[27,5] V. Ὅτι Περσεὺς πυνθανόμενος ἔτι τινὰς τῶν ἐν τῇ Βοιωτίᾳ πόλεις
ἀντέχεσθαι τῆς πρὸς αὐτὸν εὐνοίας, Ἀντίγονον ἐξαπέστειλε τὸν
Ἀλεξάνδρου πρεσβευτήν. (2) Ὃς καὶ παραγενόμενος εἰς Βοιωτοὺς τὰς μὲν
ἄλλας πόλεις παρῆκε διὰ τὸ μηδεμίαν ἀφορμὴν λαμβάνειν ἐπιπλοκῆς, (3)
εἰς δὲ Κορώνειαν καὶ Θίσβας, ἔτι δ᾽ Ἁλίαρτον εἰσελθὼν παρεκάλεσε τοὺς
ἀνθρώπους ἀντέχεσθαι τῆς πρὸς Μακεδόνας εὐνοίας. (4) Τῶν δὲ
προθύμως ἀποδεχομένων τὰ λεγόμενα καὶ πρεσβευτὰς ψηφισαμένων
πέμπειν εἰς Μακεδονίαν, οὗτος μὲν ἀπέπλευσε καὶ συμμίξας τῷ βασιλεῖ
διεσάφει τὰ κατὰ τὴν Βοιωτίαν. (5) Παραγενομένων δὲ καὶ τῶν πρεσβευτῶν
μετ᾽ ὀλίγον καὶ παρακαλούντων βοήθειαν ἐκπέμψαι ταῖς πόλεσι ταῖς
αἱρουμέναις τὰ Μακεδόνων· (6) τοὺς γὰρ Θηβαίους βαρεῖς ὄντας
ἐπικεῖσθαι καὶ παρενοχλεῖν αὐτοὺς διὰ τὸ μὴ βούλεσθαι συμφρονεῖν σφίσιν
μηδ᾽ αἱρεῖσθαι τὰ Ῥωμαίων· (7) ἅπερ ὁ Περσεὺς διακούσας βοήθειαν μὲν
οὐδαμῶς ἔφη δύνασθαι πέμπειν οὐδενὶ διὰ τὰς ἀνοχάς, (8) καθόλου δ᾽
αὐτοὺς παρεκάλει Θηβαίους μὲν ἀμύνασθαι κατὰ δύναμιν, Ῥωμαίοις δὲ μὴ
πολεμεῖν, ἀλλὰ τὴν ἡσυχίαν ἔχειν. —
| [27,5] V. Peu après, instruit que quelques places de la Béotie persévéraient
dans leurs dispositions favorables envers lui, Persée leur envoya
Antigone, fils d'Alexandre. (2) Antigone, arrivé en Béotie, faute de
prétexte suffisant pour les attirer à l'alliance de son maître, laissa de côté
toutes les villes, (3) à l'exception de Coronée, de Thèbes et d'Haliarte,
dont il engagea les habitants à demeurer amis des Macédoniens. (4) Ils
accueillirent avec faveur ses paroles et décrétèrent l'envoi de députés en
Macédoine. (5) Antigone alla aussitôt rendre compte au roi de sa mission,
et bientôt arrivèrent les députés des villes alliées, (6) car les Thébains,
voisins incommodes, les menaçaient, disaient-elles, et déjà même
les inquiétaient, parce qu'elles ne voulaient pas s'entendre avec eux et
s'unir à Rome. (7) Persée leur répondit que la trêve conclue avec les
Romains ne lui permettait pas de les secourir ; (8) mais il leur conseilla de
repousser comme elles le pourraient les attaques des Thébains, sans
combattre les Romains et de vivre en paix avec eux.
|