HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

HIPPOCRATE de Cos, Des airs, des eaux et des lieux

Liste des contextes (ordre alphabétique)


ι  =  52 formes différentes pour 72 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Chap.
[24]   μὲν ἐναντιώταται φύσιές τε καὶ  ἰδέαι   ἔχουσιν οὕτως· ἀπὸ δὲ τουτέων
[24]   τὸ ὑπνηρόν ἐστιν ἐν αὐτέοισιν  ἰδεῖν·   ἔς τε τὰς τέχνας παχέες
[2]   θέρεος χειμῶνος, ὁκόσα τε  ἴδια   ἑκάστῳ κίνδυνος γίγνεσθαι ἐκ μεταβολῆς
[24]   τὰς ὀργὰς αὐθάδεάς τε καὶ  ἰδιογνώμονας.   Ὅκου γὰρ μεταβολαί εἰσι πυκνόταται
[24]   καὶ τὰς ὀργὰς αὐθάδεας καὶ  ἰδιογνώμονας,   τοῦ τε ἀγρίου μᾶλλον μετέχοντας
[24]   καὶ ἐντόνους καὶ δασέας ἂν  ἴδοις·   τό τε ἐργατικὸν ὀξὺ ἐνεὸν
[8]   ἐσκέπασται, ὑπ' ἄλλου του,  ἱδροῖ·   ἐξάγεται μὲν γὰρ ὑπὸ τοῦ
[8]   χρωτὸς ἥλιος ἐφορᾷ, οὐχ  ἱδρῴη   ἄν· γὰρ ἥλιος ἀναρπάζει
[8]   ἥλιος ἀναρπάζει τὸ προφαινόμενον τοῦ  ἱδρῶτος·   ὁκόσα δὲ ὑπὸ τοῦ ἱματίου
[17]   οὐ πρότερον ξυνοικέουσιν ἤπερ τὰ  ἱερὰ   θύουσαι τὰ ἐν νόμῳ.
[4]   ἰσχυρὰς τοῦ θέρεος· τά τε  ἱερὰ   νοσεύματα καλεύμενα, ὀλίγα μὲν ταῦτα,
[3]   νομίζουσι τὸ παιδίον ποιέειν, καὶ  ἱερὴν   νοῦσον εἶναι· τοῖσι δὲ ἀνδράσι
[22]   οὖν δοκέει ἐν ταύτῃ τῇ  ἰήσει   διαφθείρεσθαι γόνος· εἰσὶ γὰρ
[2]   ἐλάχιστον μέρος ξυμβάλλεται ἀστρονομίη ἐς  ἰητρικὴν,   ἀλλὰ πάνυ πλεῖστον. Ἅμα γὰρ
[1]   ~ΠΕΡΙ ΑΕΡΩΝ, ΥΔΑΤΩΝ, ΤΟΠΩΝ.  ~Ἰητρικὴν   ὅστις βούλεται ὀρθῶς ζητέειν, τάδε
[8]   ἀνθρώπων ἄγει τὸ λεπτότατον τῆς  ἰκμάδος   καὶ κουφότατον. Τεκμήριον δὲ μέγιστον,
[7]   ἀλλὰ προγηράσκειν τοῦ χρόνου τοῦ  ἱκνευμένου.   Ἔτι δὲ αἱ γυναῖκες δοκέουσιν
[15]   χροιὴν ὠχρὴν ἔχουσιν, ὥσπερ ὑπὸ  ἰκτέρου   ἐχόμενοι· φθέγγονταί τε βαρύτατον ἀνθρώπων,
[9]   τοιουτέοισιν ἀνάγκη ἐν τοῖσιν ἀγγείοισιν  ἰλὺν   καὶ ψάμμον· καὶ ἀπὸ τουτέων
[8]   ἐν ἡλίῳ βαδίζῃ, καθίζῃ  ἱμάτιον   ἔχων· ὁκόσα μὲν τοῦ χρωτὸς
[8]   ἱδρῶτος· ὁκόσα δὲ ὑπὸ τοῦ  ἱματίου   ἐσκέπασται, ὑπ' ἄλλου του,
[22]   καὶ τοῦ κόπου ἐπιλαθέσθαι τοῦ  ἱμέρου   καὶ τῆς μίξιος, καὶ μηδὲν
[8]   ὕδωρ, θεῖναι ἐς τὴν αἰθρίην,  ἵνα   πήξεται μάλιστα, ἔπειτα τῇ ὑστεραίῃ
[17]   ἂν ἄνδρα ἑωυτῇ ἄρηται, παύεται  ἱππαζομένη,   ἕως ἂν μὴ ἀνάγκη καταλάβῃ
[22]   δὲ πένητες ἧσσον· οὐ γὰρ  ἱππάζονται.   Καίτοι ἐχρῆν, ἐπεὶ θειότερον τοῦτο
[22]   λοιποὺς ἀνθρώπους ὁμοίως. Ὅκου γὰρ  ἱππάζονται   μάλιστα καὶ πυκνότατα, ἐκεῖ πλεῖστοι
[17]   Σαυρομάται καλεῦνται. Τουτέων αἱ γυναῖκες  ἱππάζονταί   τε καὶ τοξεύουσι, καὶ ἀκοντίζουσιν
[18]   καὶ πίνουσι γάλα ἵππων, καὶ  ἱππάκην   τρώγουσιν· τοῦτο δ' ἐστὶ τυρὸς
[22]   ἰσχὺν πλείστην κεκτημένοι, διὰ τὴν  ἱππασίην·   οἱ δὲ πένητες ἧσσον· οὐ
[20]   Αἰγύπτῳ, οὐδὲ νομίζουσι διὰ τὴν  ἱππασίην,   ὅκως ἂν εὔεδροι ἔωσιν· ἔπειτα
[22]   δοκέει γίγνεσθαι, φράσω· ὑπὸ τῆς  ἱππασίης   αὐτέους κέδματα λαμβάνει, ἅτε αἰεὶ
[18]   καὶ αἱ βόες καὶ οἱ  ἵπποι·   μένουσι δ' ἐν τῷ αὐτέῳ
[20]   ἂν οὐχ οἷά τε ἐφ'  ἵππου   ὀχέεσθαι, τὸ πολὺ τοῦ χρόνου
[21]   λαγνεύειν· καὶ ἔτι ὑπὸ τῶν  ἵππων   αἰεὶ κοπτόμενοι, ἀσθενέες γίγνονται ἐς
[18]   κρέα ἑφθὰ, καὶ πίνουσι γάλα  ἵππων,   καὶ ἱππάκην τρώγουσιν· τοῦτο δ'
[17]   τοξεύουσι, καὶ ἀκοντίζουσιν ἀπὸ τῶν  ἵππων,   καὶ μάχονται τοῖσι πολεμίοισιν, ἕως
[18]   γυναῖκες διαιτεῦνται· αὐτοὶ δ' ἐφ'  ἵππων   ὀχεῦνται οἱ ἄνδρες· ἕπονται δὲ
[18]   τρώγουσιν· τοῦτο δ' ἐστὶ τυρὸς  ἵππων.   Τὰ μὲν ἐς τὴν δίαιταν
[22]   αἰεὶ, καὶ εἰσὶν ἐπὶ τῶν  ἵππων   τὸ πλεῖστον τοῦ χρόνου, ὥστε
[22]   ἅτε αἰεὶ κρεμαμένων ἀπὸ τῶν  ἵππων   τοῖσι ποσίν· ἔπειτα ἀποχωλοῦνται καὶ
[11]   καὶ μᾶλλον αἱ θεριναί· καὶ  ἰσημερίαι   νομιζόμεναι εἶναι ἀμφότεραι, μᾶλλον δὲ
[12]   ἐπικρατέον βιαίως, ἀλλὰ παντὸς  ἰσομοιρίη   δυναστεύῃ. Ἔχει δὲ κατὰ τὴν
[8]   ἀποσήπεσθαι· εἰ δὲ μὴ, ὀδμὴν  ἴσχει   πονηρὴν, καὶ βράγχος καὶ βαρυφωνίη
[8]   ὑδάτων τάχιστα ταῦτα καὶ ὀδμὴν  ἴσχει   πονηρὴν τὸ ὄμβριον, ὅτι ἀπὸ
[20]   καὶ τὰ στήθεα, καὶ τὰ  ἰσχία   καὶ τὴν ὀσφὺν, δι' ἄλλ'
[22]   ἔπειτα ἀποχωλοῦνται καὶ ἕλκονται τὰ  ἰσχία   οἳ ἂν σφόδρα νοσήσωσιν. Ἰῶνται
[9]   νεφριτίδων καὶ στραγγουρίης ἁλίσκονται καὶ  ἰσχιάδων,   καὶ κῆλαι γίγνονται, ὅκου ὕδατα
[22]   ἐκεῖ πλεῖστοι ὑπὸ κεδμάτων καὶ  ἰσχιάδων   καὶ ποδαγριῶν ἁλίσκονται, καὶ λαγνεύειν
[7]   σπλῆνα αἱ σάρκες ξυντήκονται, διότι  ἰσχνοί   εἰσιν· ἐδωδούς τε εἶναι τοὺς
[21]   ἴσχουσι διὰ τὴν ταλαιπωρίην καὶ  ἰσχνότητα   τῆς σαρκός. ~Ἔτι τε πρὸς
[24]   ἐνταῦθα δὲ σκληρούς τε καὶ  ἰσχνοὺς   καὶ διηρθρωμένους καὶ ἐντόνους καὶ
[21]   ἄνδρα ἀφικνεύμεναι, καὶ ἐν γαστρὶ  ἴσχουσι   διὰ τὴν ταλαιπωρίην καὶ ἰσχνότητα
[4]   τοκετῶν· ὑπὸ γὰρ βίης ῥήγματα  ἴσχουσι   καὶ σπάσματα. Τοῖσι δὲ παιδίοισιν
[7]   φλέγμα λευκόν· καὶ ἐν γαστρὶ  ἴσχουσι   μόλις, καὶ τίκτουσι χαλεπῶς· μεγάλα
[9]   καὶ κρατέει αἰεὶ τὸ ἰσχυρότατον·  ἰσχύει   δὲ οὐκ αἰεὶ τὠυτὸ, ἀλλ'
[14]   γὰρ νόμος οὐκ ἔτι  ἰσχύει   διὰ τὴν ὁμιλίην τῶν ἀνθρώπων.
[3]   ὑγραὶ ἔωσι, τὰς νούσους ταύτας  ἰσχύειν.   Ὀφθαλμίαι τε ἐγγίγνονται ὑγραὶ, καὶ
[17]   ὦμον καὶ βραχίονα πᾶσαν τὴν  ἰσχὺν   καὶ τὸ πλῆθος ἐκδιδόναι. ~Περὶ
[9]   τῷ μὲν γὰρ βορέης τὴν  ἰσχὺν   παρέχεται, τῷ δὲ νότος,
[22]   κάκιστοι, ἀλλ' οἱ εὐγενέστατοι καὶ  ἰσχὺν   πλείστην κεκτημένοι, διὰ τὴν ἱππασίην·
[4]   νοσεύματα καλεύμενα, ὀλίγα μὲν ταῦτα,  ἰσχυρὰ   δέ. Μακροβίους δὲ τοὺς ἀνθρώπους
[23]   καὶ πυκναὶ, καὶ θάλπεά τε  ἰσχυρὰ   καὶ χειμῶνες καρτεροὶ, καὶ ὄμβροι
[19]   ὡρέων οὐκ εἰσὶ μεγάλαι οὐδὲ  ἰσχυραὶ,   ἀλλ' ὅμοιαι καὶ ὀλίγον μεταβάλλουσαι·
[19]   ψυχὴν, ὅκου μεταβολαὶ μὴ γίγνονται  ἰσχυραί.   Διὰ ταύτας τὰς ἀνάγκας τὰ
[4]   χρόνου, γίγνεσθαι δὲ σκληρὰς καὶ  ἰσχυρὰς,   καὶ εὐθέως ῥήγνυσθαι τὰ ὄμματα·
[4]   τοῖσι νεωτέροισι τριήκοντα ἐτέων γίγνεσθαι  ἰσχυρὰς   τοῦ θέρεος· τά τε ἱερὰ
[16]   ἐκπλήξιες τῆς γνώμης, οὔτε μετάστασις  ἰσχυρὴ   τοῦ σώματος, ἀφ' ὅτων εἰκὸς
[9]   κωλύει οὐρέειν, καὶ ὀδύνην παρέχει  ἰσχυρήν·   ὥστε τὰ αἰδοῖα τρίβουσι καὶ
[15]   πᾶσαν ὥρην πολλοί τε καὶ  ἰσχυροί·   τε δίαιτα τοῖσιν ἀνθρώποισιν
[9]   στασιάζει, καὶ κρατέει αἰεὶ τὸ  ἰσχυρότατον·   ἰσχύει δὲ οὐκ αἰεὶ τὠυτὸ,
[7]   κάτω ἔχειν, ὥστε τῶν φαρμάκων  ἰσχυροτέρων   δέεσθαι. Τοῦτο μὲν τὸ νούσημα
[22]   ἰσχία οἳ ἂν σφόδρα νοσήσωσιν.  Ἰῶνται   δὲ σφᾶς αὐτέους τρόπῳ τοιῷδε·




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 9/03/2007