[12] εἰκὸς δὲ πολλοὺς εἶναι τοὺς ἐναντία σοι φρονοῦντας
καὶ ἄλλους ἀντὶ σοῦ τιθεμένους, ὧν ἕκαστος ὥσπερ ἐκ
λόχου τοξεύων λέληθεν. εἶτ´ ἐννόησον ἄνδρα ἐν
βαθεῖ πώγωνι καὶ πολιᾷ τῇ κόμῃ ἐξεταζόμενον εἴ
τι οἶδεν ὠφέλιμον, καὶ τοῖς μὲν δοκοῦντα εἰδέναι,
τοῖς δὲ μή.
Μέσος ἐν τοσούτῳ χρόνος, καὶ πολυπραγμονεῖταί
σου ἅπας ὁ παρεληλυθὼς βίος, κἂν μέν
τις ἢ πολίτης ὑπὸ φθόνου ἢ γείτων ἔκ τινος
εὐτελοῦς αἰτίας προσκεκρουκὼς ἀνακρινόμενος
εἴπῃ μοιχὸν ἢ παιδεραστήν, τοῦτ´ ἐκεῖνο, ἐκ τῶν
Διὸς δέλτων ὁ μάρτυς, ἂν δὲ πάντες ἅμα ἑξῆς
ἐπαινῶσιν, ὕποπτοι καὶ ἀμφίβολοι καὶ δεδεκασμένοι.
χρὴ τοίνυν πολλὰ εὐτυχῆσαι καὶ μηδὲν ὅλως
ἐναντιωθῆναι· μόνως γὰρ ἂν οὕτως κρατήσειας.
Εἶεν· καὶ δὴ εὐτύχηταί σοι πάντα εὐχῆς
μειζόνως· αὐτός τε γὰρ ἐπῄνεσε τοὺς λόγους καὶ
τῶν φίλων οἱ ἐντιμότατοι καὶ οἷς μάλιστα πιστεύει
τὰ τοιαῦτα οὐκ ἀπέτρεψαν· ἔτι δὲ καὶ ἡ
γυνὴ βούλεται, οὐκ ἀντιλέγει δὲ οὔτε ὁ ἐπίτροπος
οὔτε ὁ οἰκονόμος· οὐδέ τις ἐμέμψατό σου τὸν βίον,
ἀλλὰ πάντα ἵλεω καὶ πανταχόθεν αἴσια τὰ ἱερά.
| [12] Il y a toute chance que tu trouves sur ton chemin bien des
personnages qui te sont hostiles et parrainent d'autres
candidats, lesquels, tels des archers embusqués, te décocheront
chacun leur flèche. Et puis, quel spectacle que ce bonhomme à
la barbe fleurie et aux tempes chenues dont on est occupé à
soupeser s'il possède quelque connaissance utile, les uns le
décrétant savant, les autres ignare. Après t'avoir laissé un peu
poireauter, c'est ensuite tout ton pedigree qu'on passe à la
moulinette et, à ce stade, pour peu qu'un concitoyen envieux ou
quelque voisin que tu te trouves avoir froissé pour un motif
futile soient appelés à la barre et affirment que tu es un homme
à femmes ou à garçons, leur déposition aura valeur de parole
d'évangile; en revanche, si les témoins te tressent des couronnes
sans discontinuer, ils deviennent subitement des individus
suspects, louches, corrompus. Pour emporter le morceau, il te
faudra donc une sacrée veine et n'achopper sur absolument
aucun obstacle. Admettons néanmoins que tu aies réussi au-delà
de toute espérance. « Il » a loué personnellement tes
propos et ses amis les plus estimés, ceux à qui il s'en remet le
plus volontiers pour ces matières, ne l'ont pas prévenu contre
toi. Sa femme est elle aussi bien disposée. Ni son régisseur, ni
son majordome ne soulèvent d'objections à ton encontre.
Personne n'a rien trouvé à redire sur ta vie. Tout baigne et
l'affaire se présente sous les meilleurs auspices, de quelque côté
qu'on l'examine.
|