HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Denys d'Halicarnasse, Les Antiquités romaines, livre VII (avec trad. française)

Chapitre 18

  Chapitre 18

[7,18] Μετὰ τοῦτο πολλαὶ καὶ περὶ πολλῶν ἐγίνοντο τοῖς δημάρχοις πρὸς τοὺς ὑπάτους ἀντιλογίαι, καὶ οὔθ´ δῆμος ὁπόσα βουλὴ ψηφίσαιτο κύρια ἡγεῖτο, οὔθ´ ὧν δῆμος γνοίη τῇ βουλῇ φίλον τι ἦν· ἀντιπαρατεταγμένοι δὲ καὶ δι´ ὑποψίας ἔχοντες ἀλλήλους διετέλουν. οὐ μὴν τό γε μῖσος αὐτῶν εἰς ἔργον τι ἀνήκεστον ἐχώρησεν, οἷα ἐν ταῖς τοιαύταις φιλεῖ γίνεσθαι ταραχαῖς. οὔτε γὰρ οἱ πένητες ἐπὶ τὰς οἰκίας ὥρμησαν τῶν πλουσίων, ἔνθα ὑπελάμβανόν τινας εὑρήσειν ἀποκειμένας τροφάς, τὴν ἐν τῷ φανερῷ ἀγορὰν ἁρπάζειν ἐπεβάλοντο, ἀλλ´ ὑπομένοντες ὠνεῖσθαι πολλοῦ διαφόρου μικρά, καὶ ὁπότ´ ἐξαπορηθεῖεν ἀργυρίου τὰς ἐκ γῆς ῥίζας τε καὶ βοτάνας σιτούμενοι ἠνείχοντο· οὔθ´ οἱ πλούσιοι βιασάμενοι τοὺς ἀσθενεστέρους τῇ τ´ οἰκείᾳ δυνάμει καὶ τῇ παρὰ τῶν πελατῶν πολλῇ οὔσῃ κατασχεῖν αὐτοὶ τὴν πόλιν ἠξίωσαν τοὺς μὲν ἐξελάσαντες ἐξ αὐτῆς, τοὺς δ´ ἀποκτείναντες, ἀλλὰ διέμενον ὥσπερ οἱ σωφρονέστατα πολιτευόμενοι πρὸς τοὺς υἱοὺς πατέρες εὐνοούσῃ καὶ κηδομένῃ τῇ ὀργῇ πρὸς τὰς ἁμαρτάδας αὐτῶν χρώμενοι. τοιαύτης δὲ καταστάσεως οὔσης περὶ τὴν Ῥώμην αἱ πλησιόχωροι πόλεις ἐκάλουν τοὺς βουλομένους οἰκεῖν παρὰ σφίσι Ῥωμαίων πολιτείας τε μεταδόσει καὶ ἄλλων φιλανθρώπων ἐλπίσιν ὑπαγόμεναι, αἱ μὲν ἀπὸ τοῦ βελτίστου δι´ εὔνοιάν τε καὶ ἔλεον τῆς συμφορᾶς, αἱ δὲ πλείους διὰ φθόνον τῆς πάλαι ποτὲ εὐτυχίας. καὶ ἦσαν οἱ ἀπαναστάντες πανοικεσίᾳ καὶ μεταθέμενοι τὰς οἰκήσεις ἑτέρωσε πολλοὶ πάνυ· ὧν οἱ μὲν ἀνέστησαν αὖθις, ἐπειδὴ κατέστη τὰ πράγματα τῆς πόλεως, οἱ δὲ καὶ διέμειναν. [7,18] VIII. CE nouvel établissement fut suivi de grandes disputes entre les tribuns et les consuls sur différentes affaires. Le peuple ne voulait point confirmer les arrêts du sénat, et le sénat refusait d'approuver les plébiscites ou ordonnances du peuple qui ne lui plaisaient-pas. Parmi ces contestations qui durèrent quelque temps, on était continuellement en garde, et les deux partis ne vivaient que dans les soupçons et dans la défiance. Leur haine néanmoins ne causa aucun de ces malheurs terribles qui arrivent ordinairement pendant les troubles. Les pauvres ne forcèrent point les maisons des riches où ils auraient pu espérer de trouver quelques provisions cachées : et même ils ne firent pas la moindre tentative pour piller les vivres qu'on vendait publiquement dans les marchés. Ils portaient leur mal avec patience : ils vivaient d'un peu de nourriture qu'ils achetaient fort cher, et quand l'argent leur manquait, ils cherchaient des herbes et des racines dont ils se contentaient, pour apaiser leur faim. Les riches de leur côté ne se servirent point de leurs forces domestiques ni de celles de leurs clients, quoique fort grandes, pour égorger une partie des pauvres et chasser le reste par violence, afin de rester les seuls maitres de la ville : mais comme de bons pères usent de modération envers leurs enfants qui ont manqué en quelque chose, ils se comportaient avec tant de politique et de sagesse à l'égard du peuple, qu'ils lui faisaient sentir les effets de leur colère sans la pousser trop loin. CHAPITRE CINQUIEME I. PENDANT que les affaires de Rome étaient dans un si triste état, les habitants des villes voisines invitaient les Romains à s'établir chez eux s'ils voulaient, leur promettant le droit de bourgeoisie et toutes sortes de bons offices pour les attirer. Quelques-unes de ces villes le faisaient de bon cœur, par amitié pour le peuple Romain et par compassion de ses malheurs. Mais dans la plupart ces offres n'étaient que l'effet de la jalousie qu'elles avaient de sa félicité passée. Il y eut néanmoins un grand nombre de citoyens qui sortirent de Rome avec toutes leurs familles pour aller s'établir ailleurs. Les uns en revinrent après que les troubles furent pacifiés, les autres restèrent pour toujours dans leur nouvel établissement.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 19/08/2009