HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

ÉSOPE, Les Fables, sizième partie (fables 251 à 300)

[277] L'ÂNE ET L'ÂNIER

  [277] Ὄνος καὶ ὀνηλάτης.

[277] Ὄνος καὶ ὀνηλάτης.
Ὄνος πλατείας ὁδοῦ ἐκτραπεὶς ἐπὶ κρημνὸν ἐφέρετο. Τοῦ δὲ
ὀνηλάτου ἐπιβοῶντος· Ἄθλιε, ποῦ φέρει; καὶ τῆς οὐρᾶς ἐπιλαβομένου
καὶ ἕλκοντος πρὸς ἑαυτόν, τῆς εἰς τὰ πρόσω φορᾶς ὄνος οὐχ ἵστατο.
δὲ ἔτι μᾶλλον ὠθήσας αὐτὸν ἔφη· Ὕπαγε, νίκα τὴν κακὴν νίκην ἐν
τῷ ἀναθέματι.
{Ὅτι} τοὺς ἀπολλυμένους οἰκείᾳ ἀφροσύνῃ μῦθος ἐλέγχει.
[277] L'ÂNE ET L'ÂNIER Un âne conduit par un ânier, après avoir fait un peu de chemin, quitta la route unie et prit à travers des lieux escarpés. Comme il allait tomber dans un précipice, l'ânier, le saisissant par la queue, essaya de le faire retourner ; mais comme l'âne tirait vigoureusement en sens inverse, l'ânier le lâcha et dit : «Je te cède la victoire : car c'est une mauvaise victoire que tu remportes.» La fable s'applique au querelleur.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site AESOPICA |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 27/05/2005