HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

POLYBE, Histoire, livre V

Chapitre 57

  Chapitre 57

[5,57] Ἀντίοχος δὲ παραγενόμενος εἰς τὴν οἰκείαν, καὶ διαφεὶς τὰς δυνάμεις εἰς παραχειμασίαν, διεπέμπετο πρὸς τὸν Ἀχαιόν, ἐγκαλῶν καὶ διαμαρτυρόμενος πρῶτον μὲν ἐπὶ τῷ τετολμηκέναι διάδημα περιθέσθαι καὶ βασιλέα χρηματίζειν, δεύτερον δὲ προλέγων ὡς οὐ λανθάνει κοινοπραγῶν Πτολεμαίῳ καὶ καθόλου πλείω τοῦ δέοντος κινούμενος. γὰρ Ἀχαιός, καθ´ οὓς καιροὺς ἐπὶ τὸν Ἀρταβαζάνην βασιλεὺς ἐστράτευε, πεισθεὶς καὶ παθεῖν ἄν τι τὸν Ἀντίοχον, καὶ μὴ παθόντος ἐλπίσας διὰ τὸ μῆκος τῆς ἀποστάσεως φθάσειν ἐμβαλὼν εἰς Συρίαν καὶ συνεργοῖς χρησάμενος Κυρρησταῖς τοῖς ἀποστάταις γεγονόσι τοῦ βασιλέως ταχέως ἂν κρατῆσαι τῶν κατὰ τὴν βασιλείαν πραγμάτων, ὥρμησε μετὰ πάσης τῆς δυνάμεως ἐκ Λυδίας. παραγενόμενος δ´ εἰς Λαοδίκειαν τὴν ἐν Φρυγίᾳ διάδημά τε περιέθετο καὶ βασιλεὺς τότε πρῶτον ἐτόλμησε χρηματίζειν καὶ γράφειν πρὸς τὰς πόλεις; Γαρσυήριδος αὐτὸν τοῦ φυγάδος εἰς τοῦτο τὸ μέρος μάλιστα προτρεψαμένου. προάγοντος δὲ κατὰ τὸ συνεχὲς αὐτοῦ, καὶ σχεδὸν ἤδη περὶ Λυκαονίαν ὄντος, αἱ δυνάμεις ἐστασίασαν, δυσαρεστούμεναι τῷ δοκεῖν γίνεσθαι τὴν στρατείαν ἐπὶ τὸν κατὰ φύσιν αὐτῶν ἐξ ἀρχῆς ὑπάρχοντα βασιλέα. διόπερ Ἀχαιὸς συνεὶς τὴν ἐν αὐτοῖς διατροπὴν τῆς μὲν προκειμένης ἐπιβολῆς ἀπέστη, βουλόμενος δὲ πεισθῆναι τὰς δυνάμεις ὡς οὐδ´ ἐξ ἀρχῆς ἐπεβάλετο στρατεύειν εἰς Συρίαν, ἐπιστρέψας πορθεῖ τὴν Πισιδικήν, καὶ πολλὰς ὠφελείας παρασκευάσας τῷ στρατοπέδῳ, πάντας εὔνους αὑτῷ καὶ πεπιστευκότας ἔχων ἐπανῆλθε πάλιν εἰς τὴν οἰκείαν. [5,57] De retour en Syrie, Antiochos fit prendre aux troupes leurs quartiers d'hiver ; puis il écrivit à Achéos : il commençait par lui reprocher vivement d'avoir osé ceindre le diadème et usurper le titre de roi ; il l'avertissait, en second lieu, que ses relations avec Ptolémée étaient connues et qu'on voyait bien qu'il s'agitait beaucoup plus qu'il ne convenait. Achéos en effet, lors de l'expédition contre Artabazane, était persuadé qu'il arriverait malheur à Antiochos ; mais même dans le cas contraire, étant donné la distance que le roi aurait à parcourir, il espérait bien le devancer, envahir la Syrie avec l'appui des Cyrrhestes, qui avaient fait défection, et se rendre rapidement maître de tout le royaume. Il quitta donc la Lydie avec toute son armée. Arrivé à Laodicée en Phrygie, il ceignit le diadème ; c'est alors qu'il osa prendre le titre de roi et écrire aux villes en cette qualité. Il y était poussé principalement par un banni, nommé Garsyéris. Il continua à avancer, et il était déjà presque en Lycaonie, quand ses troupes se révoltèrent : elles voyaient que l'expédition était dirigée contre leur souverain légitime, et cela ne leur convenait guère. Quand Achéos constata ce changement dans leurs sentiments, il se garda de persister dans son entreprise : pour persuader ses soldats qu'il n'avait jamais eu l'intention de s'attaquer à la Syrie, il changea de direction et alla ravager la Pisidie, ce qui lui permit de leur distribuer un butin abondant. Après avoir ainsi regagné leur sympathie et leur confiance, il s'en retourna dans sa province.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 2/05/2006