HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

PLUTARQUE, Oeuvres morales, Qu'il n'est pas même possible de vivre agréablement selon la doctrine d'Épicure

Chapitre 10

  Chapitre 10

[10] X. Ἐννόει γάρ, ὡς δακνόμενοι τὸν Πλάτωνος ἀναγινώσκομεν Ἀτλαντικὸν καὶ τὰ τελευταῖα τῆς Ἰλιάδος, οἷον ἱερῶν κλειομένων θεάτρων ἐπιποθοῦντες τοῦ μύθου τὸ λειπόμενον. αὐτῆς δὲ τῆς ἀληθείας μάθησις οὕτως ἐράσμιόν ἐστι καὶ ποθεινὸν ὡς τὸ ζῆν καὶ τὸ εἶναι, διὰ τὸ γινώσκειν· τοῦ δὲ θανάτου τὰ σκυθρωπότατα λήθη καὶ ἄγνοια καὶ σκότος. καὶ νὴ Δία μάχονται τοῖς φθείρουσι τῶν ἀποθανόντων τὴν αἴσθησιν ὀλίγου δεῖν ἅπαντες, ὡς ἐν μόνῳ τῷ αἰσθανομένῳ καὶ γινώσκοντι τῆς ψυχῆς τιθέμενοι τὸ ζῆν καὶ τὸ εἶναι καὶ τὸ χαίρειν. ἔστι γὰρ καὶ τοῖς ἀνιῶσι τὸ μεθ´ ἡδονῆς τινος ἀκούεσθαι· καὶ ταραττόμενοι πολλάκις ὑπὸ τῶν λεγομένων καὶ κλαίοντες ὅμως λέγειν κελεύομεν, ὥσπερ οὗτος· ’οἴμοι πρὸς αὐτῷ γ´ εἰμὶ τῷ δεινῷ λέγειν.‘ ’κἄγωγ´ ἀκούειν· ἀλλ´ ὅμως ἀκουστέον‘. ἀλλὰ τοῦτο μὲν ἔοικε τῆς περὶ τὸ πάντα γινώσκειν ἡδονῆς ἀκρασία τις εἶναι καὶ ῥύσις ἐκβιαζομένη τὸν λογισμόν, ὅταν δὲ μηδὲν ἔχουσα βλαβερὸν λυπηρὸν ἱστορία καὶ διήγησις ἐπὶ πράξεσι καλαῖς καὶ μεγάλαις προσλάβῃ λόγον ἔχοντα δύναμιν καὶ χάριν, ὡς τὸν Ἡροδότου τὰ Ἑλληνικὰ καὶ τὰ Περσικὰ τὸν Ξενοφῶντος, ’ὅσσα θ´ Ὅμηρος ἐθέσπισε θέσκελα εἰδώς‘, ἃς Περιόδους Εὔδοξος Κτίσεις καὶ Πολιτείας Ἀριστοτέλης Βίους ἀνδρῶν Ἀριστόξενος ἔγραψεν, οὐ μόνον μέγα καὶ πολὺ τὸ εὐφραῖνον ἀλλὰ καὶ καθαρὸν καὶ ἀμεταμέλητόν ἐστι. τίς δ´ ἂν φάγοι πεινῶν καὶ πίοι διψῶν τὰ Φαιάκων ἥδιον διέλθοι τὸν Ὀδυσσέως ἀπόλογον τῆς πλάνης; τίς δ´ ἂν ἡσθείη συναναπαυσάμενος τῇ καλλίστῃ γυναικὶ μᾶλλον προσαγρυπνήσας οἷς γέγραφε περὶ Πανθείας Ξενοφῶν περὶ Τιμοκλείας Ἀριστόβουλος Θήβης Θεόπομπος; [10] Songez avec quelle douleur cuisante nous lisons l'Atlantique de Platon et les derniers vers de l'Iliade. Il semble que nous voyions se fermer devant nous un temple ou un théâtre : tant nous regrettons que le philosophe et le poète aient laissé en suspens la fin de leur récit ! Le désir de connaître la vérité est si vif, si puissant, que c'est pour connaître que l'on vit, que l'on existe, et la mort ne présente rien de plus affreux que son oubli, son ignorance et ses ténèbres. Voilà pourquoi, par Jupiter, contre ceux qui enlèvent le sentiment aux morts il y a réclamation de la part de presque tous les hommes : parce que l'on fait consister la vie, l'être et le plaisir dans le sentiment et dans la connaissance, deux attributs propres à l'âme. Même les nouvelles affligeantes nous causent un certain plaisir, parce qu'elles nous apprennent quelque chose. Que de fois, bien que ce qu'on nous dit nous jette dans le trouble et provoque nos gémissements, que de fois nous prions néanmoins que l'on continue ! Ainsi fait ce personnage de la tragédie : LE MESSAGER : Ce qui me reste a dire est affreux. LE ROI : Mon devoir, Quel que soit ce secret, m'oblige à tout savoir. Il est vrai que ce semble ici être une intempérance du besoin de tout connaître et comme une violence faite à la raison. Mais lorsqu'une histoire, un récit qui n'a rien de fâcheux et de nuisible, ajoutent à la beauté et à la grandeur des événements la force et le charme du style, lorsqu'un Hérodote expose l'histoire de la Grèce, un Xénophon, celle des Perses, "Quand un Homère chante en poète inspiré", quand un Eudoxe fait la description de la terre, quand un Aristote expose comment se fondent les cités et les républiques, quand un Aristoxène écrit la vie des grands hommes, non seulement le plaisir qu'on éprouve est vif et prolongé, mais encore il ne saurait y en avoir de plus pur et de plus exempt de repentir. Quel homme pressé par la faim et la soif éprouverait plus de satisfaction en mangeant et en buvant à la cour du roi des Phéaciens, qu'en suivant Ulysse dans le récit et la justification de ses longs voyages? Qui aimerait mieux passer la nuit avec la plus belle créature, que de veiller pour lire les pages consacrées à Panthée par Xénophon, ou à Timoclée par Aristobule, ou à Thébé par Théopompe?


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 27/06/2005