, non seulement de leur altitude, mais aussi du climat sous lequel elles sont situées, car il tombera naturellement plus de neige dans la partie septentrionale que dans la partie méridionale d'une même chaîne, et la neige tiendra, persistera, plus longtemps dans la partie septentrionale que dans la partie méridionale ; que le Tigre par conséquent, qui n'a pour le grossir que l'eau provenant de la fonte des neiges des montagnes situées dans le sud de l'Arménie, et par conséquent assez près de la Babylonie (ce qui représente en somme un assez mince tribut, ces neiges appartenant au versant méridional, et non au versant septentrional de la chaîne), doit être moins sujet à déborder que l'Euphrate. L'Euphrate, au contraire, reçoit les eaux de l'un et de l'autre versant, non seulement d'une même chaîne, mais de plusieurs chaînes différentes, comme nous l'avons montré dans notre description de l'Arménie. Ajoutons que l'extrême longueur de son cours {achève de réfuter l'assertion de Polyclète} : car, en additionnant ensemble et son trajet à travers la Grande et la Petite Arménie et l'espace qu'il parcourt ensuite depuis la Petite Arménie et la Cappadoce pour gagner Thapsaque après avoir franchi le Taurus, et l'espace pendant lequel il forme la ligne de démarcation entre la Syrie basse et la Mésopotamie, et enfin son trajet jusqu'à Babylone et au-dessous de Babylone jusqu'à la mer, on trouve une longueur de 36.000 stades ! Nous n'en dirons pas davantage au sujet des canaux de la Babylonie.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 25/03/2009