HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

HIPPOCRATE de Cos, Des airs, des eaux et des lieux

Liste des contextes (ordre alphabétique)


φ  =  55 formes différentes pour 101 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Chap.
[10]   δὲ ἔπομβρον, πολυχρόνιοι γίγνονται· καὶ  φαγεδαίνας   κίνδυνος ἐγγίγνεσθαι ἀπὸ πάσης προφάσιος,
[14]   γίγνονται ἔκ τε τῶν φαλακρῶν  φαλακροὶ,   καὶ ἐκ γλαυκῶν γλαυκοὶ, καὶ
[14]   οὖν γίγνονται ἔκ τε τῶν  φαλακρῶν   φαλακροὶ, καὶ ἐκ γλαυκῶν γλαυκοὶ,
[11]   ὡρέων τὰς μεγίστας, καὶ μήτε  φάρμακον   διδόναι ἑκόντα, μήτε καίειν
[7]   τὰς κάτω ἔχειν, ὥστε τῶν  φαρμάκων   ἰσχυροτέρων δέεσθαι. Τοῦτο μὲν τὸ
[15]   δοκέει. ~Περὶ δὲ τῶν ἐν  Φάσει,   χώρη ἐκείνη ἑλώδης ἐστὶ
[15]   τῶν λοιπῶν ἀνθρώπων ἔχουσιν οἱ  Φασιηνοί·   τά τε γὰρ μεγέθεα μεγάλοι,
[15]   ὄμβρων ἐπαυξανόμενα. Αὐτός τε  Φάσις   στασιμώτατος πάντων τῶν ποταμῶν καὶ
[7]   τῶν θερινῶν καὶ τῶν χειμερινῶν·  φαυλότατα   δὲ τὰ πρὸς τὸν νότον
[16]   τοὺς μὲν βελτίονας, τοὺς δὲ  φαυλοτέρους   ἐόντας· τουτέων δὲ αἱ μεταβολαὶ
[22]   τὰς ζημίας τοὺς ὀλίγα κεκτημένους  φέρειν   μᾶλλον τοὺς πλουσίους. Ἀλλὰ
[7]   καὶ λευκὰ, καὶ τὸν οἶνον  φέρειν   ὀλίγον οἷά τέ ἐστι· τοῦ
[8]   καὶ μή πω ξυνεστήκῃ,  φέρεται   μετέωρον. Ὁκόταν δέ κου ἀθροισθῇ
[2]   τῆς ὑγιείης, καὶ κατ' ὀρθὸν  φέροιτο   οὐκ ἐλάχιστα ἐν τῇ τέχνῃ.
[16]   τῆς ἀνδρείης αὐτέοι τὰ ἆθλα  φέρονται,   καὶ τῆς δειλίης τὴν ζημίην
[23]   γὰρ ἀριστεῖα τῆς νίκης αὐτοὶ  φέρονται·   οὕτως οἱ νόμοι οὐχ ἥκιστα
[9]   οὖρον ξυγκαιόμενον ταῦτα πάσχειν. Καὶ  φημὶ   ἄμεινον εἶναι τοῖσι παιδίοισι τὸν
[12]   ἔχειν. Τὴν Ἀσίην πλεῖστον διαφέρειν  φημὶ   τῆς Εὐρώπης ἐς τὰς φύσιας
[21]   αἱ οἰκέτιδες ποιέουσιν· οὐ γὰρ  φθάνουσι   παρὰ ἄνδρα ἀφικνεύμεναι, καὶ ἐν
[15]   ἔχουσιν, ὥσπερ ὑπὸ ἰκτέρου ἐχόμενοι·  φθέγγονταί   τε βαρύτατον ἀνθρώπων, τῷ ἠέρι
[17]   καὶ ἐπικαίεται, ὥστε τὴν αὔξησιν  φθείρεσθαι,   ἐς δὲ τὸν δεξιὸν ὦμον
[7]   οἰδέοντα· ἔπειτα ἐν τῇσι τροφῇσι  φθινώδεά   τε καὶ πονηρὰ γίγνεται·
[10]   καὶ βῆχας, ἐνίοισι δὲ καὶ  φθίσιας.   Ἢν δὲ βόρειόν τε
[4]   ὑδάτων τῆς σκληρότητος καὶ ἀτεραμνίης·  φθίσιές   τε γίγνονται συχναὶ ἀπὸ τῶν
[19]   Τῶν γὰρ ὡρέων παραπλησίων ἐουσέων,  φθοραὶ   οὐκ ἐγγίγνονται οὐδὲ κακώσιες ἐν
[23]   κατὰ πόλιν ἑκάστην· αἱ γὰρ  φθοραὶ   πλείονες ἐγγίγνονται τοῦ γόνου ἐν
[1]   καὶ ἀριστηταὶ καὶ ἀταλαίπωροι,  φιλογυμνασταί   τε καὶ φιλόπονοι, καὶ ἐδωδοὶ
[1]   ἀταλαίπωροι, φιλογυμνασταί τε καὶ  φιλόπονοι,   καὶ ἐδωδοὶ καὶ ἄποτοι. ~Καὶ
[1]   τῶν ἀνθρώπων, ὁκοίῃ ἥδονται, πότερον  φιλοπόται   καὶ ἀριστηταὶ καὶ ἀταλαίπωροι,
[16]   γυναικὸς ἐόντας καὶ τῶν λοιπῶν  φίλων·   καὶ ὁκόσα μὲν ἂν χρηστὰ
[22]   νοῦσος, ὄπισθεν τοῦ ὠτὸς ἑκατέρην  φλέβα   τάμνουσιν· ὅταν δὲ ἀποῤῥυῇ τὸ
[22]   ταύτας τοίνυν μοι δοκέουσι τὰς  φλέβας   ἐπιτάμνειν. Οἱ δὲ μετὰ ταῦτα,
[9]   ὑδαρέστατον διδόναι· ἧσσον γὰρ τὰς  φλέβας   ξυγκαίει καὶ ξυναυαίνει. Τοῖσι δὲ
[22]   εἰσὶ γὰρ παρὰ τὰ ὦτα  φλέβες,   ἃς ἐάν τις ἐπιτάμῃ, ἄγονοι
[10]   σώματος, μὴ ξυνίστηται αἷμα μηδὲ  φλέβες,   τοῦ ἦρος ἐπιγενομένου βορείου καὶ
[10]   ἀραιότητα καὶ τὴν ἔκτηξιν τῶν  φλεβῶν,   ὥστε ἐξαίφνης τοὺς μὲν ἀπόλλυσθαι,
[7]   δὲ γυναιξὶν οἰδήματα ἐγγίγνεται καὶ  φλέγμα   λευκόν· καὶ ἐν γαστρὶ ἴσχουσι
[24]   αὐτοὶ μέλανες μᾶλλον λευκότεροι,  φλεγματίαι   τε ἧσσον χολώδεες· τὸ
[4]   εὐροωτέρας· χολώδεάς τε μᾶλλον  φλεγματίας   εἶναι. Τὰς δὲ κεφαλὰς ὑγιηρὰς
[10]   ἀνάγκη νοσερὸν εἶναι, καὶ τοῖσι  φλεγματίῃσι   καὶ τοῖσι γεραιτέροισι τεσσαράκοντα ἐτέων
[10]   νοσεύματα αὐτέοισι γίγνεται. Τοῖσι δὲ  φλεγματίῃσι   πάντα ταῦτα ἀρωγά ἐστιν· ἀποξηραίνονται
[10]   τὸν πλεύμονα. Τοῖσι μὲν οὖν  φλεγματίῃσι   τὰς δυσεντερίας εἰκὸς γίγνεσθαι, καὶ
[10]   ἐπὶ τῷ ἀρκτούρῳ, τοῖσι μὲν  φλεγματίῃσι   φύσει ξυμφέρει μάλιστα, καὶ τοῖσιν
[10]   ὀξυτάτους ἅπασι, μάλιστα δὲ τοῖσι  φλεγματίῃσιν.   Καὶ δυσεντερίας εἰκός ἐστι γίγνεσθαι
[3]   ἐκταράσσεσθαι, ἀπὸ τῆς κεφαλῆς τοῦ  φλέγματος   ἐπικαταῤῥέοντος· τά τε εἴδεα ἐπὶ
[10]   εἰκὸς γίγνεσθαι, καὶ τῇσι γυναιξὶ,  φλέγματος   ἐπικαταῤῥυέντος ἀπὸ τοῦ ἐγκεφάλου, διὰ
[4]   ἑτέρων· τά τε ἕλκεα οὐ  φλεγματώδεα   ἐγγίγνεσθαι, οὐδὲ ἀγριοῦσθαι· τά τε
[3]   τὰς κεφαλὰς ὑγρὰς ἔχειν καὶ  φλεγματώδεας,   τάς τε κοιλίας αὐτέων πυκνὰ
[7]   νηδύες καὶ ὑγραί εἰσι καὶ  φλεγματώδεες,   τουτέοισι δὲ τὰ σκληρότατα καὶ
[7]   τε χιόνος καὶ παγετῶν, ὥστε  φλεγματωδέστατα   εἶναι καὶ βραγχωδέστατα· τοῖσι δὲ
[15]   ἄρθρον τε κατάδηλον οὐδὲν, οὐδὲ  φλέψ·   τήν τε χροιὴν ὠχρὴν ἔχουσιν,
[7]   τοιαῦτα ὕδατα πινόμενα, περὶ ὧν  φράσω   αὐτίκα. Ἔχει δὲ καὶ περὶ
[24]   πρότερον εἴρηται· ἔτι δὲ σαφέστερον  φράσω.   Ὁκόσοι μὲν χώρην ὀρεινήν τε
[9]   ὅτι δὲ οὐχ ἅπασιν, ἑξῆς  φράσω.   Ὁκόσων μὲν τε κοιλίη
[8]   ὀμβρίων, καὶ ὁκόσα ἀπὸ χιόνος,  φράσω   ὅκως ἔχει. Τὰ μὲν οὖν
[3]   προειρημένων σκοπέειν καὶ βασανίζειν, ἐγὼ  φράσω   σαφέως. Ἥτις μὲν πόλις πρὸς
[22]   πάθος, ὥς μοι δοκέει γίγνεσθαι,  φράσω·   ὑπὸ τῆς ἱππασίης αὐτέους κέδματα
[24]   δὲ καὶ ἐν τῇ Εὐρώπῃ  φῦλα   διάφορα ἕτερα ἑτέροισι καὶ τὰ
[11]   μελλόντων ἔσεσθαι ἀπὸ τῶν μεταβολέων.  Φυλάσσεσθαι   δὲ χρὴ μάλιστα τὰς μεταβολὰς
[11]   καὶ τῶν ἄστρων τὰς ἐπιτολὰς  φυλάσσεσθαι,   καὶ μάλιστα τοῦ κυνὸς, ἔπειτα
[24]   τἄλλα τὰ ἐν τῇ γῇ  φυόμενα   πάντα ἀκόλουθα ἐόντα τῇ γῇ.
[12]   τῶν τε ἐκ τῆς γῆς  φυομένων   καὶ τῶν ἀνθρώπων· πολὺ γὰρ
[24]   τὸ πλῆθος τῆς χώρης τῇ  φύσει   ἀκολουθέοντα καὶ τὰ εἴδεα τῶν
[12]   οὐκ ἂν δύναιτο ἐν τοιαύτῃ  φύσει   ἐγγίγνεσθαι οὔτε ὁμοφύλου οὔτε ἀλλοφύλου,
[23]   τὸ θυμοειδὲς ἐν τῇ τοιαύτῃ  φύσει   ἐγγίγνεται· αἱ γὰρ ἐκπλήξιες πυκναὶ
[14]   τοῦ δὲ χρόνου προϊόντος, ἐν  φύσει   ἐγένετο, ὥστε τὸν νόμον μηκέτι
[3]   ἀτόκους ὑπὸ νούσου, καὶ οὐ  φύσει,   ἐκτιτρώσκεσθαι τε πυκνά· τοῖσί τε
[14]   παραλείψω· ὁκόσα δὲ μεγάλα  φύσει   νόμῳ, ἐρέω περὶ αὐτέων
[19]   ἀναξηραίνεσθαι ἐν τοιαύτῃ χώρῃ καὶ  φύσει   καὶ ὥρης καταστάσει· ἀλλὰ διὰ
[24]   τὸ ταλαίπωρον ἐν τῇ ψυχῇ,  φύσει   μὲν οὐκ ἂν ὁμοίως ἐνείη,
[10]   τῷ ἀρκτούρῳ, τοῖσι μὲν φλεγματίῃσι  φύσει   ξυμφέρει μάλιστα, καὶ τοῖσιν ὑγροῖσι
[16]   ἀργίης· ὥστε, καὶ εἴ τις  φύσει   πέφυκεν ἀνδρεῖος καὶ εὔψυχος, ἀποτρέπεσθαι
[24]   ἐργατικὸν ὀξὺ ἐνεὸν ἐν τῇ  φύσει   τῇ τοιαύτῃ καὶ τὸ ἄγρυπνον,
[4]   Ἐδωδοὺς δὲ ἀνάγκη τὰς τοιαύτας  φύσιας   εἶναι, καὶ οὐ πολυπότας· οὐ
[7]   τὰ νοσεύματα μηκυνθέντα τὰς τοιαύτας  φύσιας   ἐς ὕδρωπας καθίστησι καὶ ἀποκτείνει.
[24]   καὶ τὰ ἤθεα καὶ τὰς  φύσιας   εὑρήσεις πλεῖστον διαφερούσας. Μέγισται μὲν
[10]   μάλιστα, καὶ τοῖσιν ὑγροῖσι τὰς  φύσιας,   καὶ τῇσι γυναιξίν· τοῖσι δὲ
[7]   τῇσι κνήμῃσιν, ὥστε τὰς τοιαύτας  φύσιας   οὐχ οἷόν τε μακροβίους εἶναι,
[12]   φημὶ τῆς Εὐρώπης ἐς τὰς  φύσιας   τῶν ξυμπάντων, τῶν τε ἐκ
[13]   τις βούλεται ἐνθυμέεσθαι. Εἰσὶ γὰρ  φύσιες,   αἱ μὲν ὄρεσιν ἐοικυῖαι δενδρώδεσί
[7]   οὐκ ἀγαθά. Εἰσὶ δ' ἔνιαι  φύσιες   καὶ νοσεύματα, ἐς ἐπιτήδειά
[24]   καὶ τὸ θηριῶδες αἱ τοιαῦται  φύσιες   οὐχ ἥκιστα ἔχουσιν· ὁκόσοι δὲ
[24]   τῇ γῇ. Αἱ μὲν ἐναντιώταται  φύσιές   τε καὶ ἰδέαι ἔχουσιν οὕτως·
[14]   ὥστε ὑπὸ βίης τοιαύτην τὴν  φύσιν   γενέσθαι· τοῦ δὲ χρόνου προϊόντος,
[13]   αἱ μεταλλάσσουσαι τῆς μορφῆς τὴν  φύσιν   εἰσὶ διάφοροι· ἢν δὲ διάφοροι
[22]   τοῖσιν ἄλλοισιν· γίγνεται δὲ κατὰ  φύσιν   ἕκαστα· καὶ τοιαύτη νοῦσος
[13]   ὡρέων καὶ τῆς χώρης τὴν  φύσιν.   Ἔχει δὲ καὶ κατὰ τὴν
[8]   οὐκ ἔτι ἐς τὴν ἀρχαίην  φύσιν   καθίσταται, ἀλλὰ τὸ μὲν αὐτέου
[12]   ἦρος ἐγγύτατα εἶναι κατὰ τὴν  φύσιν   καὶ τὴν μετριότητα τῶν ὡρέων.
[21]   δὲ οὐχ οἷόν τε εἶναι  φύσιν   τοιαύτην· οὔτε γὰρ τῷ ἀνδρὶ
[22]   πάντα θεῖα· ἕκαστον δὲ ἔχει  φύσιν   τῶν τοιουτέων, καὶ οὐδὲν ἄνευ
[24]   μὲν οὖν εἰσιν αὗται τῆς  φύσιος   αἱ διαλλαγαί· ἔπειτα δὲ καὶ
[22]   τῶν τοιουτέων, καὶ οὐδὲν ἄνευ  φύσιος   γίγνεται. Καὶ τοῦτο τὸ πάθος,
[9]   ὁκόταν γὰρ θερμανθῇ μᾶλλον τῆς  φύσιος,   ἐφλέγμηνεν αὐτέης στόμαχος· ὁκόταν
[20]   διὰ τὴν ὑγρότητα τῆς  φύσιος   καὶ τὴν μαλακίην· οὐ γὰρ
[21]   πολλὴ διὰ τὴν ὑγρότητα τῆς  φύσιος   καὶ τῆς κοιλίης τὴν μαλθακότητά
[15]   καὶ βληχρός. Περὶ μὲν τῆς  φύσιος   τῆς διαφορῆς καὶ τῆς μορφῆς
[10]   ἐγκεφάλου, διὰ τὴν ὑγρότητα τῆς  φύσιος·   τοῖσι δὲ χολώδεσιν ὀφθαλμίας ξηρὰς,
[14]   κεφαλῆς, νῦν δὲ καὶ  φύσις   ξυμβάλλεται τῷ νόμῳ· τοὺς γὰρ
[2]   ἐπιχώρια, οὔτε τῶν κοινῶν  φύσις   ὁκοίη τίς ἐστιν· ὥστε μὴ
[12]   ὁκόσα αὐτὴ γῆ ἀναδιδοῖ  φυτά·   ὧν τοῖσι καρποῖσι χρέονται ἄνθρωποι,




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 9/03/2007