HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Thucydide, Histoire de la Guerre du Péloponnèse, livre IV

Chapitre 45-46

  Chapitre 45-46

[4,45] Ἄραντες δὲ ἐκ τῶν νήσων οἱ Ἀθηναῖοι ἔπλευσαν αὐθημερὸν ἐς Κρομμυῶνα τῆς Κορινθίας· ἀπέχει δὲ τῆς πόλεως εἴκοσι καὶ ἑκατὸν σταδίους. καὶ καθορμισάμενοι τήν τε (4.45.2) γῆν ἐδῄωσαν καὶ τὴν νύκτα ηὐλίσαντο. τῇ δ' ὑστεραίᾳ παραπλεύσαντες ἐς τὴν Ἐπιδαυρίαν πρῶτον καὶ ἀπόβασίν τινα ποιησάμενοι ἀφίκοντο ἐς Μέθανα τὴν μεταξὺ Ἐπιδαύρου καὶ Τροιζῆνος, καὶ ἀπολαβόντες τὸν τῆς χερσονήσου ἰσθμὸν ἐτείχισαν, (ἐν Μεθώνη ἐστί,) καὶ φρούριον καταστησάμενοι ἐλῄστευον τὸν ἔπειτα χρόνον τήν τε Τροιζηνίαν γῆν καὶ Ἁλιάδα καὶ Ἐπιδαυρίαν. ταῖς δὲ ναυσίν, ἐπειδὴ ἐξετείχισαν τὸ χωρίον, ἀπέπλευσαν ἐπ' οἴκου. [4,45] Les Athéniens levèrent l'ancre et le même jour se portèrent vers Crommyôn, du territoire de Corinthe, à cent vingt stades de cette ville. Ils y mouillèrent, ravagèrent le territoire et bivouaquèrent. Le lendemain, ils gagnèrent en longeant la côte le pays d'Épidaure, où ils firent une descente, puis arrivèrent à Méthônè, entre Epidaure et Trézène. Ils s'emparèrent de l'isthme reliant la presqu'île où est située Méthônè, s'y retranchèrent, y laissèrent une garnison et dévastèrent les campagnes de Trézène, d'Halies et d'Epidaure. Leurs travaux de fortification terminés, ils rentrèrent chez eux.
[4,46] Κατὰ δὲ τὸν αὐτὸν χρόνον, καθ' ὃν ταῦτα ἐγίγνετο, καὶ Εὐρυμέδων καὶ Σοφοκλῆς, ἐπειδὴ ἐκ τῆς Πύλου ἀπῆραν ἐς τὴν Σικελίαν ναυσὶν Ἀθηναίων, ἀφικόμενοι ἐς Κέρκυραν ἐστράτευσαν μετὰ τῶν ἐκ τῆς πόλεως ἐπὶ τοὺς ἐν τῷ ὄρει τῆς Ἰστώνης Κερκυραίων καθιδρυμένους, οἳ τότε μετὰ τὴν στάσιν διαβάντες ἐκράτουν τε τῆς γῆς καὶ πολλὰ ἔβλαπτον. (4.46.2) προσβαλόντες δὲ τὸ μὲν τείχισμα εἷλον, οἱ δὲ ἄνδρες καταπεφευγότες ἁθρόοι πρὸς μετέωρόν τι ξυνέβησαν ὥστε τοὺς μὲν ἐπικούρους παραδοῦναι, περὶ δὲ σφῶν τὰ ὅπλα παραδόντων (4.46.3) τὸν Ἀθηναίων δῆμον διαγνῶναι. καὶ αὐτοὺς ἐς τὴν νῆσον οἱ στρατηγοὶ τὴν Πτυχίαν ἐς φυλακὴν διεκόμισαν ὑποσπόνδους, μέχρι οὗ Ἀθήναζε πεμφθῶσιν, ὥστ', ἐάν τις (4.46.4) ἁλῷ ἀποδιδράσκων, ἅπασι λελύσθαι τὰς σπονδάς. οἱ δὲ τοῦ δήμου προστάται τῶν Κερκυραίων, δεδιότες μὴ οἱ Ἀθηναῖοι τοὺς ἐλθόντας οὐκ ἀποκτείνωσι, μηχανῶνται τοιόνδε (4.46.5) τι· τῶν ἐν τῇ νήσῳ πείθουσί τινας ὀλίγους, ὑποπέμψαντες φίλους καὶ διδάξαντες ὡς κατ' εὔνοιαν δὴ λέγειν ὅτι κράτιστον αὐτοῖς εἴη ὡς τάχιστα ἀποδρᾶναι, πλοῖον δέ τι αὐτοὶ ἑτοιμάσειν· μέλλειν γὰρ δὴ τοὺς στρατηγοὺς τῶν Ἀθηναίων παραδώσειν αὐτοὺς τῷ δήμῳ τῶν Κερκυραίων. [4,46] Vers la même époque, Eurymédôn et Sophoclès, qui avaient quitté Pylos pour gagner par mer la Sicile, arrivèrent à Corcyre. Avec le concours des gens de la ville, ils marchèrent contre les Corcyréens qui après les troubles s'étaient établis dans la montagne d'Istôné et qui maîtres du pays y causaient de grands ravages. On attaqua et on prit leur retranchement. Mis en fuite, les occupants se réfugièrent sur une hauteur ; ils capitulèrent aux conditions suivantes : ils livreraient leurs troupes auxiliaires, rendraient leurs armes et le peuple athénien déciderait de leur sort. Les stratèges, sur parole, les firent transporter dans l'île de Ptychia, où ils devaient rester sous bonne garde jusqu'à leur transfert à Athènes. Il avait été stipulé que si l'un d'eux cherchait à s'évader et se faisait prendre, la trêve se trouverait rompue pour tous. Les chefs du parti démocratique de Corcyre, craignant qu'arrivés à Athènes les prisonniers ne fussent épargnés, imaginèrent le stratagème suivant. Ils envoyèrent secrètement à ceux de l’île des amis chargés de leur faire croire, en simulant la bienveillance, que le meilleur parti pour eux serait de prendre la fuite le plus rapidement possible ; eux-mêmes mettraient à leur disposition une embarcation ; car, prétendaient-ils, les stratèges athéniens se disposaient à les livrer au populaire de Corcyre.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 12/10/2006